– Мне бы твоих детей дождаться, – покачала она головой.
– После совершеннолетия займусь, – отмахнулся я.
– Лучше раньше, – проворчала старуха. – Род не в том положении, чтобы ждать твоего совершеннолетия.
– Вот ведь… – вздохнул я.
Стоило только обрести нормальную родственницу, и сразу пошло нытьё о внуках. Мало мне было матери в прошлом мире…
– В любом случае, что бы ты ни решил, я против того, чтобы братья Кадзухиса ехали в Малайзию. Это слишком опасно.
– Пока что я склоняюсь к такому же решению, – произнёс я. – Не вижу смысла им туда ехать. Точнее, его слишком мало относительно опасности. Ну а когда у меня будет клан, то и все эти танцы с поводом будут не нужны.
– Вот если бы у тебя был клан, – не согласилась Атарашики, – смысл как раз бы был. Не смей недооценивать общественное мнение. Пожалование Герба – это тебе не кружку чая выпить!
– Там видно будет, – отмахнулся я.
Не хотелось говорить, что я в принципе с ней согласен, но роды в новый клан из воздуха тоже не возьмутся.
После ужина Атарашики напомнила, что завтра мне идти на день рождения моей подруги. Я уж хотел было сказать, что помню, но старуха продолжила:
– Поэтому иди в свою комнату и примерь одежду, что я подготовила.
– У меня как бы и своя есть, – произнёс я, но потом понял: – Гербы, да?
Одежда-то у меня была, но, если уж я выхожу в свет, на одежде обязаны быть гербы рода. В идеале они на всей одежде должны быть, но этим уже лет сто мало кто заморачивается. В лучшем случае крепят куда-нибудь значок с камоном. А вот на приёмы, полуофициальные и, тем более, официальные мероприятия, герб обязателен.
– По уму, – сказала Аматэру, – тебе надо обновить весь гардероб, но так как ты всё равно скоро уезжаешь, – поджала она губы. – Послезавтра постарайся выкроить время и передай всю свою одежду служанкам. Они сами разберутся, куда что пришивать. И не волнуйся, правильные слуги – а у Аматэру только такие – знают, как обращаться с одеждой господина. Так что лишних камонов не будет. Ну а на завтрашний вечер для тебя было заказано кимоно. Так как это все-таки день рождения, официальный костюм, как позавчера, надевать не стоит.
– А если я хочу что-нибудь европейского типа надеть?
– Послушай старейшину рода, мальчик, и делай, как тебе говорят, – произнесла она с усмешкой.
Ладно, пойдём ей на уступки. Женщин надо баловать. И, вспомнив Шину, добавил – в меру.
Вот так я и оказался перед встречающими гостей Анеко и её отцом, одетый в серое с серебряной окантовкой кимоно и такое же хаори. А в качестве партнёрши сегодня со мной была Аматэру Атарашики. Статная, гордая и величавая старушенция.
– Аматэру-сан, – слегка поклонился ей Дай, – для нас честь приветствовать вас сегодня.
– Я тоже рада выбраться в свет, Охаяси-кун, – кивнула она благожелательно.
– Синдзи-кун, – посмотрел он на меня. – Ты ведь позволишь обращаться к тебе, как прежде?
– Конечно, Охаяси-сан, – поклонился я. – Ваш возраст и моё уважение не позволят мне требовать иного.
А Анеко просто молча поклонилась нам обоим.
– Моя дочь проводит вас, надеюсь, вам понравится праздник.
– В этом я не сомневаюсь, Охаяси-кун, – произнесла Атарашики.
Это был мой первый выход на светскую арену в качестве наследника Аматэру, поэтому о том, что я останусь один, не было и речи. К сожалению, старая перечница свалила через двадцать минут блуждания по двору Охаяси, оставив меня на растерзание толпе. И ладно бы оная состояла из взрослых, но те продолжили штурмовать крепость имени Атарашики, а мною занялись подростки и молодые люди, с которыми я знал о чём говорить, будучи никем, а вот получив столь звучную фамилию, обнаружил, что тем для общения стало гораздо меньше. Я просто не мог говорить о чём-то серьёзном, пока не разобрался в делах рода и не интегрировал в него свои наличные силы и финансы. Да и само понятие «серьёзное» скакнуло куда-то в сторону. Не выше или ниже, просто в сторону. Как это ни странно, но я вдруг стал «мало-информированным» молодым человеком. То есть знал-то я прилично, но как соотнести всё это с реальностью, пока не понимал. Как-то не задумывался об этом раньше, так что всё действительно произошло «вдруг». Но главное, для меня стало неожиданностью, что детишки аристократов и в самом деле оказались детишками. Привык я к таким личностям как Анеко, Райдон, Отомо или тот же Тоётоми. Глядя на них, я поверил, что дети аристо, как часто пишут в разных книжках – «быстро взрослеют». Но нет, дети – они и в Африке дети. Так что смотреть, как эта шпана вьётся вокруг меня и строит из себя взрослых, не доставляло никакого удовольствия. Не мои же дети в конце-то концов, потому и умиления не вызывало. Это не значит, что рано повзрослевших не было, но на фоне остальной толпы они терялись.
– Прошу прощения, – произнёс я, в очередной раз заметив в стороне Ане-ко, которая на этот раз находилась в обществе одного лишь Рея. – Я бы с удовольствием поболтал с вами ещё, но я так и не поздравил сегодня именинницу.
Отделавшись подобным образом от трёх девчонок и двух парней, я направился в сторону друзей.
