Новый Завет под ред. еп. Кассиана Безобразова

Откройте для себя духовное богатство и мудрость христианской мысли с «Новый Завет под ред. еп. Кассиана Безобразова». Это издание представляет собой авторитетный перевод Священного Писания, который поможет вам глубже понять учения Иисуса Христа и его апостолов.

В этой версии Нового Завета вы найдёте точное и ясное изложение библейских текстов, подготовленное опытным епископом Кассианом Безобразовым. Его комментарии и редакция помогут лучше осмыслить священные тексты и увидеть их актуальность в современном мире.

Читая онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания, вы сможете погрузиться в мир веры и духовности без каких-либо ограничений. Откройте для себя Новый Завет под ред. еп. Кассиана Безобразова и позвольте его словам вести вас по пути духовного роста и самосовершенствования.

Читать полный текст книги «Новый Завет под ред. еп. Кассиана Безобразова» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,46 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Новый Завет под ред. еп. Кассиана Безобразова» — читать онлайн бесплатно

Настоящий перевод Нового Завета был начат в 1953 году, при поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества, группой переводчиков, которой руководил известный русский библеист еп. Кассиан (Безобразов; 1892-1965). В нее также входили протоиерей Николай Куломзин, баптистский пастор А. Васильев и их ученики. Писатель Борис Зайцев принимал участие в литературной редакции текста.

Первоначально в Комиссии по переводу Нового Завета на русский язык при Свято-Сергиевском Богословском институте в Париже, которую епископ Кассиан возглавлял с 1951 по 1964 г., предполагалось только пересмотреть Синодальный перевод. Однако со временем члены Комиссии пришли к выводу о необходимости новой русской версии новозаветной части Библии. В Кассиановском варианте Нового Завета были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного койне с еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произошедшие в русском языке со времени первой публикации Синодального перевода. Новый перевод был полностью издан Британским и Иностранным Библейским Обществом в 1970 году.

Читать дальше