Новый клан — страница 29 из 76

>

<Как думаю я.> Лазающий Быстро щелкнул своим хвостом туда, где у основания частокольного дерева сидела Погибель Клыкастой Смерти, поглощенная одной из своих вещей. <Погибель Клыкастой Смерти страдает, потому что там, где ее когда-то согревали друзья, теперь холодно. Но из-за того, что она так долго обходилась без друзей своего возраста, она может даже не осознавать этого холода. Я делаю, что могу, но, боюсь, из-за моего комфорта ей легче отрицать, как сильно она скучает по ним - особенно по Сияющему Солнечному Свету. Когда они встречаются, а они встречаются по-прежнему почти ежедневно, она вспыхивает. Даже когда он издает какие-то звуки через маленькие штучки, которые она носит с собой, она чувствует часть этого тепла.>

<Она еще молода,> сказал Поющая Истинно, <но я задаюсь вопросом, может ли когда-нибудь Погибель Клыкастой Смерти связаться с Сияющим Солнечным Светом.>

<Они хорошо подошли бы друг другу,> сказал Лазающий Быстро, <но в отличие от народа, они не чувствуют эти вещи ясно. У них нет песни разума, с помощью которой они могли бы осознать, что они резонируют в особой гармонии с другим человеком. Я не уверен, но иногда мне кажется, что двуногие похожи на псевдоласок в брачный сезон, за исключением того, что они путают течку с любовью. Сияющий Солнечный Свет проводит много времени с Пробуждающей Радость. Она, по-своему, такая же храбрая и решительная, как Погибель Клыкастой Смерти. В ней есть многое, что может нравиться.>

<И разве Сияющий Солнечный Свет больше, чем "нравится", ей?>

<Сияющий Солнечный Свет похож на лес после снегопада. Ты знаешь, что народ в первый раз назвал его Затененным Солнечным Светом, потому что, несмотря на всю теплоту его мыслесвета, в нем была тьма? Его связь с Остроглазой выжгла тень, как солнце выжигает облака после бури. Я думаю, что ему больше, чем когда-либо, "нравится" все, от его еды до его семьи и его друзей.>

Поющая Истинно потянулась вперед и нежно похлопала Лазающего Быстро по одной стороне его мордочки. <Тогда, возможно, ему также понравится Погибель Клыкастой Смерти больше, чем когда-либо. Мы можем только надеяться, что она даст ему шанс увидеть свой блеск и не запрет его подальше из страха быть брошенной.>


* * *

Поездка в Твин-Форкс началась не очень хорошо. Стефани приехала в город со своим отцом в ветеринарном фургоне, чтобы немного поработать с Исследователями ЛСС. Она поспешила на станцию ЛСС, горя желанием встретиться с Карлом.

Он приветствовал ее своим обычным небрежным жестом и улыбкой. Но когда он двинулся к ней из-под навеса здания, рядом с ним кто-то был: Корделия Шардт-Кордова, Атос выглядывал через ее плечо. Лодыжка Корделии все еще была забинтована, но она перестала пользоваться тростью, и раны Атоса тоже начали заживать. Они все одновременно добрались до аэрокара Карла, и, когда Карл откинул колпак, Атос запрыгнул на переднее сиденье с легкостью, свойственной долгой рутине. Когда он это сделал, Стефани почувствовала, как ее сердце странно сжалось. Это было ее место.

Корделия не последовала за своим котом, а забралась на заднее сиденье, проскользнув в середину, чтобы оставить окна для древесных котов. Она похлопала себя по плечу, чтобы привлечь Атоса к себе, затем указала направо, чтобы за спиной Карла было место для Выжившей. Стефани подумала, не слишком ли остро она отреагировала, но нет... Неужели Карл выглядел просто немного разочарованным?

Если так, то он ничего не сказал, но скользнул на водительское сиденье, в то время как Выжившая запрыгнула на заднее сиденье позади него. Львиное Сердце, всегда чувствительный к настроению Стефани, остался с ней, тихо напевая свое успокаивающее мурлыканье. Она крепко обхватила его руками и понадеялась, что не выглядит так сильно неуверенным в себе ребенком, каким внезапно почувствовала себя.

Карл заговорил, когда аэрокар поднялся в воздух. - Привет, Стеф. Я встретился с Корди, когда мы оба высаживали сестер в парке скиммеров. Ей нужно было выполнить кое-какие поручения, поэтому я сказал, что отвезу ее в город. Таким образом, ей не нужно было искать парковку.

Слишком много объяснений, подумала Стефани, особенно от мистера Сильного и Молчаливого.

- Привет, Корделия, - сказала Стефани, заставляя себя повернуться и говорить дружелюбно. - Теперь ты действительно хорошо ходишь. Никто бы никогда не догадался, что у тебя был такой тяжелый перелом. Папа сказал, что после того, как ты в последний раз привела Атоса, Атос фантастически поправляется.

- Мы оба занимаемся физиотерапией, - сказала Корделия. - Каждый день и любым способом. Но выполнение всех этих растяжек надоедает очень, очень быстро. Хотя ты знаешь лучше, чем большинство.

Стефани почувствовала, как ослабевает странная, одинокая боль. Ей нравилась Корделия, она действительно нравилась. И "кошки" знали, как найти хороших людей. Если Карл хотел встречаться с Корделией, Стефани собиралась всячески поощрять его. Она бы позаботилась о том, чтобы пригласить их обоих в гости. Возможно, если бы Корделия не была слишком занята, она могла бы присоединиться к Исследователям ЛСС в качестве консультанта. Это позволило бы избежать того, чтобы все вовлеченные взрослые были учителями или родителями.

