Новый враг — страница 46 из 50

Я попытался представить, как суперпушистый грызун из моей фантазии приканчивает кого-то крупнее ореха – но не смог.

– Подожди, может, мисс Уайт проберётся на борт, – шёпотом ответил я. Трое наших друзей наверняка связаны и не сумеют нам помочь.

– Для оборотней контрабанда животных – одно из худших преступлений после убийства: ведь мы сами отчасти животные. Вы распоследний негодяй, мистер Дорн! – сказал Ной.

– Доигрался, черномазый, – прорычал Адам. Фу, какое гадкое расистское словечко! Я догадывался, что он замахнулся на Ноя.

Тут Холли не выдержала:

– Не трогай моего друга!

О боже! Я ворвался в прачечную, где рядом с полками, на которых лежали чистые полотенца, стояли одна на другой две стиральные машины и две сушилки. На металлических стульях сидели мои связанные друзья, ошарашенно глядя, как разозлившаяся красная белка прыгнула Адаму Рику в лицо.

От неожиданности тот не успел превратить свою челюсть в гиенью. Холли больно укусила его за нос, и негодяй взвыл. Судорожно пытаясь стряхнуть белку со своего лица, он выронил из руки пистолет.

– Холли, берегись! – крикнул Ной.

– Тьяго, хватай ствол! – завопила Финни.

Алан Дорн собирался сделать то же самое, и я двинул ему кулаком в чисто выбритый подбородок:

– Это за Джаспера! – Дорн отшатнулся, а я навалился на пистолет и сумел его схватить. Он был отвратительно холодный на ощупь. – Прекратите! – заорал я на всю прачечную.

Мужчины тут же уставились на меня – Адам угрожающе, Дорн расчётливо.

– Послушай, Тьяго, будь благоразумен и… – начал Дорн.

Он не договорил, потому что Холли прыгнула на него, вцепилась зубами ему в ухо и прошипела:

– Ты самый гнилой на свете орех, а на вкус как помёт вапити! – И, вернувшись к нашим друзьям, начала перегрызать верёвки, которыми они были связаны.

Снаружи разорались люди – что там происходит? Взобравшись наверх по узкой лесенке, мы оказались на палубе в носовой части яхты.

Помощникам Дорна сейчас было не до ловли беглецов: прямо на нас неслась бежево-белая яхта Лидии Леннокс. Она была уже совсем близко, и я с испугом заметил, что жуткая фигура на носу – миссис Леннокс собственной персоной – держит в руках целую связку красных брусков, очень похожих на шашки динамита. Несмотря на встречный ветер, она пыталась поджечь фитиль зажигалкой – и ей это удалось.

– Все вниз! СКОРЕЕ! – в один голос испуганно заорали мистер Кристалл и мисс Уайт. Над нами скользнула тень орлана, и я услышал выдох косатки.

Раздалось ещё чьё-то фырканье – гораздо громче. Это ещё кто?!

– Вейв! – крикнула Финни, и в самом деле – рядом с яхтой плыл горбатый кит.

– Я узнал, что тебя похитили, – прогремел Вейв, рассекая воду огромными грудными плавниками, – и хочу тебя спасти.

– Нет! Плыви отсюда! – взвизгнула Финни, обдав нас мысленной волной страха. – БЫСТРО!

Дикое зрелище – блондинка в белой юбке и фиолетовой блузке швыряет взрывчатку. На миг мне показалось, что у неё не хватило сил и динамит упадёт в море рядом с Вейвом. О боже, нет, он же погибнет! Но Лидия Леннокс кинула дальше, чем я ожидал. Шашки динамита, пролетев мимо нас, упали в носовой части «Лорда Алана». Затрещали горящие шнуры.

Придерживая на бёдрах полотенце, я вместе с Джаспером и Холли рванул к борту, но тут заметил, что Финни за нами не побежала. Я обернулся – и увидел невероятное. С перекошенным от ненависти лицом Финни поднимала шашки динамита!

– Что ты делаешь?! – заорал я.

– Без паники – шнур ещё длинный, – сказала Финни и… швырнула взрывчатку обратно на «Питон III». Профессиональный бросок – может, раньше она играла в бейсбол?

Красные бруски упали на корму, где вокруг джакузи стояли стулья. Через несколько секунд роскошную яхту Лидии Леннокс сотряс взрыв и корму окутал огненный шар. Взрыв был таким громким, будто рядом с нами ударила молния, а потом нас тряхнуло взрывной волной. Миссис Леннокс упала на палубу, но, кажется, не пострадала.

– Элла! Где Элла? – заволновался Ной.

– Вон она! – показала пальцем Финни. И действительно – Элла высадилась с «Питона III» ещё до броска динамита, или её отправили подальше. Вместе с тигрицами-близнецами она в одной из шлюпок направлялась к берегу. Как и мы, Элла увидела взрыв на яхте матери и… тут же повернула шлюпку.

– Мама! – завизжала она. – Мама!

– Не волнуйся за меня… Когда-нибудь мы ещё увидимся, – крикнула ей грязная и растрёпанная Лидия Леннокс. Помахав дочери, она убежала внутрь яхты, корма которой уже погрузилась глубоко в воду. Мы заворожённо смотрели, как «Питон III» медленно идёт ко дну. Миссис Леннокс нигде не было видно, и в конце концов три выжившие (одна из них зарёванная) бросили поиски. Мне было ужасно жаль Эллу.

