Новолуние — страница 41 из 69

– А раны у всех быстро заживают? Это ведь тоже особенность?

– Да, показать? Выглядит классно! – усмехнувшись, Джейкоб потянулся на мою сторону, долго возился в бардачке и достал перочинный нож.

– Нет, даже смотреть не желаю! – едва поняв, что он задумал, закричала я. – Убери немедленно!

Парень захихикал, но нож в бардачок убрал.

– Ладно… Хорошо, что на нас все заживает как на собаках! Не пойдешь же к доктору с температурой, при которой обычные люди умирают!

– Пожалуй… – На секунду я задумалась. – Огромный рост тоже волчья особенность? Поэтому вы все так волнуетесь за Квила?

– Его дед говорит, что на лбу у мальчишки можно яичницу жарить. – В глазах Блэка мелькнуло отчаяние. – Думаю, ждать ему осталось недолго. Определенного возраста нет, просто… все копится, копится, а потом раз… Иногда превращение начинается с сильного расстройства или потрясения. Хотя я не был расстроен, а, наоборот, счастлив, – горько рассмеялся Джейкоб, – ив основном благодаря тебе. Чувства копились, копились, я будто в бомбу замедленного действия превратился. Знаешь, что заставило взорваться? Когда вернулся из кино, Билли сказал, что у меня странный вид. Я вспылил и чуть не располосовал ему лицо – собственному отцу! – Джейкоб побледнел и содрогнулся.

– Джейк, это действительно так страшно? – с тревогой спросила я, искренне желая помочь. – Ты несчастен?

– Нет, уже нет. Только не сейчас, когда ты все узнала! Вот поначалу было тяжело… – Наклонившись, он коснулся щекой моей макушки.

На минуту в машине воцарилась тишина, и я гадала, о чем думает мой приятель. Может, об этом лучше не знать?

– Что самое трудное? – по-прежнему желая помочь, спросила я.

– Самое трудное… когда теряю контроль над собой. Когда не отвечаю за свои поступки и понимаю: тебе и всем остальным рядом со мной не место. Словно я монстр, способный нанести непоправимый вред. Ты же видела Эмили: Сэм вскипел буквально на секунду, а она стояла слишком близко. Я слышу его мысли и знаю, каково это…

– Ясно, кому хочется быть чудищем из фильма ужасов?

– А легкость, с которой даются превращения, явные способности – не делает ли это меня менее человечным? От того, что теряю себя, мне порой страшно становится!

– А обрести себя вновь трудно?

– Сначала да, в превращении туда и обратно нужна сноровка. Впрочем, мне намного легче, чем остальным.

– Почему? – удивилась я.

– Потому что моим прадедушкой со стороны отца был Эфраим Блэк, а со стороны матери – Квил Атеара.

– Квил? – изумленно спросила я.

– Его прадедушка, а наш общий знакомый – мой двоюродный брат.

– Почему важно, кто твои предки?

– Потому что Эфраим с Квилом были последними из стаи, а третьим – Леви Адли. Так что выбора нет, волк живет у меня в крови. Квилу тоже не отвертеться.

Лицо Джейка стало беспросветно мрачным.

– А что самое приятное? – спросила я, надеясь немного его взбодрить.

– Самое приятное, – широко улыбнулся Блэк, – это скорость.

– Лучше, чем мотоциклы?

– Даже не сравнить!

– Как быстро ты можешь?..

– Бегать? – договорил он. – Довольно прилично. Так, с чем бы сравнить? Мы поймали этого, как его… Лорана. Думаю, для тебя этот пример показательнее, чем для кого-либо.

В самом деле, пример показательный. Невероятно: волки передвигаются быстрее, чем вампиры! У Калленов, например, скорость такая, что во время бега их даже не видно.

– Ну, теперь ты расскажи мне что-нибудь новенькое. Про вампиров, например. Каково тебе было среди них? От страха не умирала?

– Нет, – коротко сказала я.

Очевидно, мой резковатый тон навел Джейкоба на размышления.

– Слушай, а зачем твоему кровопийце понадобилось устранять Джеймса?

– Джеймс пытался меня убить, я для него была чем-то вроде дичи. Пытался, но не сумел. Помнишь, в прошлом году в Финиксе я попала в больницу?

– Значит, он едва не добился своего? – с шумом вдохнул воздух Джейк.

– Да, едва-едва. – Я машинально погладила свой шрам, и Блэк заметил, потому что держал за руку.

– Что это? Какой необычный шрам и какой хо лодный… – Внезапно в темных глазах блеснула до гадка, и парень негромко охнул.

– Да, это правда. Джеймс меня укусил.

Джейк остолбенел, смуглая кожа приобрела жел товатый оттенок – похоже, его сейчас вырвет.

– Но если он тебя?.. Разве ты не?..

– Эдвард спас меня дважды! – прошептала я. – Он отсосал из ранки яд, ну, как после гремучей змеи. – Я вздрогнула: зияющие в груди дыры полоснула боль.

Увы, дрожала не я одна: огромное тело Джейкоба сотрясалось в конвульсиях.

– Спокойно, Джейк, расслабься!

– Да… – простонал парень. – Спокойно… – Он закачал головой, и через минуту лишь руки подрагивали.

– Ты в порядке?

– Почти. Расскажи что-нибудь еще, чтобы я отвлекся.

– Что ты хочешь услышать?

