Новый враг — страница 23 из 50

Глаза у меня всё ещё были завязаны, но я не только человек, но и тигровая акула. Я ещё ни разу не пытался использовать свои акульи органы чувств на суше, но на этот раз попробовал – и… заметил, как моё обоняние невероятно обострилось. Когда мужчины затащили нас в какое-то здание, на меня лавиной обрушились запахи.

Пахло пластиковыми полами и тропическим воздухом, мышиным помётом и рептилиями, перегревшейся электроникой, кофе и солёной водой. От одного из мужчин несло по́том, от другого – дорогим лосьоном для бритья. Может, это зоопарк? Нет, что-то другое.

Я слышал, как Шари то и дело щёлкает языком – чего это она? Сигнал мне подаёт? Снова щелчок, отразившийся от стен помещения. Тут я сообразил, что она, как и я, пытается сориентироваться. Дельфин, плавающий в полной темноте, благодаря эхолокатору способен различить всё вокруг, как будто у него в голове радар.

Прислушавшись к щелчкам Шари, я заметил, как быстро они затихают, и понял, что помещения не очень большие: наверное, мы в коридоре. Похитители поволокли нас дальше – что это за здание? Явно громадное!

Нас куда-то втолкнули, я споткнулся и упал на пол.

– Эй, нельзя ли поосторожнее?! – возмутилась Шари, и мужской голос проворчал:

– Проклятые шпионы!

Когда стяжки у меня на руках тоже перерезали, я медленно, с трудом снял с глаз повязку: от пота она прилипла ко лбу.

– Давайте сюда телефоны! – скомандовал один из мужчин в балаклаве и протянул руку. Мы с Крисом, испуганные, молча достали мобильники и отдали ему. – А твой где? – прикрикнул мужчина на Шари, и она подняла руки:

– У меня нет телефона.

Он явно не поверил и, схватив Шари, принялся грубо её обыскивать. Я хотел кинуться на этого типа, но мне помешал Крис.

– Не вздумай – он вооружён, – прошипел он, крепко меня держа.

Наконец тип, убедившись, что у Шари правда нет телефона, вышел, захлопнул за собой дверь и задвинул засов.

– «Шпионы»? Что этот недоумок имел в виду? – Крис сел на ящик, подперев голову руками. – А мой отец сейчас сидит в ресторане, уверенный, что я не пришёл, потому что злюсь на него, и пишет мне сообщения, на которые я не могу ответить!

У нас сейчас проблемы посерьёзнее. Но я ничего не сказал, а лишь потрепал Криса по плечу и, порадовавшись, что горит свет, стал осматривать нашу темницу с маленьким окошком под потолком. Где же мы оказались? В прозрачных клетках вокруг нас кишели красноглазые мыши. Они уплетали корм, сновали по клеткам, гонялись друг за другом, прихорашивались или просто сидели, наблюдая за нами. Пахло опилками и мышами – бессчётным множеством мышей в загаженных клетках.

– Может, мы в лаборатории для опытов? – глухо проговорил Крис.

– Да, наверное, они специально отлавливают лесных и морских оборотней, чтобы ставить на них эксперименты! А потом делают вскрытие! – Вообще-то Шари не так легко запугать, но недавно она посмотрела фильм «Инопланетянин»[8]. Они с Блю в последнее время слишком много смотрят телевизор.

– Мы не инопланетяне и выглядим как обычные подростки – даже в нашем ДНК, нашем геноме, не видно ничего особенного, – попытался успокоить её я, обняв за плечи и притянув к себе. – Да и зачем в лаборатории для опытов кузнечики, личинки и дафнии?

Эта милая живность – некоторые кузнечики были длиной с палец! – копошилась в пластмассовых коробках у другой стены. По крайней мере, там были одуванчики, салат и другая зелень – я видел, как кузнечики её жуют.

– А что в этих огромных ящиках? – Крис, распахнув один из серебристых шкафов, вертел в руках пластиковые упаковки, лежащие на льду. – А, морозильники. Кто-нибудь хочет комариных личинок?

– Тогда уж лучше мышь, – сказал я. – Она питательнее.

– Они здесь тоже есть – уже в мёртвом виде. Наверняка очень нежные на вкус. – Крис поднял ёмкость с замороженными мышатами и надписью «Пищевые отходы».

Криво ухмыльнувшись, я подошёл к двери, постучал по ней и подёргал ручку. Пора выбираться отсюда! Надо оповестить друзей, что с нами произошло! Наверняка эти негодяи похитили нас по ошибке!

Шари озадаченно наблюдала за мной:

– Я думала, в дверь стучат, чтобы впустили.

– Обычно – да: просто я проверял, насколько она крепкая. – Я ожесточённо пнул дверь, а потом ещё раз и ещё. Я чувствовал, как на меня накатывает ярость, но тут Крис сказал: «Знаете, что я думаю?» – и я попытался временно успокоиться, чтобы ничего не пропустить.

– Думаю, это что-то вроде зоомагазина, – продолжил Крис. – Я как-то заходил в строительный магазин, и там был стеллаж с надписью «Живой корм» – точь-в-точь как здесь.

Шари пришла в ужас:

– Они что, все умрут?! Но ведь мышки такие милые!

Типичный дельфин! Каждый день пожирает килограммы невинных рыбёшек, но возмущается, когда дело касается мохнатых грызунов с глазами-пуговками. Оборотень-змея Элла наверняка отреагировала бы с точностью до наоборот.

