Новый закон существования — страница 11 из 39

Образ обмякшей в кресле Столетовой снова возник в сознании.

— Что за дурацкая шутка? Я так готовился. Мне не дали насладиться тем, что я заслужил. Прямо как в детстве. — Он капризно поджал губы и до боли сжал кисти в кулаки. — Но теперь я главный! Мне решать, когда ей сдохнуть.

Размеренным шагом он подошёл к зеркалу. Уголки губ потянулись наверх, злобная улыбка расплылась по лицу. Он приподнял подбородок и с гордостью посмотрел на своё отражение.

— Всё так. — Он поправил съехавший на бок узел галстука. — Я главный. Мне решать, когда им всем сдохнуть.

Он провёл рукой по взмокшей лысине, вытирая пот.

— Я добился главного: стерва получила по заслугам, — успокаивал он себя.

С чувством выполненного долга Герр подошёл к мягкому креслу и сел в него, запрокинув ногу на ногу и сложив руки на подлокотники. Покачивая ступней в такт мыслям, он продолжил:

— Чёрного кобеля не отмыть добела. Хотя почему кобеля? Суку не отмыть. — Его нога резко остановилась. — Женщины. Бестолковые создания. Ничего кроме манипуляций своей промежностью не умеют. Будь у них возможность, каждая стала бы потаскухой. И каждая из них заслужила бы наказание.

Последнее слово успокаивающей волной пробежало по телу. Не в силах больше терпеть, он расстегнул ширинку брюк и вытащил член. Скользя пальцами по горячей плоти, он запрокинул голову на спинку кресла и умиротворённо закрыл глаза.

Глава 6

Выдержка из Нового закона существования женщин:

«п. 13. Дети, рождённые женщиной, пребывающей в колонии Ферр, являются собственностью государства».

Холод каменного пола пробирал до костей. Лиза потёрла окоченевшими пальцами правой ноги левую ступню, чтобы согреться. Синие руки прикрывали оголённый лобок, от шума льющейся воды нестерпимо хотелось писать. Обнажённая грудь замёрзла, потемневшие соски затвердели. Ожидать своей очереди приходилось в коридоре, в душ запускали по одной. Без команды входить было запрещено. Выходить из очереди — тоже. Оставалось только терпеть и ждать.

— Следующая, — скомандовал головастик из глубины душевой, и девушка перед Лизой скрылась за двойными белыми дверьми, раскачивающимися на петлях словно маятники. Лиза сделала шаг вперёд и встала на цыпочки, чтобы рассмотреть происходящее внутри через смотровые окна в двери. Ничего не было видно: душевую заволокло густым паром. По словам сокамерниц, на мытьё отправляли каждое первое число месяца, и для Лизы это был первый раз.

Женский крик и громкий мужской хохот заставили Лизу отпрянуть от двери.

— Следующая, — вновь скомандовал головастик.

Испуганная Лиза осталась стоять на месте.

— Я сказал, следующая, — раздражённо повторил голос из душевой.

— Иди, — девушка позади Лизы с силой толкнула её в спину, — а то нам всем влетит.

Лиза навалилась на тяжёлую дверь и прошла внутрь. Густое облако пара окутало её нагое тело, покрывая кожу водяной плёнкой. Лиза сделала несколько осторожных шагов по мокрому кафельному полу и остановилась. Сквозь пар проступили несколько фигур, облачённых в белые костюмы.

— Сюда иди! — один из головастиков поманил её рукой, призывая подойти ближе.

Лиза положила одну руку на лобок, второй прикрыла грудь и подошла к нему.

— Первый раз, что ли? Вставай в центр зала.

Лиза послушно проследовала в центр. Сильная струя еле тёплой воды ударила ей в спину и сбила с ног. Поскользнувшись на мокром полу, она больно ударилась коленом. Убегающая по кафелю вода окрасилась в розовой цвет. Охранники за спиной рассмеялись. Сдерживая слёзы, Лиза прикусила губу и поднялась. Прикрывая грудь и пах, она развернулась лицом к охранникам. Их было пятеро: все с уродливыми лицами, не отражающими ни грамма интеллекта. Самый высокий и долговязый держал в руках шланг.

— Руки по швам, — приказал он.

Лиза замотала головой и крепче сжала руки. Бритый здоровый охранник, стоявший с краю, хмыкнул:

— Мы можем и по-плохому попросить, — и он стал до хруста разминать пальцы и шею. — Выбирай сама.

Руки Лизы дёрнулись, и струя воды, выскочив из шланга, ударила ей в лицо. Беспомощно закрываясь от неё, Лиза попятилась назад.

— Хватит! — закричала она, захлебываясь водой. — Прошу!

Поток воды прекратился, и по душевой разнёсся дикий гогот. Лиза еле разлепила распухшие веки.

— Отличные сиськи!

Лиза оторопела, а затем, спохватившись, прикрыла грудь и испуганно побежала на выход.

— И попка тоже огонь! — кинул ей в спину бритый.

* * *

— Сбежать? Ты с ума сошла! — Марго едва сдерживалась, чтобы не сорваться на крик. Шум работающих стиральных машин заглушал их разговор для окружающих. — Я себе не доверяю, а ты предлагаешь побег вместе замутить?