– Ну, не знаю. – Пытаясь сосредоточиться, он зажмурился. – Что-нибудь интересное. У других Калленов есть… хм-м, дополнительные способности? Вроде умения читать чужие мысли?

Я замялась: подобные вопросы задают шпионам, а не друзьям. Хотя какой смысл скрывать то, что знаю? Калленам это уже не навредит, зато Джейку поможет удержать себя в руках.

Перед глазами стояло изуродованное лицо Эмили, а на затылке зашевелились волосы. Невозможно представить, во что превратит машину рыжевато-коричневый волк. Да юный Блэк весь гараж разнесет!

– Джаспер умел… менять настроение окружаю щих. Не в плохую сторону, а, наоборот, успокаивать.

Полу бы это очень помогло, – пошутила я. – А Элис видела будущее, хотя и не совсем точно. Ее предска зания не сбывались, если люди меняли свое поведе ние. Например, она видела меня мертвой… а потом, что стану такой, как они. Эти два предсказания не исполнились, а одно не исполнится никогда.

Голова сильно закружилась: в воздухе не хватало кислорода. Легкие не справлялись.

Джейкоб окончательно пришел в себя и сидел спокойно.

– Зачем ты это делаешь? – спросил он, потянув меня за руку, которая судорожно стиснула грудь. Надо же, закрыла раны машинально, бессознательным движением. – Ты сидишь в такой позе всегда, когда сильно расстроена. Из-за чего?

– Очень больно о них вспоминать, – прошептала я. – Будто в горле судорога… Будто грудь на части рассыпается… – Удивительно, какую откровенность я позволяла себе рядом с Джейкобом. Секретов между нами не осталось.

Джейк пригладил мои волосы:

– Все в порядке, Белла, все в порядке. Зря я об этом заговорил! Прости…

– Ничего страшного, – выдохнула я. – Такое случается сплошь и рядом. Ты не виноват.

– Сумасбродная мы пара, верно? – усмехнулся Джейкоб. – Оба не в состоянии держать себя в руках.

– Да уж, обхохочешься… – хрипло согласилась я.

– По крайней мере, мы друг у друга есть… – проговорил Джейкоб, успокоенный такой мыслью.

Я тоже успокоилась.

– Да, по крайней мере, это.

Рядом с ним было хорошо и уютно, но Джейкобу приходилось нести страшную и очень опасную службу, так что я часто оставалась в Ла-Пуш одна, а занятия, способного отвлечь от тревожных мыслей, не находилось.

Целыми днями торчать в доме Билли было неловко, и я стала готовиться к контрольной по матанализу, которая ожидалась на следующей неделе. Но разве надолго математикой отвлечешься? Пыталась я и проявить хоть минимальную общительность: завести разговор с Билли. Увы, мистер Блэк не отличался умением заполнять долгие паузы, и гнетущее молчание продолжалось.

Для разнообразия в среду я поехала к Эмили. Сначала все шло хорошо. Невеста Адли оказалась очень светлым человеком и ни секунды не сидела на месте. Я едва за ней поспевала: хозяйка порхала по крошечному дому и дворику, скребла безукоризненно чистый пол, выдирала микроскопические сорняки, смазывала дверные петли, пряла шерсть за древним ткацким станком и постоянно готовила. Хотя Эмили полушутя жаловалась на возросший аппетит мальчиков, было ясно: забота о них ей не в тягость.

Рядом с этой девушкой время летело быстро и незаметно, тем более что мы обе стали подружками волков.

Но через несколько часов пришел Сэм, и, удостоверившись, что плохих новостей нет и с Джейком все в порядке, я тотчас уехала. Аура счастья и любви, которую они излучали, воспринималась еще тяжелее, когда ее никто не рассеивал.

Так я и попала на пляж.

Одиночество оказалось гнетущим и неприятным. Благодаря полной откровенности, установившейся между мной и Джейкобом, в последнее время я только и говорила, что о Калленах. А сейчас, о чем бы ни пыталась думать – а забот накопилось немало: Блэк и его братья, Чарли, искренне верящий, что охотится на обычных волков, отношения с Джейкобом, все сильнее сбивающиеся с намеченного курса, собственная нерешительность, – ни одна из этих заслуживающих внимания проблем не ослабляла боль в груди на более-менее продолжительный срок.

В таком состоянии и нашел меня Джейкоб.

– Прости, – тут же извинился он, помог встать и обнял за плечи. Только тогда я почувствовала, что сильно замерзла. От его тепла бросило в дрожь, зато хоть дыхание нормализовалось. – Похоже, я испортил тебе каникулы, – покаянно сказал Блэк, когда мы шли по пляжу.

– Нет, вовсе нет, особых планов у меня не было, да я и не очень люблю весенние каникулы.

– Завтра утром отпрошусь, пусть подежурят вместо меня, а мы с тобой придумаем что-нибудь веселое.

– Веселое? – В моей теперешней жизни это слово было настолько неуместным, что даже смысл начал забываться.

– Именно! Веселье – как раз то, что тебе нужно. Хм… – Джейкоб задумчиво уставился на вздымающиеся серые волны. Темные глаза блуждали по горизонту, пока в них не загорелся огонек. – Придумал! Заодно выполню еще одно обещание.

– О чем ты?

Отпустив мою руку, он показал на южную оконечность пляжа, где пологий каменистый полумесяц упирался в обрывающиеся в море скалы. Я непонимающе хлопала глазами.

– Разве я не обещал научить тебя нырять со скал?