Новый враг — страница 17 из 50

– А почему ты решил, что это кто-то из вашего класса? – спросила Сьерра.

– Э… Не знаю, – растерялся я.

– А запах в минивэнах не остался? – спросила Тикаани. – Мы бы тогда быстро выяснили, какой зверь устроил саботаж.

Сьерра криво ухмыльнулась:

– Судя по запаху, зверь был резиновый. Или кто-то воспользовался перчатками для мытья посуды. Они, кстати, с тех пор пропали.

К нам присоединился Алекс:

– Я разыскал ещё одного подозреваемого. Кое-кто слышал, как Элла разговаривала с Тимуром – у них взаимная симпатия.

Крис усмехнулся:

– Он ведь морская выдра, да? Может, она хочет его сожрать – по размеру подойдёт.

– Кстати, о еде… Пока все обедают, я быстренько обыщу хижину Тимура, – сказала Сьерра. Превратившись в чёрную волчицу, она помахала хвостом и побежала обратно к хижинам.

Мы пошли дальше, и вдруг Крис застыл.

– Что? – почти одновременно спросили мы с Шари, проследив взгляд Криса – он смотрел на парковку.

Из пыльной машины выбрался мужчина – примерно ровесник мистера Блэкхарта и меньше растительности на лице. Его зачёсанные назад светлые волосы на солнце выглядели сальными, а в таких растянутых на коленях штанах и грязной футболке ни я, ни Джонни из дома бы не вышли. Пока мы его рассматривали, мужчина передумал, сел обратно в машину, открыл бардачок и, достав оттуда фляжку, сделал большой глоток. Потом снова вылез из машины, с третьей попытки закрыл дверь, вытер рот и направился к главному зданию.

Каким-то образом я сразу понял, кто это, и мы с друзьями окончательно убедились в правильности своей догадки, когда Крис крикнул:

– Папа?

Мужчина медленно обернулся и улыбнулся:

– Эй, Крис! Рад тебя видеть. Знаю, мы договаривались, что ты заедешь в гости на выходных, но я подумал – может, захочешь повидаться со старым папашей пораньше. – Жмурясь от солнца, он обнял Криса, который по-прежнему стоял истуканом. – Какой чудесный солнечный денёк! А это твои друзья? Привет, ребята. Здорово, что у тебя столько друзей, Кристофер.

Откуда-то появилась Иззи – она взяла Криса за руку и молча стояла рядом, пытаясь его поддержать. Значит, между ними и правда что-то есть!

Крис без выражения сказал отцу:

– Зря ты сюда приехал.

– Это ещё почему? Рад познакомиться с твоими друзьями. – Мужчина отдал Иззи честь. – Джастин Джейкобсен к вашим услугам, мисс. Безумно рад встрече с вами. Ты его подружка?

– Пап!

– Да ладно тебе, Крис. – Хорошее настроение отца Криса начало улетучиваться. – Я три часа ехал, чтобы с тобой повидаться! А ты портишь нашу встречу после долгой разлуки. Так нечестно. – Джейкобсен-старший покосился на бардачок.

К счастью, наш директор заметил, что происходит, и вместе с мисс Уайт широкими шагами направился к посетителю:

– Здравствуйте, мистер Джейкобсен. Вы не предупредили о своём приезде. Пройдёмте-ка сюда ненадолго.

– Поеду обратно, – пробормотал мистер Джейкобсен, от которого разило дешёвым алкоголем. – Мне здесь не рады. Родной сын не хочет меня видеть. А ведь я по мере сил заботился о нём после смерти Пёрл.

Крис больше не мог сдерживаться:

– Заботился?! В одиннадцать лет мне приходилось самому добывать еду – иначе я умер бы с голоду! А ты валялся на диване, ревел и бухал!

– Отдайте мне ключи от машины, мистер Джейкобсен. – Мисс Уайт протянула руку. – Не стоит вам сейчас ехать обратно.

– Ключи? Не отдам. Машина мне нужна. – Мистер Джейкобсен обвёл собравшихся упрямым взглядом.

Тем временем Холли, выяснив, что ключи торчат в замке зажигания, выдернула их и передала мисс Уайт.

– Смотрите, что я нашла, – невинно похвасталась она.

Мистер Джейкобсен открыл рот, собираясь запротестовать.

– Пойдёмте перекусим и спокойно поговорим, – перебил его мистер Кристалл и, кивнув Крису, за руку увёл его отца.



Мы были в таком потрясении, что едва отваживались взглянуть на Криса. Я услышал, как он набрал в рот воздуха:

– Ну вот, теперь вы видели то, что осталось от моей семьи. Стрёмно, да?

– Мы не в ответе за родителей. – Шари обняла его. Мы с Джаспером тоже крепко прижали Криса к себе и не отпускали, пока он не расслабился.

– Он не хочет признать, что это уже проблема, – сказал Крис, – поэтому отказывается от терапии. Я его уже тысячу раз умолял.

– Учителя его вразумят, – ответил я.

– Гнилой дождевой червь! – Джаспер посмотрел им вслед. – Думаешь, он после этого уцелеет?

– Наверняка. Пойдёмте сначала поедим, – предложила Шари.

– Потом ещё раз поговорю с папой, – сказал Крис, немного успокоившись.

Я хотел кивнуть, но забыл, потому что в голову мне вдруг хлынуло безмолвное торжество – и исходило оно не от меня. Остальные, наверняка тоже это почувствовав, обернулись.

– Похоже, Сьерра что-то нашла. – Алекс выжидательно посмотрел на неё.

В самом деле – к нам приближалась перемазавшаяся в чём-то молодая чёрная волчица с резиновыми розовыми перчатками в зубах.