– МакГайвер[9] бы нас в два счёта отсюда вытащил, – вздохнул Крис. Забравшись на ящик, он попытался выглянуть в окошко – слишком маленькое, чтобы в него протиснуться, – и подёргал вентиляционную решётку в стене наверху. Безуспешно.

Конечно, я тоже знал светловолосого секретного агента из телесериала, который никогда не прибегал к оружию, а находил выход из любой ситуации, используя подручные предметы.

– Наверное, он соорудил бы мышиную пирамиду до потолка или что-нибудь в этом роде, – слабо улыбнулся я.

– Как думаешь, они потребуют за нас выкуп? – спросил Крис. – У моего отца денег нет, и у родителей Шари тоже. Разве что у твоих, Тьяго.

Я поморщился. То-то родители обрадуются, если им придётся выложить за меня круглую сумму!

– «Выкуп» – это от слова «купаться»? – спросила Шари. Мы немного развеселились. Пока Крис объяснял ей, что такое выкуп, я внимательно наблюдал за Шари, чтобы не упустить, если она вдруг начнёт превращаться в афалину. Здесь хотя бы есть вода – раковина и ведро. Правда, оно нам скоро понадобится – ведь туалета тут нет.

– Насчёт выкупа скоро узнаем… В этом случае необходимо предъявить доказательства того, что заложники ещё живы, – сказал я и тут же смолк: мы услышали голоса – к двери кто-то приближался: наверное, переговаривались двое охранников.

Шари, у которой слух лучше, чем у нас, бесшумно скользнула к двери и прижалась к ней ухом.

– Что-нибудь разобрала? – спросил Крис. От напряжения его лицо исказила гримаса.

Шари кивнула и подняла руку, прося его помолчать. Потом вдруг отпрянула и в два шага оказалась рядом с нами.

Секунду спустя дверь отворилась, и я увидел двоих мужчин. Они снова были в балаклавах, поэтому я стал разглядывать всё остальное. Одного – высокого худощавого загорелого типа в лёгком пуловере, холщовых штанах и мокасинах для яхтинга на босу ногу – мы уже видели: наверняка это он нас преследовал! Держа в руке нож, он остановился у двери и угрожающе произнёс:

– Не двигаться!

В помещение промаршировал его напарник – кривоногий и невысокий, но крепкого телосложения и мускулистый, с волосатыми руками. Бросив нам по яблоку и злаковому батончику, он прихватил несколько клеток с мышами, кузнечиками и червями. Наверное, время кормить каких-нибудь животных.

Мы молча ждали, когда они уйдут и запрут дверь на засов. Потом мы с Крисом с беспокойством посмотрели на Шари.

– Что? – допытывался я. – Что они сказали?

Глубоко вдохнув, Шари начала рассказывать.

Глубина


Я знал, что у Шари феноменальная память: будучи дельфином, она не могла ничего записать. В этот раз она особенно постаралась и теперь дословно пересказывала нам разговор мужчин. У нас с Крисом глаза полезли на лоб.

– «Надо же, эти ребятишки из Флориды сунулись сюда! Вот шеф взбесится, когда узнает, что люди Лидии лезут в наши дела». – «Поверить не могу – Ким Глубина вернулась! На кого она теперь работает – на Леннокс? Ларри, надо предупредить босса!» – «Да-да, Сергей, я не дурак. Разумеется, я уже пытался с ним связаться. Он ведь ещё не в курсе, что у нас гости. Но сеть там не ловит, а спутниковый телефон, похоже, сдох». – «Как думаешь, ему удалось поймать китайского речного дельфина? Я уже подготовил бассейн: говорят, эти твари привередливы…» – «Главное, чтобы он привёз пару амурских леопардов и чёрных аллигаторов – клиенты о них уже спрашивали. Исполинские саламандры из Китая тоже бы не помешали: цены взлетели до небес, потому что их давно уже не было на рынке». – «Они размером почти с тебя – ты знал? Так, а теперь помолчи – покончим с этим поскорее». – Вот что сказал тот тип, а потом оба вошли сюда, – закончила свой рассказ Шари. – Ким Глубина… Так ведь раньше звали мисс Уайт, да?

Я кивнул. Некоторое время мы с тревогой смотрели друг на друга: теперь мы знаем, что́ пошло наперекосяк – куча всего!

– Подведём итог, – сказал я, сев на пол, потому что колени у меня были как пережёванная жвачка. – Мы попали к нелегальным торговцам животными. Видимо, они знакомы с мисс Уайт с тех пор, когда она выслеживала людей.

– Зашибись. Школьная экскурсия удалась! – Крис опустился рядом со мной. – Наверное, босс в отъезде, а его подчинённые переусердствовали. Похоже, они за несколько часов решили нас сцапать.

– Кажется, одного из них я видела в аэропорту, когда мы провожали Эллу, – наморщила лоб Шари.

– Они видели нас во Флориде и узнали, повстречав здесь, – я нервно теребил руки. – Там мы имели дело с людьми Лидии Леннокс…

– …и парнями, которые работают на Алана Дорна, – добавил Крис.

Из этого следовал страшный вывод – я не решался его озвучить. Неужели Алан Дорн замешан в торговлю редкими животными?! На его сайте написано «Экспорт/импорт» – но откуда мне было знать, что они торгуют амурскими леопардами?!

– Тогда, в Эверглейдсе… – задумчиво начал я, – люди Дорна, которые принесли нам кролика, встретились с двумя другими. Наверное, те двое находились там уже долго – может, ловили в Эверглейдсе животных и собирали растения. Вскоре после этого в газете появилась заметка, что из болот пропали орхидеи-призраки.