– Ещё представится возможность, – услышал я слова Райдона, когда подходил к ним.
– Да это просто нечестно, – ответила ему Анеко.
– Не обо мне ли разговор? – спросил я, подходя к ним сзади.
– Господин Аматэру, – усмехнулся Рей, одетый в тёмно-синее мужское кимоно. – Решили уделить нам время?
– Могли бы и помочь мне, – улыбнулся я в ответ. – Такое количество желающих пообщаться даже для меня слишком. Ну, здравствуй, Анеко. С днём рождения. Отлично выглядишь в этом кимоно.
Одета она была в нечто серо-золотое, что неплохо сочеталось с её волосами.
– Спасибо, – слегка смутилась она. – Мы просто не решились подходить к тебе, ты и раньше был весь такой деловой, а сейчас, наверное, и подавно.
– Ну какие дела могут быть в такой атмосфере? – усмехнулся я. – Слишком уж много людей.
– Учту, – улыбнулась она краешком губ.
– Как сам-то? – спросил Рей. – Аматэру, конечно, крутая фамилия, но вряд ли там было всё просто.
– Нормально, – повёл я плечом. – Основные трудности ждут впереди, а сейчас так, разминка.
– Ну да, – чуть вздохнул он. – Народ только приходит в себя от такой новости. А вот как придут, быстренько вплетут тебя в свои планы.
– Как и я их, – пожал я плечами. – Такова жизнь.
Приглашение на разговор от главы клана Охаяси прилетело через полчаса. Кивнув служанке, с улыбкой развёл руками.
– Дела. Я найду вас, как освобожусь.
– Да ладно, чего уж там, – произнёс Рей.
– Мы будем ждать тебя у этого столика, – пообещала Анеко.
– Договорились.
К Охаяси Даю меня проводила всё та же служанка. Ждал он меня в своём кабинете совершенно один, хотя я не удивился бы, окажись тут и его наследник – Охаяси Сен.
– Ещё раз здравствуй, Синдзи-кун, – улыбнулся он, когда я вошёл в помещение. После чего, поднявшись из-за стола, указал рукой на одно из кресел. – Проходи, садись.
– Благодарю, – произнёс я присаживаясь.
Сам же Дай сел в соседнее. Теперь нас разделял лишь небольшой столик.
– Как праздник? – спросил он.
– Превосходно, как и всегда, – ответил я. – Сколько бы раз у вас ни был, неизменно поражаюсь масштабами.
– Я рад, – кивнул он. – На этот раз подготовкой заведовала Анеко. Мы, конечно, помогли ей немного, – подмигнул он хитро, – но ручку она приложила.
– У вас растёт талантливая и умная дочь, – склонил я голову, как бы выражая почтение и ему, как главе семейства и отцу, так и самой Анеко за её труды.
– Знаешь, мы готовы были отдать Анеко тебе, да Аматэру-сан нас опередила, – усмехнулся он.
А я, если бы что-нибудь пил, точно поперхнулся бы. Отдать принцессу клана простолюдину? Да не, это он мне так комплимент делает. Ну и прощупывает почву, не без этого.
– Для меня это была бы огромная честь, Охаяси-сан.
– Ну, – засунул он руку в карман своего пиджака, а одет он был в светло-серый костюм-тройку, – ещё не всё потеряно, не так ли?
После чего положил на столик, разделяющий нас, флэшку.
– Это то, о чём я думаю? – спросил я.
– Всё, что у нас есть по Малайзии и что не затрагивает клан Охаяси, – кивнул он. – На самом деле, там есть несколько родов, с которыми мы ведём дела, но я не прошу их не трогать. Тебе и так будет непросто.
– Шмиттам, – произнёс я задумчиво. – Я всего лишь наблюдатель.
– Конечно, извини. Шмиттам, – поправился он.
– В любом случае спасибо, – забрал я флэшку. – Положительный результат пойдёт на пользу и роду Аматэру. Возможно, я могу сделать для вас ответную услугу?
– Нет-нет, что ты. Хорошие отношения с твоим родом вполне нас устраивают.
В переводе на человеческий, Охаяси сказал: «Этот должок мы, пожалуй, придержим». Погано то, что задолжал я ему знатно – даже если он ещё и не знает о решении альянса Кояма перенести дату вторжения, а они вторгнутся в любом случае, слишком уж много сил в это вложили, то обязательно узнает. Не смертельно, конечно, но немного напрягает. Впрочем, такова жизнь. Никто не заставляет меня принимать его помощь. Может, уточнить, с какими родами они ведут дела в Малайзии? Если получится их не задеть, это потом зачтётся. Нет. Не скажет. Зря, что ли, упоминал о них? Набить цену, а потом тут же её скинуть?
– Ещё раз спасибо, – кивнул я ему.
В крайнем случае, на Шмиттов стрелки переведу, но он вряд ли станет жестить с долгом.
– Не за что, Синдзи, – ответил он. – Мне это ничего не стоило.
Вот зря он это сказал, я обязательно запомню. Если всё-таки будет жестить.
Томить меня бессмысленным разговором Охаяси не стал, и, перекинувшись парой фраз, мы с ним распрощались. Анеко с Райдоном я и правда нашёл у того самого стола во дворе. И даже на том же самом месте.
– Только не говорите, что вы не сошли с места, – подошёл я к ним, усмехаясь.
– Да тут попробуй отойди, – заметил Райдон, с лёгкой ухмылкой покосившись на сестру.