Мы отвлеклись от этой драмы, когда полицейский отряд, в который входил и Ник Грейсон, стал штурмовать «Лорда Алана». Люди Дорна – в том числе Адам – поняли, что у них нет шансов, и сдались. От волнения и облегчения у меня чуть не выпрыгнуло из груди сердце.

Но тут я увидел, что Алан Дорн вышел на палубу и спокойно подошёл к борту; рубашку поло он уже снял – следом за ней на палубу из благородной древесины упали его брюки.

– Держите его! – заорала Финни, и пятеро полицейских попытались его схватить.



Не обращая на них внимания, Алан Дорн перепрыгнул через ограждение – и… был таков.

Невидимый враг


Сколько мы ни вглядывались в воду, Алана Дорна не увидели. А прыгнуть за ним и превратиться на глазах у стольких людей нельзя. Особенно Финни, которую отец крепко обнял и расцеловал.

– А вдруг я прикончила Леннокс?! – переживала Финни. – Я эту взрывчатку спонтанно швырнула… Но я не хотела никого убивать – надеюсь, она не утонула!

– Вряд ли Леннокс утонула, – утешал её отец. – Насколько я знаю, питоны очень хорошо плавают.

Через полминуты примчались мисс Уайт, Шари, Крис и Блю – одно крупное морское млекопитающее и три поменьше. Но и они были в растерянности.

– Исчез, – с горечью произнесла моя бывшая учительница борьбы. – Если вдруг заметите животное, которое подозрительно себя ведёт, – сообщите!

– Я никого не вижу и других оборотней, кроме вас, не чую, – сказала Шари. – Если бы мы хоть знали, что он за зверь…

Мисс Уайт ударила хвостом по воде:

– Это мы ещё выясним – ищите дальше!

– Доставьте сюда Юну! – крикнул я орлану-белохвосту, парящему над нами как бело-коричневый ангел-хранитель. – Она лучше всех чует оборотней! – Я знаю это, потому что наша староста – рыба-бабочка – уже не раз блистала на уроках своим чутьём (а у меня оно едва развито). Только Джек Кристалл и Фаррин Гарсия её превосходят, но Джек-орлан нам в воде не поможет, а Фаррин сейчас в больнице за много километров отсюда.

– Хорошая идея, – одобрила мисс Уайт. – Пусть Юна поторопится – Дорна нельзя упускать: пока мы теряем время, он всё удаляется!

– Надо его найти, – бушевал Крис, обыскивая прибрежную зону, словно морская ищейка. – Из-за него у нас куча раненых и двое погибших; этот тип – убийца, хотя сам и не стрелял. – Изогнув своё гибкое бурое тело, он рыскал за наполовину затонувшим бетонным блоком, поросшим водорослями.

– А вдруг он бактерия? Или одноклеточное? – спросил Джаспер.

Мы понятия не имели, существуют ли оборотни-бактерии. Если да, то они наверняка не любят превращаться.

– Нет… Если бы он был таким крошечным существом, то не посмел бы сунуться в море, – сказал я, потому что недавно мы проходили пищевые цепочки. Океан – неподходящее место для малюток. Дорн не стал бы рисковать, чтобы его сожрал первый же веслоногий рак.

– Я тоже думаю, что он морской оборотень, – сказала Шари, с фырканьем вынырнув. – Знать бы только какой.

Уже через четверть часа, урча подвесным мотором, приплыла надувная лодка с Джошуа и Юной на борту.

– Сделаю всё возможное, – пообещала наша староста, незаметно скользнув за борт, где её радостно встретили морской лев и два дельфина. Тем временем стражи порядка обыскивали «Лорда Алана» и конфисковывали контрабандных животных. Хоть какое-то утешение.

Мы напряжённо ждали. Один из полицейских спросил нас, всё ли нормально. Нетерпеливо отмахнувшись, мы продолжали таращиться на воду.

– Не волнуйтесь, вплавь преступник не уйдёт: мы уже известили береговую охрану, – попытался успокоить нас коп. Он даже не подозревает, сколько у Алана Дорна на самом деле шансов на побег.

Но тут Юна радостно вскрикнула:

– Кажется, нашла!

Мисс Уайт, Джошуа, Блю и Шари одновременно нырнули, и из-под воды донеслись ликующие вопли.

– Ура, мы его поймали! – заорала Шари. – Не поранься об него, Джош…

– Не волнуйся, – отозвался Джошуа, наверное, обхватив нашего врага сразу всеми восемью щупальцами.

– Кто он? – хором спросили мы, склонившись над водой. Копы, должно быть, решили, что мы совсем рехнулись.

– Чёрный морской ёж – прятался на десятиметровой глубине под скалой, – ответила Юна, и тут я услышал голос Алана Дорна:

– Немедленно отпустите меня! Я настаиваю на корректном задержании.

– Не проблема: сотрудники Совета с превеликим удовольствием этим займутся, – заверила его мисс Уайт, показав какой-то металлический ящик – наверное, из ресторанной кухни. – А пока посидите здесь – надеюсь, темнота вас не смущает.



Немного погодя мы расселись по лодкам, чтобы вернуться в Ки-Уэст, и мне тоже удалось заглянуть в железный ящик с морской водой. Заключённый возмущённо шевелил колючками:

– Я требую более комфортного размещения – здесь чудовищно убого!

– Обойдётесь, – я закрыл крышку. – Лучше не превращайтесь – ящик прочный!



Но мне всё равно было не по себе рядом с таким могущественным боссом гангстеров – и предчувствие меня не обмануло.