Новый Завет (перевод «Радостная Весть») — страница 111 из 112

хохма́). Она есть посредник Бога в творении мира. У Филона Александрийского Логос — это идеальный первочеловек, истинный образ Божий. У греческого философа Гераклита Логос — вечный огонь, одухотворяющий мироздание; у стоиков — мировая душа.

Сми́́рна, или мирра — благовоние или ароматическое масло, добываемое из камеди дерева, произраставшего в Южной Аравии. Так же называлось и какое-то наркотическое средство, притуплявшее боль, которое давали осужденным перед распятием.

Совет (греч. синедрио́н, в евр. произношении санхедри́н) — высший еврейский религиозно-политический орган, в функции которого входило и судопроизводство. В Совет входил 71 человек, первосвященник, старшие священники, старейшины и учителя Закона. Кроме того, при местных синагогах были советы старейшин.

Содо́м и Гоморра — города близ Мертвого моря, во времена Авраама известные отвратительными грехами их жителей. Бог уничтожил их дождем из горящей серы (см. Лот).

Спаситель — в Ветхом Завете так назывался Бог, спасший народ Израиля из египетского рабства. Постепенно христиане стали называть Спасителем Христа, спасшего верующих в Него Своей жертвенной смертью.

Старейшины (греч. пресбю́терой) — наиболее уважаемые и богатые люди в Израиле, входившие в состав иерусалимского Совета и советов местных синагог. В христианской Церкви также были старейшины. Первоначально так называли старших по возрасту, но потом — людей, пользовавшихся наибольшим авторитетом в общине, которым доверялось управление делами общины.

Старшие священники (буквально: «первосвященники») — священники, возглавлявшие дневные и недельные смены богослужений в Храме. См. также Священники и Первосвященники.

Стихии мира — греки почитали четыре стихии мира: землю, воду, воздух и огонь, которым были даны имена божеств (Деметра, Посейдон, Гера и Гефест). Стихиями также назывались начатки знаний (так в Евр 5:12). Это были также первобытные космические силы, которые, по древним представлениям, влияли на человеческую жизнь. Считалось, что с ними было связано движение звезд и планет. В Новом Завете они близки по смыслу с понятием Сил.

Суббота (евр. шабба́т) — день отдыха, посвященный Богу, знак избранности еврейского народа Богом. В субботу люди должны были полдня есть, пить и веселиться, а полдня изучать Закон. В этот день люди собирались в синагоги на богослужение. В субботу были запрещены 39 видов деятельности, включая лечение, кроме случаев, когда неоказание помощи могло повлечь за собой смерть. В субботу разрешалось путешествовать на расстояние около 1 км (так называемый «субботний путь»).

Суд — судопроизводство по религиозным делам находилось в ведении Совета. Местные суды были в каждом городе при синагоге, судьями там были старейшины.

Сын Бога — в Ветхом Завете сынами Бога назывались духовные существа (см. Быт 6), а также цари Израиля. В принципе так можно было назвать любого особо благочестивого человека. Речь всегда шла о духовном сыновстве, в отличие от языческих представлений о детях богов: богах, полубогах и героях, связанных с родителями биологическим родством. В Кумранских документах Сыном Бога называется грядущий Помазанник. В Новом Завете Бог называет Своим Сыном Иисуса во время Его крещения и преображения. Иисус связан со Своим Отцом отношениями, превосходящими человеческое понимание. По древним представлениям, любовь сына проявлялась в послушании отцу, и никто, кроме Иисуса, не явил столь полного послушания воле Небесного Отца.

Сын Давида — Помазанник Божий, которого ждали в Израиле, часто назывался Сыном, т. е. потомком Давида, так как верили, что Он должен быть из рода Давида (см. 2 Цар 7:12-14; Пс 89:3-4; Мф 1:1; 12:23; 15:22; 21:9,15).

Сын человеческий (арам. бар-наша́, «сын человека») — в книгах Ветхого Завета это словосочетание часто встречается в значении «человек, смертный, смертное существо». Но в апокалиптической литературе и особенно в Дан 7–9 Сын человеческий — это возвышенная и таинственная личность, представляющая народ Божий, Израиль. Он шествует по облакам, и Ему даны власть, слава и царство. В арамейском языке это словосочетание означало также «некто, некий человек» и употреблялось в тех случаях, когда человек из скромности или из нежелания говорить о предстоящих ему страданиях или смерти вместо «я» говорил о себе в третьем лице (ср. 2 Кор 12:2-5).

Тайна — Божий замысел спасения человечества через жертвенную смерть Его Сына; он назван тайной, так как прежде был неизвестен никому из людей и духовных существ, но теперь возвещается апостолами и открыт всем, кто верит в Иисуса Христа.

Талант — первоначально мера веса (от 26 до 36 кг серебра или золота); позже также соответствующая сумма денег, различная в разное время и в разных странах.