– Тимур, наверное, думал, что надёжно спрятал их от волков, – радостно сообщила она. – Закопал в пакете с грязным бельём! Да ещё полил вонючим шампунем. Это-то меня и насторожило.

Алекс зажал нос:

– Поэтому от тебя так несёт, безбашенный волк!

– Сейчас исправим! – Всегда готовый помочь, Джаспер сбегал за ведром, облил Сьерру водой из пресноводного бассейна и попытался вместе с Холли очистить её шерсть от склизкой субстанции. Из-за этого шампунь начал пениться – и теперь чёрный волк напоминал белое облако. Сьерра недовольно фыркнула, и над её мордой образовался мыльный пузырь. Мы заулыбались. Может, теперь её будут звать Пушинкой, а не Лохматкой?

– Поздравляю! Никогда бы не подумал на Тимура. – Я был впечатлён. Сьерре удалось без особых усилий за короткий срок распутать дело. – И что теперь? Если расскажешь отцу…

– Ни в коем случае! – воскликнул Караг. – Иначе прослывёшь заправской ябедой. Но и спускать это Тимуру нельзя.

– А кто заплатит за ремонт? – скривилась Шари. Теперь она освоилась в человеческом мире и знала, какую роль в нём играют деньги.

Сьерра, вздохнув, села и выплюнула перчатки:

– Как же вы правы…

Заметив, что к нам кто-то приближается, мы насторожились. Это оказалась Элла. Что-то сейчас будет!

Снова акула


Элла пришла одна. Наша одноклассница-питон держалась очень прямо, почти с достоинством:

– Выяснили, кто это сделал?

– Скорее всего, Тимур, – ответила Сьерра. – Думаю, он сознается, если я суну ему под нос резиновые перчатки, в которых он всё это провернул.

Элла засмеялась:

– Если это так – очень мило с его стороны. Он не хотел, чтобы я уезжала. Это же надо – ради этого вывести из строя четыре машины! Жаль, что он так далеко живёт. – Потом она снова посерьёзнела. – Если это правда, я оплачу ремонт. На прошлый день рождения мама подарила мне кредитку. С тысячей долларов первоначального взноса! Мы уже летали с ней на шопинг в Лондон. – Второй раз за день я был впечатлён. Конечно, не дурацкой кредиткой и не шопингом. Очень благородно со стороны Эллы предложить возместить ущерб. За последние недели она сильно изменилась! – Спасибо, – сказала Элла, глядя на Сьерру. – Если бы не твоё расследование, все бы думали, что это я или мои друзья.

Сьерра вздёрнула губу и вильнула хвостом:

– Не за что – рада была помочь.

– Не делай так – ты напоминаешь собаку, которая вот-вот бросится за палочкой! – Ильва, альфа-волчица, прошла мимо нас в сопровождении Фарли, сверху вниз недовольно посмотрев на Сьерру. – Кстати, вы пропустили обед. Сейчас продолжатся уроки.

– Вот чёрт! – Джаспер расстроенно потёр живот. Шари, Караг, Тикаани и другие мои друзья тоже проголодались.

– Пойдём, сейчас начнётся самое интересное, – поторопил нас Фарли, серый волк. – Сьерра, идёшь?

– Сейчас, – ответила чёрная волчица, и её товарищи по стае ушли. Из здания высыпала толпа учеников, но мы не обращали на них внимания: не только я заметил, что Сьерра вдруг ни с того ни с сего оживилась. С чего бы это? – Я кое-что придумала насчёт домика на дереве, – сказала она. – Если я скажу родителям, что мы страшно голодны, потому что пропустили обед, можно выпросить у миссис Твенти, нашего завхоза, закуски и напитки. Ночью мы устроим отпадную вечеринку и выманим оборотней-птиц из домика! – Сьерра, навострив уши и вздыбив шерсть на загривке, обвела нас взглядом. – Зачем нам к ним наверх? Пусть знают, что у нас внизу гораздо круче! Как вам моя идея?

– Замётано. – Алекс двинулся следом за Ильвой и, обернувшись, бросил нам через плечо: – Подождите, сейчас вернусь.

– Вечеринка-приманка? Очень пумно, – одобрил Караг. – Мы знаем, как устроить хорошую вечеринку.

Холли изнывала от нетерпения:

– Вот именно – у нас в школе это уже стало традицией!

– В «Голубом рифе» тоже, – вмешался заметно повеселевший Крис.

– А у нас нет – значит, они захотят поучаствовать, – довольно проговорила Сьерра. – Интересно, поведутся ли на это Скай, Эвери и компания.

Я заметил, что остальные ученики устремились к бассейнам:

– Я думал, уроки продолжаются?

– Да, у нас сейчас борьба и выживание у мистера Блэкхарта! – крикнул нам Алекс, успевший, видимо, кое-что разузнать. – А вы, морские оборотни, покажете нам, как спасать утопающих!

– Как океанисто! – обрадовалась Шари. Они с Блю и Ноем – спасатели-профессионалы.

Когда мы пришли к бассейну, урок уже начался.

– Сначала мы покажем вам, как спасать утопающих в первом обличье, – объявила Алиша Уайт. – Это очень важно! К сожалению, люди часто переоценивают свои силы и заплывают слишком далеко… Или прыгают в воду, не умея плавать, чтобы не опозориться перед друзьями.

Нестор в человеческом обличье подплыл к щуплому мальчику азиатской наружности, который сделал вид, будто потерял в воде сознание.

Нестор продемонстрировал профессиональный спасательный захват и, плывя спиной вперёд, отбуксировал его к бортику бассейна. Все зааплодировали.