Посмотрев на лицо Эльзы, я наконец смог успокоиться. Видимо она вылечилась от водной болезни и теперь ей нужно просто отдохнуть. Я попробовал подняться, чтобы принести чего-нибудь перекусить, но мои ноги отказали, видимо затекли после сна в неудобном положении, и я упал на Эльзу. Не могу позволить еще не выздоровевшему человеку заниматься работой по дому. Чувствуя себя жалко и глупо, я снова попробовал подняться, но у меня ничего не получилось. Почему? Видимо потому, что Эльза прижала меня к себе.
— Эльза?
— Спасибо. Я просто хочу сказать… Спасибо.
Мое лицо оказалось прижато к груди Эльзы, и несмотря на то, что мне немного больно, в целом это очень приятные ощущения… Так, подождите минутку, я ведь не переодевался после схватки с гоблинами.
— Эльза, ты испачкаешься, прижимая меня вот так к себе…
— Мне не важно, что мой спаситель меня замарает.
— Даже если так, я все равно не хочу измазать тебя кровью.
— Кровью?! Вы ранены?!
Она сжала меня так сильно, что я думал у меня глаза из орбит, выскочат, и сразу же отпустила.
Начав пристально меня осматривать, она сразу же заметила огромные красные пятна гоблинской крови на моей одежде. Несмотря на то, сколько усилий я приложил к ее выздоровлению, ее лицо снова моментально побледнело.
— Успокойся, это не моя кровь, — сказал я.
— Но вы ведь залиты ею.
— В общем…
В общем… Я буду настолько честен, насколько это возможно. Я хотел подождать год, прежде чем что-то о себе рассказывать, но сейчас отличный шанс продвинуться.
— Это кровь гоблина. Когда я искал траву Кельпи, один из них мешал поиску, — соврал я, что он был один.
— Гоблин?! Вы убили гоблина, когда искали траву Кельпи? — удивилась она.
— Ну да. Я взял кухонный нож и…
Я воспроизвел движение, которым перерезал первому горло.
Хотя, как я и ожидал, Эльза была ошарашена подобной новостью, я уставился на нее серьезным взглядом. Вероятно, она успокоилась, поняв, что я говорю правду.
— Господин Северус, что вы такое?
— Думаю, нам нужно о многом друг другу рассказать. Я признаюсь кое в чем, и ты тоже, ладно?
— Хорошо…
— Но сейчас нам нужно отдохнуть. Поговорим, когда позаботимся о наших телах. Еще слишком рано, а мы оба в плохом состоянии.
— Это правда. Простите, что показала вам сторону своего характера, за которую мне стыдно.
История, которую я собираюсь рассказать, довольно-таки безумна, так что лучше я начну говорить, когда мы оба придем в себя. Я подал Эльзе сменную одежду и, вернувшись в свою комнату, начал переодеваться сам. Сняв одежду, я увидел, что она почти вся в гоблинской крови. Я осознал, сколь неуклюже я действовал на самом деле.
Помывшись водой из колодца, и, наконец, переодевшись, я решил перекусить и вышел из комнаты. Разделив кусок хлеба на две равные части, я окунул их в смесь из молока, яиц и сахара. Я поджарил их до легкой корочки и вот, первая версия французских тостов из нового мира готова. Довольно странно называть это тостом, учитывая, что использованный мной хлеб, вовсе на привычный не похож. Я точно уверен, что это вкусно. Также я приготовил свой любимый чай и все это отнес в комнату Эльзы.
Я постучал в дверь и, дождавшись ответа, вошел. Я говорил ей не вставать с кровати, но, как и ожидал, она меня не послушала, уже успев полностью переодеться и прибрать у себя в комнате. Думаю, нужно дать ей поесть перед тем, как начинать разговор.
— Что это? Я никогда раньше не видела такой еды.
— Это французские тосты, они сладкие и очень нежные на вкус.
— Тогда, пожалуй, я попробую.
Вообще-то я хотел приготовить кашу, чтобы эффективней восстановить силы, но риса здесь нет. Поэтому я сымпровизировал и приготовил мягкую еду которую можно быстро съесть. И Эльза ела с широкой улыбкой на лице.
— Это очень вкусно. Я чувствую доброту, которую вы вложили в готовку.
— Ясно. Ну ты все еще выздоравливаешь, так что не переутомляйся.
— Я не пытаюсь вас похвалить, мне правда это нравится. И я очень счастлива, что вы обо мне так заботитесь.
Я почувствовал, насколько она благодарна, наблюдая, как она ест со счастливым выражением на лице, и, быстро разобравшись с тостами, мы принялись за чай.
Вот и подошло время начать разговор, который должен изменить всю мою жизнь.
— Эльза, пора нам начать разговаривать о важных вещах.
— Я вас поняла…
— Итак, насчет меня, на самом деле я…
— Подождите, пожалуйста.
Я хотел рассказать все быстро, но остановился.
Да дай мне уже высказаться. Стоило мне набраться смелости, чтобы начать говорить, как ты перебиваешь меня на полуслове…
— Пожалуйста, дайте мне рассказать первой. Это насчет вашей матери.
Ой, я наконец-то узнаю, кем была моя мать?
