– Комета! – закричали они. – На помощь! Погибаем!
В городе поднялся неслыханный крик и плач. Ведь горожане думали, что настал их последний час. Бедные люди, они с перепугу громко орали, метались и косяками падали в обморок прямо на улице. Одна лишь фру Петрель сохраняла спокойствие. С невозмутимым видом сидела она у себя на веранде и смотрела, как огненные шары колесили по небу.
– Не верю я больше в кометы, – сказала она кошке. – Спорю на что угодно, здесь опять не обошлось без Эмиля.
Фру Петрель сказала сущую правду. Ведь это Эмиль своей маленькой хлопушкой поджёг всю груду заготовленных для фейерверка петард, и они разом взлетели в воздух.
А как повезло бургомистру, что он вовремя выскочил на улицу! Иначе не видать бы ему ни единой искорки своего чудесного фейерверка! Теперь же он оказался как раз в том месте, где больше всего трещало и сверкало, а он только и делал, что прыгал то туда, то сюда, когда огненные шары один за другим проносились мимо его ушей. Эмилю и Готтфриду казалось, что это зрелище страшно забавляет бургомистра, так как при каждом новом прыжке он громко взвизгивал. Но когда шипящая ракета угодила ему в штанину, он, как ни странно, разозлился. А иначе с чего бы он так дико завопил и понёсся с неистовым рёвом по саду к бочке с водой, стоявшей возле дома, и как сумасшедший сунул туда ногу? Ведь так нельзя обращаться с ракетами. От воды они сразу гаснут – уж это-то он мог бы сообразить!
– Наконец-то я увидел фейерверк, – удовлетворённо сказал Эмиль, лёжа на земле рядом с Готтфридом за дровяным сараем бургомистра, куда они спрятались.
– Да, теперь ты и в самом деле увидел настоящий фейерверк, – подтвердил Готтфрид.
Потом они помолчали в ожидании, когда бургомистр перестанет наконец носиться по саду, словно огромный разозлённый шмель.
А когда немного погодя повозка хуторян из Катхульта покатила домой в Лённебергу, от искрящихся хлопушек и огненных шаров на небе не осталось и следа. Над макушками елей высоко в небе сияли звёзды. В лесу было темно, впереди стелилась тёмная дорога, а на душе у Эмиля было светло и радостно, и он пел в темноте, гарцуя на своём коне:
– Погляди-ка, отец,
Что за конь у меня,
Что за ноги у коня,
Это мой жеребец!
А его отец правил лошадью, очень довольный своим Эмилем. Правда, мальчик чуть не до смерти напугал фру Петрель и переполошил весь Виммербю своими проказами и фейерверком, но разве он не добыл даром коня? Это с лихвой искупало все его грехи. «Нет, такого мальчугана не сыщешь во всей Лённеберге. Не сидеть ему на сей раз в столярке, уж точно!» – думал отец.
Впрочем, хозяин Катхульта был в превосходнейшем расположении духа, может быть, ещё и потому, что как раз перед самым отъездом повстречал своего старого знакомого, который угостил его бутылочкой-другой доброго пива «Виммербю». Папа Эмиля не любил пиво, но уж тут никак нельзя было отказаться: пивом-то угощали даром!
Папа Эмиля молодецки щёлкал кнутом, погоняя лошадей, и без устали твердил:
– Едет по дороге сам хозяин Катхульта… сте-е-епенный че-еловек!
– Охо-хо-хо-хо, – вздохнула мама Эмиля. – Ладно ещё, что ярмарка бывает не каждый день. Как всё же хорошо вернуться домой!
У неё на коленях спала маленькая Ида, крепко зажав в кулачке подарок с ярмарки – фарфоровую корзиночку, полную алых фарфоровых розочек, с надписью «На память о Виммербю».
На заднем сиденье, положив голову на руку Альфреда, спала Лина. Рука Альфреда совсем онемела, потому что голова Лины навалилась на неё всей тяжестью. Но всё же, как и его хозяин, Альфред был бодр и в самом лучшем расположении духа. Обратившись к Эмилю, гарцевавшему рядом, он сказал:
– Завтра весь день буду возить навоз. Вот будет здорово!
– Завтра буду скакать на коне весь день! – сказал Эмиль. – Вот будет здорово!
Когда они проехали самый последний поворот дороги, то заметили свет. Это горел огонь на кухне дома в Катхульте – Крёса-Майя поджидала их с ужином.
Может, ты думаешь, что Эмиль, добыв коня, перестал проказничать? Как бы не так! Два дня скакал он на Лукасе, но уже на третий день, стало быть третьего ноября, принялся за старое. Угадай, что он натворил… Ха-ха-ха, не могу не смеяться, вспоминая об этом. Так вот, Эмиль в тот день… нет, стоп! Молчок! Я обещала его маме никогда не рассказывать, что он натворил третьего ноября. Ведь, по правде говоря, как раз после этой проделки жители Лённеберги собрали деньги, чтобы отправить Эмиля в Америку. Понятно, маме Эмиля вовсе не хотелось вспоминать о том, что тогда произошло. Она даже ничего не написала об этой проделке в своей синей тетради, так что с какой стати мне рассказывать об этом! Нет, не буду, но зато ты услышишь, что выкинул Эмиль на второй день Рождества.