Тетрарх (греч. «правитель четвертой части») — правитель небольшой территории. Такой титул носил Ирод Антипа.

Тивериадское море — см. Галилейское море.

Учителя Закона (буквально: «писцы, книжники», евр. софери́м) — люди, занимавшиеся углубленным изучением и толкованием Писания, прежде всего Закона Моисея; как правило, они принадлежали к фарисеям.

Фарисе́и — члены религиозного движения, ставившего своей целью неукоснительное соблюдение не только Закона Моисея, но и устных отеческих преданий, а также той степени ритуальной чистоты, которая требовалась только от священников. Несмотря на относительную малочисленность (в I в. их было около 5–6 тысяч), они пользовались огромным авторитетом в народе, и их вынуждены были терпеть и их враги — саддукеи.

Храм — Иерусалимский храм был гигантских размеров, он был построен из громадных плит белого мрамора, обложенных золотыми пластинами. Он состоял из четырех дворов и святилища (собственно Храма), в которое не разрешалось входить никому, кроме священников. Внешний, самый большой двор назывался Двором язычников. Здесь продавалось все необходимое для жертвоприношений: вино, масло, соль, а также животные (быки, овцы и голуби). Он был единственным местом, куда допускались язычники. Следующий двор — это Двор женщин, где могли находиться женщины, во Двор народа Израиля они уже не допускались. Во Дворе священников могли быть только священники.

Храмовая подать — специальный налог на содержание Храма; составляющий две драхмы, или половину шекеля, что приблизительно составляло плату за два рабочих дня, платился раз в год всеми взрослыми евреями мужского пола, жившими как в Палестине, так и за ее пределами.

Христос (греч. «Помазанник») — см. Помазанник.

Царство Бога — царствование, владычество Бога. Хотя Бог, будучи Творцом и Судьей мира, всегда был и его Царем, но в мире столько торжествующего зла, что может показаться, что правит миром Его противник, Сатана. Но, согласно Писаниям, наступит такое время, когда Бог явным образом установит Свое правление миром и те, кто был Ему верен, войдут в Его Царство, т. е. станут Его соправителями.

Царство Небес — это словосочетание встречается только в Евангелии от Матфея. Другие евангелисты говорят о Царстве Бога. Матфей же, стремясь избежать употребления Божьего имени, передает это понятие, вероятно, под влиянием благочестивой еврейской традиции своего времени, разными описательными оборотами, такими как Небеса, Небо, Великий Царь, Имя и т. д.

Цезарь (лат.) — титул римских императоров.

Центурион (лат.) — командир римского воинского подразделения численностью в 100 человек.

Церковь (греч. экклеси́я) — собрание. В Новом Завете слово «церковь» понимается как: 1) местная община христиан; 2) вселенская Церковь. Понятие церкви как здания, в котором собираются верующие, возникло на несколько столетий позже. Ягнёнок — многозначный символ; молодых годовалых барашков приносили в жертву в канун Пасхи, поэтому Иисус отождествляется с ягненком, т. е. с пасхальной жертвой (см. 1 Петр 1:19; Евр 9:12; Ис 53:6-7).

Язычники — люди, поклонявшиеся не единому Богу, а многочисленным богам и их рукотворным изображениям. Согласно представлениям большинства евреев, живших во времена Христа, все они были грешниками и предназначались гибели.

МЕРЫ ДЛИНЫ В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ

Локоть (евр. амма́; Быт 6:15 и др.) — основная мера длины в Библии.

Пядь (евр. зе́рет; Исх 28:16; Исх 39:9; 1 Цар 17:4; Иез 43:13).

Ладонь (евр. то́фах или те́фах; Исх 25:25 и др.).

Палец (евр. эцба́; Иер 52:21). Наименьшая мера длины в Библии.


1 локоть = 2 пяди = 6 ладоней = 24 пальца

1 пядь = пол-локтя = 3 ладони = 12 пальцев

1 ладонь = 1/6 локтя = 4 пальца

1 палец = 1/24 локтя = 1/4 ладони


Меры длины были приблизительными. В среднем локоть составлял 44–45 см, пядь — около 22 см, ладонь — около 7,5 см, палец — чуть меньше 2 см.

В книге Иезекииля (40:5; 43:13) в качестве меры длины упомянут локоть, отличный от обычного, — равный «локтю и ладони».

В Суд 3:16 говорится о кинжале длиной в го́мед. Более гомед в Библии не упоминается. Судя по контексту, гомед был короче локтя.

МЕРЫ ПЛОЩАДИ В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ

Це́мед («парная упряжка») — участок земли, который можно вспахать за день на парной упряжке волов. Аналогичная римская мера площади — ю́гер — составляла 1/4 гектара. Цемед упомянут в 1 Цар 14:14 и в Ис 5:10.

На древнем Ближнем Востоке площадь поля нередко обозначалась количеством зерна, необходимого для того, чтобы его засеять. По-видимому, именно так измеряется площадь п