В любом случае, на лице Эльзы застыла сложная смесь эмоций. Видимо она собирается сказать то, что трудно рассказывать:
— Извините, у меня в столе картина. Не могли бы вы…
Я заглянул в стол, как и сказала Эльза и нашел там лист бумаги, по размеру похожий на А4. На нем была изображена женщина. Хотите сказать, что это…
— Это Мария Элдранд. Ваша мать, господин Северус.
Это, конечно, не фотографический уровень, но картина нарисована в цвете и при том очень недурно.
Я ощутил покой, посмотрев в добрые глаза женщины с иссиня-черными волосами. Я подсознательно понял… Да, это моя мать.
— Она… Умерла при ваших родах.
Глава 6
— Вот значит как, — расстроился я.
— Мне… Очень жаль, — опустила голову Эльза.
После рассказа о смерти моей матери, Эльза не может поднять глаз и даже не пытается вытереть слезы.
Я не знаю, почему она грустит. Может из-за того, что она не рассказала мне это раньше или от чувства бессилия. На самом деле это я тут должен расстраиваться, но я остался спокоен... Даже слишком спокоен. Как правило, известие о смерти матери заставляет человека испытать огромное потрясение. Однако, благодаря опыту из моей прошлой жизни, я отнесся весьма... Без эмоционально? Я убил несчетное количество людей, да и друзей потерял немало. Я не говорю, что совсем не испытываю грусти, но, даже если меня что-то сильно расстраивает, я не могу даже заплакать. Лично мне кажется, смерть — это даже лучше, чем паралич на всю оставшуюся жизнь.
— Эльза, все в порядке, — попытался я успокоить Эльзу.
— Но я ведь вам ничего не рассказывала, — извинялась она передо мной.
— Ты промолчала для моего же блага. Я ведь не могу злиться на человека, которому за все благодарен?
— Но… Я…
Я снова посмотрел на картину своей матери. Эта женщина действительно очень на меня похожа и это подтверждает, что она — моя мать. И все же... Каким человеком она была, когда была жива?
— Слушай, можешь рассказать какой была моя мама? — спросил я ее.
— Госпожа Оджи?
— Ну да, мне интересно каким человеком она была, что она любила. Расскажи, о чем только можешь.
— Хорошо, Мария… — Эльза произнесла ее имя и тут же исправилась. — Госпожа Ария была тихой и невинной дамой.
Она начала вспоминать о моей матери с очень мягким выражением лица. Ну, на картине она действительно выглядит как чистая и невинная леди.
— Она единственная дочь аристократа Элдланда. Достойная дама с добрым сердцем, спасшая меня, когда я впала в отчаянье. Ее действия не нравились другим аристократам, но своей невиданной харизмой, она могла очаровать кого угодно. Однако в итоге, семья Элдланд проиграла в борьбе за власть между аристократами и была лишена своего благородного статуса. В то же время один глупый аристократ влюбился в госпожу Арию с первого взгляда. Она вышла за него, но в обмен попросила защитить ее семью.
Продать себя ради безопасности семьи... Представляю, какой решимости это требует.
— Вот с того момента все и пошло наперекосяк. Этот придурковатый лорд, наигравшись с госпожой Арией, запер ее в этом поместье и лишил дворянского статуса. Мы все трое, люди без определенного будущего, были наняты сюда прислугой по милости госпожи Арии. К счастью или к несчастью, госпожа Ария уже была беременна вами, господин Северус. Когда это обнаружилось, она получила всего лишь небольшую денежную сумму от лорда под приказ: "Вырастить из него запасного наследника".
В самой глубине моего сердца пробудился гнев. Несмотря на то, что этот лорд и есть мой отец, я по-настоящему его возненавидел. Невозможно не заметить это исходящее от Эльзы чувство обиды, накопившееся за все эти годы.
— Как потом стало известно, вся эта борьба за власть была затеяна именно этим лордишком, чтобы заполучить госпожу Арию. Позже пропали и ее родители. После всего произошедшего я ненавижу этого человека и все, что с ним связано.
Чтоб этого ублюдка…
Если бы я узнал все это вчера до его приезда, я бы и глазом не моргнул, убив его. И пока в моей голове кружатся злые мысли, на лице Эльзы появилась виноватая улыбка, а на лбу проступили морщины.
— Но госпожа Ария думала по-другому. Она просто радовалась, что кто-то растет внутри нее, и всегда оставалась в хорошем расположении духа. После того, как я ей сказала, что это ребенок от такого ужасного человека, она мне сказала: "Ты хочешь, чтобы я оставила этого ребенка только потому, что он от этого человека? Какая нелепость. Этот ребенок неповинен в грехах своего отца, и я уверена, что он вырастет замечательным и благородным человеком. Он будет с моими родителями, которые точно еще живы, и с вами троими: с тобой, Бен и Нана. Я хочу, чтобы вы о нем позаботились. Я ведь могу положиться на вас?". Тогда я не знала, что ответить… Единственная вещь, которая ее беспокоила — это наша с вами безопасность. Она считала вас не только своим ребенком, но и нашим. Она действительно была хорошим человеком.
Очень волевая женщина. Мне бы хотелось с ней познакомиться, даже если бы она не была моей матерью.
— Однако в последний месяц беременности ее здоровье резко ухудшилось. У нее и так было слабое тело, так что не было ничего странного в том, что из-за всего произошедшего она заболела. Рожать ребенка в таком состоянии — суицид чистой воды. Однако госпожа Ария по-прежнему хотела рожать, так что…