Новый рассвет — страница 54 из 55

олжен теперь не только за мою жизнь, но и за жизнь Кати — к тому же только он может знать, где ее нейроблок. И то, что он пока недосягаем, давало некоторое время спокойной жизни бывшей жене Сергея Ивановича, которая обживала сейчас оставленную мне квартиру, сплавив свою внучатую племянницу в специализированную психиатрическую лечебницу. Ведь если разобраться с ней – с охочей до жилплощади женщиной, готовой ради квадратных метров ломать чужие судьбы, — Тарасов может об этом узнать и насторожиться.

Заметив у ворот легкое движение, я отстранился от окна, протирая запотевшее стекло. Среди величественной вековой дубравы, где находилась база отдыха -- полностью занятая сейчас людьми де Варда, – используемая как красноярская резиденция, медленно двигалось такси. Вернее, уже не двигалось – остановленное охраной. Несколько вопросов – и один из спецов отошел, говоря что-то в рацию.

– Заходи, – громко произнес я, чувствуя за дверью ауру Мартина. Странно, что не Софья – именно она последние дни исполняла обязанности моего секретаря. Кстати замечательно исполняла – и надо отдать ей должное, даже в мыслях не возвращаясь к сделанным ранее прямым предложениям.

– Мсье Джесс, – появился швейцарец на пороге комнаты, которую я второй день использовал как кабинет.

– Да? – обернулся я от окна.

– К вам посетитель, молодая девушка. Представилась как Симидзу Сакура.

Обернувшись, я еще раз посмотрел в сторону такси. Неожиданно.

– Запускайте.

Сакуру я встретил в общем зале. Японка выглядела невозмутимо, но внутренне кипела. Досмотр – очень тщательный досмотр, проводимый специалистами де Варда, явно девушке не понравился. Но увидев меня, Сакура едва улыбнулась, а глаза ее блеснули.

– Неожиданно. Привет, – поздоровался я, подходя.

– Здравствуй, Джесси-сан, – глубоко поклонилась японка.

– Рассказывай, что тебя привело в Сибирь, – поинтересовался я, глядя в зеленые глаза удивительно глубокого цвета – от своего отражения в Новых мирах Сакура совершенно не отличалась.

– Мне очень нужно с тобой поговорить, – шагнув ближе, произнесла Сакура.

В разных углах зала находились Мартин, хмурый Марат и двое его бойцов. Все четверо настороженно наблюдали за японкой – делая при этом вид что совершенно не интересуются происходящим. Я знал, что Ребекка сообщила де Варду и швейцарцу, что они отвечают за меня головой – поэтому все пространство вокруг меня очень внимательно контролировалось. Как и те, с кем я общался – будь это Артемьев, Сакура или даже наглые коты, считавшие себя полноправными хозяевами базы отдыха.

Едва слышно скрипнула дверь, и в зале появилась отходившая Софья с подносом. Точно, я же просил ее чай сделать совсем недавно.

– Чай? Кофе, – поинтересовался я у Сакуры, показывая на диванчик в углу.

– Джесси-сан. Поговорить наедине, – негромко произнесла японка и добавила почти шепотом: – Прошу тебя, не отказывай девушке, которая в тебя влюблена.

Софья не скрывала свои эмоции – поэтому я услышал, как она фыркнула. Слух у нее, конечно, феноменальный – только если она не мысли в этот раз читала.

– Удивила, – пожал я плечами, внимательно глядя в зеленые глаза японке. – С козырей зашла, – добавил в задумчивости и показал Сакуре в сторону своего кабинета.

Следом за нами зашла Софья. Она поставила поднос с чашкой и чайником на стол, поправила на миллиметр блюдце с мятой и лимоном, едва кивнула Сакуре и вышла из кабинета.

– Слушаю, – произнес я, глядя в лучившиеся светом глаза Сакуры. Японка глубоко вздохнула и подошла ближе, почти вплотную.

Когда увидел одинокую слезу на щеке девушки, понял, что дело дрянь. Я даже успел среагировать, активируя доспех духа – но вороненый уставной клинок цитадели Эмеральд на удивление легко пробил защиту, вонзаясь мне прямо под подбородок.


Глава 37. Тени надежды


— Как ты позволил? – сорвалась на крик Ребекка. — Как мог допустить? Как ты мог это допустить, Питер?!

Видя загоревшиеся магическим пламенем глаза графини, де Вард побледнел – это было заметно даже на проекции, в форме которой он стоял сейчас перед двумя девушками. В первый раз верный бельгиец видел графиню в таком состоянии — от нее исходила поистине смертельная опасность.

– Прямо сейчас прикажи достать из его тела нейроблок и срочно доставить в Вильнев-д’Аск …

– Госпожа, – севшим голосом прервал Ребекку де Вард. — Нейроблока нет.

— Как нет? – ошарашенно выдохнула Ребекка.

— После того, как мсье Джесс умер, через совсем короткое время его тело истончилось в прах -- и от него совершенно ничего не осталось.

Сидевшая рядом девушка громко ахнула. Секундная пауза – они с графиней переглянулись, боясь поверить в догадку. Ребекка с надеждой вгляделась в тонкое красивое лицо – принадлежащее некогда русской девушке Екатерине. Лицо, сквозь которое уже явно проглядывались такие знакомые эмоции Юлии Орловой, сознание которой только вчера вечером было перенесено в чужое тело.