Она высказала эту идею, и Карл просиял. - Я тоже об этом думал. Я собирался рассказать тебе об этом, когда у нас будет наше следующее совещание по планированию. Что ты об этом думаешь, Корделия?

- Конечно! Я послужу наглядным примером того, почему нам всем нужно знать, чего следует опасаться в буше. Действительно отличный наглядный урок, потому что я здесь родилась и всю свою жизнь играла в буше, но если бы не Атос, - ее рука скользнула, чтобы погладить древесного кота от макушки до основания пушистого хвоста, - я была бы мертва, и Барнаби тоже...

Разговоры об Исследователях ЛСС занимали их всех по дороге в парк скиммеров. Поскольку это было на окраине города, на противоположной стороне от летного поля, которым пользовался клуб дельтапланеристов, Стефани никогда раньше там не была. Она видела это с воздуха, но никогда с земли, где она могла по-настоящему оценить расположение трасс. Теперь она разинула рот от благоговения - и лишь немного от зависти.

- Ух ты! Я никогда не представляла, какими крутыми они становятся! - восхищенно ахнула она, наблюдая, как скиммеристы направляют свои дельтовидные аппараты вверх, над и вдоль ряда плавных, изгибающихся дорожек. - Я никогда не думала, что хочу кататься на скиммере, но это может заставить меня изменить свое мнение. Конечно, я видела головидение, но лично все по-другому.

- Тоже сложнее, чем кажется, - сказала Корделия. - Все дело в равновесии и скорости. Вы должны двигаться чертовски быстро, чтобы сделать что-то подобное. - Она указала на молодого человека, который только что взлетел на поверхность чаши с крутыми поворотами. Край чаши снова накренился, как набегающая волна, и молодой человек последовал за ним вверх. Он проплыл вверх по внутренней части вогнутой формы, затем разорвал контакт с магнитным полем и выплыл на свободу в полной, элегантной петле, которая вернула его на трассу. Его ноги подогнулись, когда он испытал шок от внезапного торможения в условиях сильной гравитации Сфинкса, но он приземлился с грацией колибри и использовал свой импульс для резкого поворота, что заставило его вылететь снова на обратный курс ровно на 180 градусов.

- Парк требует, чтобы гонщики носили антигравы, - продолжила Корделия, - а поверхность дорожки под ними покрыта подкладкой, но царапины и порезы все еще распространены.

- Смотрите, - сказал Карл, указывая. - А вот и моя сестра, Стайса. Она собирается попробовать тройной элемент. - Трое людей наклонились вперед, пристально наблюдая, как Анастасия взлетела по крутому пандусу, набирая скорость, а затем въехала на своем скиммере в круглую извилистую трубу. Инерция удерживала ее на месте, она пронеслась по внутренней части трубы, как пуля, в то же время сделав три полных петли внутри трубы, затем выскользнула с другой стороны в полуприседе, раскинув руки для равновесия, в то время как ее длинные темные волосы струились из-под шлема.

- Это было впечатляюще, - искренне сказала Стефани.

- Да, я знаю, - сказал Карл. - И она продолжает говорить мне, что это совершенно безопасно. Я верю ей - на самом деле верю - и я прошел тот же курс. Но должен сказать, что скиммеры - не мое любимое занятие, и мой желудок все еще переворачивается, когда я смотрю на нее. Хочешь немного замороженного заварного крема? Я имею в виду, Стеф, ты не ела по крайней мере двадцать минут.

- Почти час, - серьезно поправила она. - Просто помни, я взрослеющая девочка.

- Очень медленно растущая, - поддразнил он.

Знакомое подшучивание было приятным. Стефани улыбнулась Корделии. - А как насчет тебя?

- Я думаю, что мне надоело расти, - торжественно сказала Корделия, - но у меня есть кости для восстановления. Мне нужен дополнительный кальций. Заварной крем - это не закуска, это лекарство.

Они вместе рассмеялись. Когда Карл не придумал своего собственного творческого оправдания, Стефани оглянулась и увидела, что он уставился на скиммер, озабоченно нахмурив брови. - Карл?

- Я искал Надю и Натали. Я подумал, что тоже куплю им что-нибудь в закусочной. Я заметил Натали, но не могу найти Надю. Я думал, она была с той кучкой девушек слева, но они только что вышли из ряда, чтобы снова начать скольжение, а ее там нет. Если она ушла в самоволку...

Корделия вскочила с заднего сиденья. - Я проверю оборудование. Ты подзываешь двух других и спрашиваешь, знают ли они, где Надя.

- В чем дело? - спросила Стефани, поспешив встать рядом с Карлом, когда он помахал Натали, затем подождала, пока он сможет поймать взгляд Анастасии, не подвергая ее риску во время сложной части трассы. - Вы с Корделией обе ведете себя так, как будто то, что Надя здесь не права, - это повод для беспокойства.

- Это так, - сказал Карл. - Это не в первый раз. В прошлый раз она утверждала, что была в туалете, вот почему Корди пошла туда. На этот раз Надя не сможет использовать это в качестве оправдания. Хуже того, я связался с ней. Она не отвечает, но локатор на ее унилинке говорит, что она здесь, в парке.