Новогодний Экспресс. Постарайся простить — страница 8 из 41

ем мужчинам подряд.

Я снова предприняла попытку вырваться, но герцог поднял брови, глядя на то, как моя рука дергается в его руке.

– Как вам не стыдно сидеть, пока дама стоит! – произнесла я, пытаясь побыстрее оказаться одной и дать волю чувствам.

– Стыдно стоять пока дама лежит, – заметил дракон. – А над ней причитают родственники: “Она была такой молодой!”. Так что прошу вас успокоиться. Может, все-таки вина?

Он взмахнул рукой, а на столе появился второй красивый бокал наполненный вином.

– Если я выпью, я его убью! – произнесла я, выходя далеко за рамки приличия.

Но и он за них вышел. Удерживать чужую жену за руку – это просто верх бестактности.

– О, тогда могу дать вам хороший совет. Если вдруг вы его убьете, то не стоит тащить труп по коридору. Может остаться кровавый след. Поэтому советую изловчиться и выбросить тело в окно. На полном ходу. А потом все списать на духов зимы, алкоголь, плохую наследственность и любопытство! – заметил дракон, смеясь.

Герцог смотрел на меня, а я не понимала, шутит он, или серьезно думает, что я способна на убийство.

– Отпустите. Я уже почти успокоилась,– негромко произнесла я, пытаясь разжать его пальцы. – Пожалуйста.

Я почувствовала, что его пальцы нехотя разжались.

Я покачнулась и случайно перевернула бокал на него. Все вино разлилось на герцога, а я ахнула.



Глава 24

Воспользовавшись заминкой, я бросилась бежать в сторону своего купе, даже не принеся извинений.

Только закрыв дверь, я позволила себе дать волю чувствам.

Еще накануне я чувствовала, что после болезни что-то изменилось. Нет, это нельзя было увидеть посторонним взглядом. Это чувствовалось в разговоре, в интонациях, в паузах. Казалось, это нельзя объяснить словами. Но оно было.

У меня уже не было ни сил, ни слез, чтобы заплакать. Глаза мои были сухими. Вот сейчас мне ужасно хотелось зареветь. Скорее, от какой-то обиды. Я отдала ему свою магию! Я стала магическим инвалидом… Да это тоже самое, что отдать мужу почку, обречь себя на ограничения, стать по факту инвалидом, чтобы увидеть как “твоя почка” собирает чемодан и говорит: “Спасибо тебе! Век помнить буду! Но наши отношения в последнее время не такие, как раньше! В них нет огонька, задора и искры страсти! Но когда у нас с Наташей появится ребенок, я назову его в честь тебя!”.

А вы говорите, про вечный и неснимаемый приворот на крови!

Я чувствовала себя уставшей, с выжатыми нервами, напряженной, словно натянутая струна. Истерическое состояние дошло до крайности, а я схватила с полки книгу и со всей яростью швырнула ее в стену.

Маховик истерики остановился. Вместо него на глаза навернулись щипучие, горячие слезы.

Сердце требовало мгновенный разрыв, как разрез скальпеля по живому, отделяющее больное, от здорового.

Дверь открылась, а на пороге стоял муж.

– Хильди, – произнес Ровланд, а я тут же опустила взгляд на свои побелевшие руки.

Я почувствовала, как меня обнимают.

– Хильди, – прошептал Ровланд мне в висок. Раньше мне это очень нравилось, но сейчас я чувствовала, как горечь обиды вытесняет все чувства. – Это было не то, что ты подумала. Это был всего лишь ритуал…

Я слышала свое дыхание. И его, через слово. Реальность таяла, а мне казалось, что это – сон.

– Давай я налью тебе чаю, – произнес Ровланд, усаживая меня в кресло.

– Я… – вырвалось у меня, а я почувствовала, как слова пережал ком в горле. – Я отдала тебе свою магию! Всю! До последней капли! Чтобы ты просто…

– Хильди! – голос мужа стал строже. – Ты сама понимаешь ситуацию. Между нами нет близости уже год! Год! А все почему?

Я попыталась проглотить ком, но он встал в горле, не давая мне возразить.

– Потому что нам с тобой нельзя больше иметь детей! Нельзя! – произнес Ровланд. – Ты не сможешь подарить мне наследника! Не сможешь! И ты это знаешь! В тебе не осталось ни капли магии, и магия ребенка убьет тебя!

– А как же поезд? Как же желание? – прошептала я. – Мы же с тобой здесь для того, чтобы наше желание исполнилось?

Глава 25

– Ты веришь в магию поезда? – вздохнул Ровланд, наливая себе бокал и делая глоток. – Это все сказки для детей… Красивая легенда… Послушай, Хильди… Ты ведь сама хотела ребенка…

Я вспомнила, как представляла маленькую кроху у себя на руках. Теплый комочек счастья, которому подарю всю любовь и нежность.

– Это мой подарок тебе, – прошептал муж, а я увидела, что он присел рядом с креслом. – На Новый Год…

– Чудесный подарок! – в сердцах воскликнула я. – Лучший из тех, которые я могла себе представить!

– Я сразу заметил, как вы с ней похожи! Ни у кого не возникнет вопросов. Все будет держаться в строжайшей тайне, – заметил Ровланд. – А что? Волшебный поезд чудес подарил чете Эстерланд долгожданного наследника! Ровена – это случайна попутчица, отец которой оставил ее с колоссальными долгами. Ей очень нужны деньги! А нам нужен наследник. Она согласна подарить нам ребенка, если вы хорошо ей заплатим… И организуем ей очень важное знакомство…

– Что за знакомство? – спросила я, почему-то думая на герцога. В этот момент неприятное чувство усилилось. Раз она отчаянно нуждается в деньгах, то дракон был бы для нее идеальной мишенью.