До Рождества нужно было пережить ещё туманную, дождливую и тёмную осень. Осень – довольно грустная пора где бы то ни было, а в Катхульте и подавно. Под мелким, сеющим дождём Альфред шагал вслед за быками, вспахивая лоскутки каменистой пашни, а за ним по междурядью семенил Эмиль. Он помогал Альфреду понукать быков, которые были донельзя упрямы и никак не хотели взять в толк, для чего надо пахать. Темнело рано, Альфред распрягал быков, и все они брели домой – Альфред, Эмиль и быки. Альфред и Эмиль вваливались на кухню прямо в сапогах, облепленных комьями грязи, чем выводили из себя Лину, которая тряслась над своими выскобленными добела полами.
Понедельник, 26 декабряКак Эмиль опустошил кладовую в Катхульте и поймал Командоршу в волчью яму
– Она страсть какая чистюля, – сказал Альфред. – Женись на ней, и ни минуты покоя всю жизнь не узнаешь.
– Так ты сам, видно, и женишься, – заметил Эмиль.
Альфред помолчал, задумавшись.
– Нет, не бывать этому, – вымолвил он наконец. – Вряд ли я решусь. Но мне никак не сказать ей про это.
– Давай я скажу за тебя, – предложил Эмиль, который был куда храбрее и решительнее.
Но Альфред не захотел.
– Нет, тут надо половчее, чтобы не обидеть её, – пояснил он.
Альфред долго ломал себе голову, как бы половчее сказать Лине, что он не собирается жениться на ней, но нужных слов так и не нашёл.
Беспросветная осенняя мгла окутала хутор Катхульт. Уже в три часа пополудни на кухне зажигали керосиновую лампу, и все рассаживались там, занимаясь каждый своим делом. Мама Эмиля сидела за прялкой и сучила чудесную белую пряжу на чулки Эмилю и Иде.
Лина чесала шерсть, а когда на хутор приходила Крёса-Майя, то и она помогала ей. Папа Эмиля чинил башмаки и тем самым сберегал деньги, которые иначе достались бы городскому сапожнику. Альфред не уступал хозяину в прилежании и сам штопал свои носки. На них вечно зияли большущие дыры – и на пальцах, и на пятках, но Альфред быстренько затягивал их нитками. Ясно, Лина охотно помогла бы ему, но Альфред не позволял.
– Нет, видишь ли, тогда я вовсе попадусь на крючок, – объяснил он Эмилю. – Потом уж никакие слова не помогут.
Эмиль и Ида чаще всего сидели под столом и играли с кошкой. Как-то раз Эмиль попробовал внушить Иде, что эта кошка на самом деле не кошка, а волк. Но она не хотела ему верить, и тогда он протяжно завыл по-волчьи, да так, что все на кухне подскочили. Мама Эмиля спросила, что означает этот вой, и Эмиль ответил:
– А то, что у нас под столом волк.
Крёса-Майя немедля принялась рассказывать про волков, а обрадованные Эмиль и Ида вылезли из-под стола, чтобы её послушать. Ну, теперь страху не оберёшься, это уж точно; про какие только ужасы не рассказывала Крёса-Майя! Если не об убийцах и ворах, привидениях и призраках, то уж непременно о жестоких казнях, страшных пожарах, жутких бедствиях, смертельных хворях или о лютых зверях вроде волков.
– Когда я была маленькой, – вздохнула Крёса-Майя, – у нас в Смоланде от волков просто спасу не было.
– А потом небось пришёл Карл Двенадцатый и пострелял всех до одного, чтоб им пусто было, – встряла Лина.
Крёса-Майя обозлилась: хотя она и была стара, но всё же не такая древняя старуха, какой хотела изобразить её Лина.
– Болтаешь, будто что понимаешь, – огрызнулась Крёса-Майя и замолчала.
Но Эмиль стал к ней подлизываться, и она снова принялась рассказывать про злых волков и о том, как рыли волчьи ямы и ловили в них волков в те времена, когда она была совсем маленькая.
– Стало быть, Карлу Двенадцатому незачем было приходить… – начала Лина и тут же осеклась.
Но было уже поздно. Крёса-Майя опять обозлилась, да и неудивительно. Король Карл Двенадцатый, скажу тебе, жил лет двести назад, и Крёса-Майя уж никак не могла быть такой древней старухой.
Но Эмиль снова стал ластиться к ней. И тогда она рассказала про чудищ ещё пострашнее волков, которые выползали из логова лишь лунными ночами и неслышно крались по лесу. Чудища эти умели говорить, сообщила Крёса-Майя, ведь они были не просто волками, а оборотнями – полулюдьми-полуволками и опаснее их никого на свете не было. Встретится, бывало, этакое чудище при лунном свете – пиши пропало, ведь страшнее зверя не придумаешь. Поэтому по ночам, когда светит луна, людям из дома не надо и носа высовывать, сказала Крёса-Майя и осуждающе посмотрела на Лину.
– Хотя Карл Двенадцатый… – снова начала Лина.
Крёса-Майя в сердцах отшвырнула карды [2], которыми чесала шерсть, и сказала, что ей пора домой, мол, стара она и сильно притомилась.
Вечером, когда Эмиль и Ида лежали в кроватках в горнице, они снова заговорили о волках.
– Хорошо, что теперь они здесь не водятся, – сказала Ида.
– Не водятся? – переспросил Эмиль. – Откуда ты это знаешь, раз у тебя нет волчьей ямы, чтоб их ловить?
Ещё долго Эмиль лежал с открытыми глазами и думал о волках, и чем больше он думал, тем больше убеждался, что, будь у них яма, в неё обязательно попался бы волк.
Задумано – сделано, уже на следующее утро Эмиль принялся копать яму между столярной и кладовой. Летом здесь буйно росла крапива, а теперь она лежала на земле, чёрная и увядшая.