Тон Марго явно не предвещал ничего хорошего. Она рывком подняла с пола массивную корзину с мокрым бельём и понесла в сторону сушильных машин. Лиза последовала её примеру. Загружая барабан, Марго продолжала бурчать, но так, чтобы Лиза слышала:

— Думает, первая такая бежать решила. Нет, только не в мою смену. Никому не удавалось такое провернуть толково. Безумная идея, безумная…

В прачечной, как и всегда, стояла духота. Это и не мудрено, так как располагалась она на нулевом этаже Ферра, фактически — под землей. Лиза вытерла тыльной стороной ладони пот, стекающий со лба. Затем, сложив губы трубочкой, обдула лицо потоком горячего воздуха изо рта. Напрочь промокшее от влаги и пота платье противно прилипало к ногам и спине. Лиза нервно одёрнула его, запуская под подол прохладную волну свежести. Кожа в благодарность тут же покрылась мелкими мурашками. Повернувшись к Марго, она упёрлась в бесцветные глаза, внимательно следившие за ней всё это время.

— Откуда вообще такая идея возникла в твоей голове? — Лиза нервно сглотнула. Вопрос повис в воздухе. — Тебе сидеть-то всего год, — бросила Марго через плечо, отвернувшись обратно к барабану. — Выйдешь отсюда и живи спокойно.

Лиза беспомощно раскрыла рот, но Марго прервала её резким движением руки.

— Не надо. И так знаю, что это всё Старуха. Только она могла такое сболтнуть.

— Ну хоть кто-то… — парировала Лиза. Марго смерила её грозным взглядом. — Что? — обиженно ответила Лиза. — Вы постоянно что-то не договариваете. Думаешь, я не замечаю? По-твоему, молчание позволит избежать мне проблем? Может, стоит, наоборот, всё рассказать, чтобы я знала, к чему готовиться.

Последние слова прозвучали на удивление звонко и эхом пронеслись по прачечной. Стоявший в углу охранник перевёл взгляд на Лизу с Марго и, вцепившись глазами в их лица, словно крюком, решительным шагом направился к ним. Мгновенно сообразив, Лиза взяла пустую корзину для белья и отошла в сторону от Марго, отводя от них обеих лишние подозрения. Когда она поравнялась с охранником, тяжёлая рука притормозила её за локоть.

— О чём вы там говорили? — угрожающе спросил охранник.

Лиза перевела взгляд с охранника на Марго, гордо приподняла подбородок и проговорила сквозь зубы:

— Ничего особенного. Тару не поделили. Но, как видишь, — она приподняла корзину, демонстрируя свой трофей, — победа осталась за мной.

Вероятно, ответ охранника вполне устроил, потому как в следующую секунду он отпустил локоть Лизы, повернулся к Марго, погрозил пальцем и крикнул, чтобы слышали все:

— Больше не попадайся мне на глаза.

Едва скрывая ликование, Лиза развернулась, намереваясь уйти, когда охранник за спиной бросил:

— А ты следующую неделю работаешь в «отбеливателе».

«Отбеливателем» называли участок прачечной, где с вещей оттирали сложнейшие пятна. Чаще всего это были пятна крови. Здесь постоянно витал едкий химический пар, раздражающий глаза, нос и кожу по всему телу. Лиза, как и все женщины в Ферре, терпеть не могла отрабатывать смену в «отбеливателе». Но это куда лучше, чем вновь оказаться в карцере или подвергнуться публичному наказанию.

По приказу бдительного охранника всю следующую неделю Лиза отрабатывала в «отбеливателе». За это время ей так и не удалось вновь поговорить с Марго, которая будто нарочно избегала разговора. Даже ночью, когда в камерах гас свет, охранники удалялись на свой пост, а девчонки обсуждали прошедший день, Марго молча отворачивалась к стене и притворялась спящей.

В последний день отработки в «отбеливателе» Лиза, натянув защитную маску для лица и согнувшись над огромной ванной для стирки, приступила к работе. Лёгкое, словно проведённое пером по спине, ощущение заставило её прерваться. Лиза чуть повернула голову и прислушалась. Мимо с тележкой, полной одежды, шла Марго. Она задержалась лишь на мгновение, подняла ненароком сползающую с лица маску и едва слышно прошептала:

— Я в деле.

Высоко натянутая маска скрыла торжествующую улыбку Лизы.

Последующий месяц Лиза и Марго обсуждали план побега. Чтобы никто не заподозрил их сговора, встречаться приходилось после отбоя, когда остальные сокамерницы давно спали. Лиза дожидалась наступления темноты и, отсчитав десятый проход охранника мимо их решетки, тихонько подкрадывалась к койке Марго, заползала под тяжёлое ватное одеяло и накрывалась им с головой. На обсуждение у них было ровно три минуты, пока охранник вновь не появлялся в решетчатом проёме камеры.

— Окна первого этажа везде заперты. Замков нет. Скорее всего, они открываются с одного пульта. Если его отключить…

— Мы будем искать этот пульт дольше, чем тут сидеть. Брось, это не вариант.

— Может быть, устроить пожар? От сирены окна откроются автоматически.

— Скорее они захлопнутся на ещё один замок. Нет, окна — гиблое дело, не трать на это время.

Лиза печально вздохнула.

— Хотя… — задумчиво протянула Марго.

— Что?

— Погоди-ка. Есть одно окно, что открывается с замка́. — Марго потёрла лоб, будто вспоминая. — В кабинете…

В Лизином сознании мелькнула догадка:

— …врача.

— И смею предположить, я знаю владельца ключа.

Лиза задумалась.