Юлия вскочила и быстро выбежала из комнаты – только застучали, удаляясь, звуки шагов. Ребекка же вернулась взглядом к де Варду.

– Удалось ее задержать?

– Симидзу не пыталась сбежать. В тот момент, когда она убила мсье Джесса, мадам Софья это почувствовала. Мартин оказался в комнате в тот самый момент, когда Симидзу попыталась совершить самоубийство.

– У нее получилось?

– Да, она перерезала себе горло. Но… мадам Софья использовала магию и смогла сохранить ей жизнь.

– Мне нужно, чтобы она рассказала… – осеклась Ребекка на полуслове, увидев взгляд де Варда.

– Токугава? – только и спросила графиня.

– Если предположить, что исключение Симидзу Сакуры из рода было срежиссированным представлением – для полного внедрения в цитадель Эмеральд, то версия об использовании Симидзу для мести за убийство мсье Джессом на турнире виконта Токугава является сейчас основной.

– Выясни все, как можно скорее, – Ребекка порывисто поднялась, и перед тем как выйти, взглянула на своего доверенного.

– Я виноват перед вами, госпожа, – склонил тот голову.

– Мне не нужно от тебя признание вины, Питер. Мне было нужно исполнение приказа, – едва изогнулись губы Ребекки, и графиня торопливо вышла. Через несколько шагов она не удержалась и перешла на бег, направляясь на уровень Сферы с капсулами для перемещения в Новые миры.

Цитадель Эмеральд бурлила – Юлия подняла на ноги всех слуг.

– Он там? – едва не сорвавшись на крик, спросила она вернувшуюся через портал из Диаманта Ребекку. Графиня только отрицательно покачала головой.

Карта Хаоса, на которой она искала Джесса и как Воронцова, и как Марка Юния Сабина, не дала никаких результатов. Как и поиски в цитадели Диамант.

– А если он… – закусив губу, только и произнесла в отчаянии Юлия, находясь на грани истерики. Ребекка лишь взмахнула рукой, отсекая их непрозрачной сферой от настороженных взглядов нескольких мастеров и трех дежурных кадетов неподалеку.

– Проверили всю цитадель?

– Да, все ярусы. Его никто не видел, в часовне воскрешения никто не появлялся, – Юлия едва сдерживалась, сжимая в отчаянии кулаки.

– Джули, не паникуй. Его блок исчез, значит он где-то здесь.

– Где?! – все же сорвалась на крик Юлия.

– Подумай, может быть он перенастраивал точку воскрешения на другое место?

– Он не был в Новых мирах после завершения Битвы!

– Пожалуйста, возьми себя в руки. Подумай, где еще он мог появиться? – стараясь говорить размеренно и спокойно, спросила Ребекка. – Где он еще в Новых мирах…

Юлия вдруг – осененная внезапной догадкой, резко вскинулась, глядя на графиню.

– Я знаю, где он еще мог появиться. У тебя настроены порталы на Империю?


Глава 38. Авторское послесловие и пояснение по книгам цикла


Всех дочитавших приветствую.

Вот и закончена вторая книга цикла «Молодые Боги».

Раз дочитали рукопись до конца, рискну предположить, что книга вам понравилась. Лайки и отзывы: благодарные, критические, созерцательные — категорически приветствуются – все вышеперечисленное неплохо мотивирует к написанию продолжения.

Скачивание вскоре будет открыто для друзей и подписчиков.


Немного о цикле в целом я уже рассказал в авторском послесловии первой книги. Но кратко повторюсь, чтобы освежить в памяти о трех разных сериях:


«Молодые Боги» — история Евгения Воронцова, вчерашнего студента из Красноярска, оказавшегося не в том месте и не в то время, захваченного водоворотом событий. По стилю это больше зубодробительный экшен – и, наверное, книги серии смело можно причислять к жанру бояръ-аниме, хотя и не каноничному.

«Светлые Боги» — история авантюриста Дениса Кайгородова. Ему двадцать семь, он еще не король, но обладает вполне специфическим опытом – исколесив половину земного шара отнюдь не в роли туриста. Начало серии ближе к классическому ЛитРПГ, хотя ни в одной книге цикла нет привычных жанру водопада цифр, ников на головой и таблиц со статистикой персонажей.

Пока ненаписанные «Темные боги» – история Максима, безымянного героя, которого в один из самых ярких моментов жизни настигают призраки прошлого – и он оказывается в виртуальной тюрьме. Эта серия будет ближе к криминальной драме и триллеру.


Хронологически объединенные серии тесно переплетены как отголосками событий, так и освещаемыми действиями второстепенных героев. Читая историю молодых богов не обязательно знакомиться с другими произведениями — на сюжет друг друга книги не влияют. Но можно сказать, что приоткрывают многочисленные недоговоренности. К примеру, в тексте книги «Новый Рассвет» несколько раз упоминается «Проект «Данте» — более подробно о нем можно будет узнать на страницах Темных Богов, а об окончании работы проекта – упоминаемом в предпоследней главе, в книге «Светлые Боги» — которая уже выложена на сайте author.today в бесплатном доступе. Там же можно познакомиться с Денисом и Габриэллой, с которыми Джесс и Ребекка встречаются во время ужина в Бильдерберге.