– Ей нужен богатый муж, который … Ну, скажем так, находится при смерти. Или вот-вот умрет, – заметил Ровланд. – Чтобы поправить финансовое положение, расплатиться с долгами и снова блистать в обществе, как молодая вдова.

– Бенджамин? – спросила я, удивляясь.

– Догадалась, – рассмеялся муж.

Я выдохнула. У меня в голове не укладывалось, как такое возможно.

– Мы заплатим за ребенка, а потом воспитаем его вместе, – послышался голос Ровланда, а он погладил мою руку. – Вот тебе новогоднее чудо. Деньги в обмен на наше счастье…

Мне казалось, что я просто схожу с ума. Эти слова не укладывались у меня в голове.

Муж обнял меня, а я не нашла в себе силы даже сопротивляться.

– Это был всего лишь ритуал, – заметил Ровланд. – Который ты прервала. К моему сожалению. Ты же понимаешь, что прерывать магические ритуалы нельзя. Их придется повторить. И хорошо, что на этот раз обошлось без последствий.

– Мы могли бы совершить новогоднее чудо и взять кроху из приюта, – произнесла я, находясь в замешательстве. – Там же много … незаконнорожденных детей. Там попадаются и те, у кого есть магия.

– Приют – это не вариант. Я должен передать родовую магию, – усмехнулся Ровланд, присев на ручку кресла. – Она передается по крови. Моя кровь открывает доступ к магии. И как ты это видишь? Он хранит мою кровь во флаконе? Глупости.

Я молчала. Казалось, мир вокруг меня сошел с ума. У меня в голове не укладывалось все происходящее.

– Но ты мог поговорить со мной. Мы могли бы обсудить этот вариант, – произнесла я, чувствуя, как ком в горле мешает говорить.

– Я хотел сделать сюрприз, – вздохнул муж.

О, боже мой… Или я что-то не понимаю в этом мире, или мир действительно съехал с катушек.

– Побудь пока здесь, – произнес муж, целуя меня в висок. – Мне нужно утешить Ровену. Она ужасно испугалась, когда увидела тебя.

– Ты уходишь к ней? – спросила я, чувствуя, что мне не хватает воздуха. Немыслимо. Просто немыслимо!

– Надо закончить ритуал, – произнес Ровланд. – Когда путешествие закончится, мы отвезем ее в наш дом. Она поживет у нас до родов. А потом мы представим ее Бенджамину.

Он наклонился и поцеловал меня в лоб.

– Спокойной ночи. Не открывай окно. Постарайся уснуть.

Голос мужа был ласковым, а я мне хотелось спрятать лицо в руках. Он разворошил постель, скинул одеяло.

Где-то по дороге к счастью и светлому будущему, я подскользнулась, упала и сломала себе жизнь.

– Тебе помочь снять платье или сама? – спросил он, а я даже не пошевелилась.

Тяжело выдохнув, Ровланд подошел ко мне, обнял меня и прошептал.

– У нас с тобой больше нет близости с того момента, как ты отдала свою магию, – прошептал он. – А знаешь почему?



Глава 26

– Потому что я берегу тебя… Магия иногда дает сбой, а я бы не хотел, чтобы ты умерла родами, – вздохнул муж, притянув меня к себе. – Слышишь… Берегу…

Он еще раз поцеловал меня.

– А сейчас мне нужно идти, – услышала я шепот, а по моей щеке скользнула рука. – Лучше подумай о том, что скоро у нас будет ребенок, которого мы будем любить больше всех на свете… И не надо обижаться. Ты не можешь подарить мне наследника, значит, придется искать другой способ…

Рука мужа скользнула по моей спине.

Он вышел из нашего купе, закрыв дверь.

Я не знала, что и думать.

Все так навалилось, а я спрятала лицо в руках, растирая его изо всех сил, чтобы привести себя в чувство.

Мои губы дрожали.

С одной стороны я чувствовала себя выброшенной на обочину жизни старой лысой покрышкой.

А с другой я понимала, что древнему знатному и богатому роду нужен наследник. Наследник, которого я не смогу подарить. Разве что только ценой своей жизни.

Я вспомнила, как с ужасом читала в газетах статью про аристократку умерла родами.

Меня тогда это удивило. Разве можно в мире, где столько магии, умереть родами?

Но потом мне объяснили, что дело в магии.

В этом мире есть те, у кого есть магия, и те, у кого ее нет. Могущественные аристократы, которые способны взмахом руки создать пламя, снег, застегнуть корсет, согреть себе кофе. И мир богатых создан для тех, у кого магия есть по умолчанию!

Но если в тебе нет магии, то ты не сможешь выносить ребенка с магией.

И тогда я поняла, что, отдав мужу магию, я навсегда лишилась возможности стать мамой.

Я подошла к волшебной кнопке и положила на нее руку. Всхлипнув, я выдохнула: “Чай!”.

О, сейчас я бы не отказалась от чая с корицей. Здесь его очень любят. Мне самой он очень нравился, поэтому чашка чая могла бы меня немного успокоить.

– Чай! – попросила я, но кнопка под пальцами даже не вспыхнула. – Чай, мать твою!