Нина сунула ноги в сабо и накинула халат. Достала из стенного шкафа дробовик и прошаркала к парадной двери. Лицо сразу же стало мокрым от дождя.
Она смахнула капли со лба и щек. Тучи чуть-чуть разошлись, сквозь мокрую листву блестела луна. Потом и та снова скрылась из виду, на землю упала тень.
Нина медленно спустилась и зашагала по покрытой гравием тропинке, которая вела в обход дома к внутреннему дворику с верандой. Кругом стояла кромешная тьма. Неожиданно порыв ветра взметнул листья с земли, дернул ее за халат, словно приглашая к танцу, снова разогнал тучи, и луна осветила задний двор.
В плетеном кресле на веранде лежала бесформенная фигура. Сердце Нины екнуло.
– Мама?
Ноги сами понесли к веранде, сабо гулко цокали по дорожке. Подол халата волочился по земле. Крепко держась за обветшалые деревянные перила, она поднялась на веранду. Тучи решили снова поиграть с луной в «ку-ку», и веранда погрузилась во мрак.
Нина застыла на месте, боясь ступать по прогнившему настилу. Будто угадав ее неуверенность, ветер мягко дунул в лицо, разгоняя облака. Луна снова осветила веранду. Нина зашагала к плетеному креслу под окном ее спальни.
Склонилась и осторожно дотронулась до бесформенной фигуры. Пальцы дрогнули, нащупав холодную кожу.
Глава 10
От пронзительного крика Джейс кубарем слетел с крыльца. Чтобы не упасть, ухватился за куст. Крик доносился из-за дома, и он посветил туда фонарем.
Свет упал на веранду. Нина. Склонилась над плетеным креслом у стены дома.
– Нина! Нина, что с тобой?
Она повернула бледное лицо. Джейс одним прыжком очутился на веранде. Фонарь высветил фигуру, скорчившуюся в плетеном кресле. Он узнал Лу.
Джейс отвел фонарь от трупа и взял Нину под руку.
– Пойдем в дом, вызовем службу спасения.
– Она умерла, да?
Лу определенно выглядела мертвой, а Джейс на своем веку видел много мертвецов, и все же ради Нины он приложил пальцы к шее Лу.
– Да.
– Ты не видишь, она не ранена?
– Сейчас почти ничего не видно. Пусть ее лучше осмотрят профессионалы. Пойдем, ты вся дрожишь.
Он повел ее в дом, светя перед собой фонариком. Устроив ее в кресле у камина, позвонил в службу спасения и сообщил, что они нашли тело Лу. Потом сел на подлокотник кресла и растер ей шею.
– Переоденься, твой халат промок, подол весь в грязи.
Нина развязала пояс негнущимися пальцами, Джейс осторожно спустил халат с ее плеч. Она промокла и замерзла, уже в третий раз за два дня. Не слишком полезно для будущего ребенка. Он поставил чайник на огонь и принес из своей комнаты одеяло. Когда вернулся, Нина раскачивалась туда-сюда, зажав руки между коленями.
– Грейся. Я принесу тебе чаю.
Увидев, что она не двигается, он подоткнул одеяло, впервые заметив ее полную грудь и округлившийся живот под тонкой ночной рубашкой. Желание превратилось в раскаленную жажду, он положил край одеяла ей на колени, будто оно прожигало ему пальцы. На кухне велел себе успокоиться. Рядом с Ниной он стремительно теряет самообладание. Позволил прошлым событиям повлиять на чувства к Нине и на задание. Пора выходить из пике.
Проблесковый маячок залил гостиную красным светом.
– Я открою. – Он пошел к двери, но Нина последовала за ним. Одеяло волочилось по полу.
Спасатели выскакивали из машины.
– Она на веранде.
Подкатили две полицейские машины, палисадник осветился мощными прожекторами.
– Вы ведь Нина Мур? Дочь Брюса и Лори? Я сержант Пруитт.
– Да, мы нашли тело моей сводной сестры, Луизы Мур. А это Джейс Бакли.
– Рад познакомиться, – кивнул сержант. – Я знал Лу. Несколько дней назад пришлось сделать ей внушение за скандал в общественном месте.
– Да, Лу на такое способна.
– Ваш отец делал для нее все, что мог. – Сержант кивком головы указал в сторону веранды. – Что с ней случилось?
– Сами не знаем, – ответил Джейс. – Мы не заметили на теле никаких травм, но было темно.
– Тело появилось только что? Шума не было? Звуков борьбы? Как вы ее нашли?
– Я проснулась с дурным предчувствием. Сначала выглянула на улицу, ничего не увидела. Вышла и нашла ее. Я, наверное, закричала, потому что почти сразу же после этого прибежал Джейс.
– Ты и правда закричала, но я уже шел к тебе. Услышал шум, наверное, когда ты выходила.
– Больше вы никого не видели, мисс Мур?
– Можете звать меня Ниной. Нет, я никого и ничего не видела.
– Не слышали шума машины или, например, собачьего лая?
– Сейчас сильный ветер, сержант. И еще океан шумит.
– Да. На нас надвигается страшный шторм.
Увидев, что Нина собралась идти за полицейским, Джейс схватил ее за руку:
– Иди-ка лучше в дом!
– Она моя сестра. – Нина отмахнулась от него и догнала сержанта Пруитта.
Санитары уже положили тело Лу на носилки, полицейский обносил веранду желтой лентой.
Джейс прищурился от яркого света.
– Что, по-вашему, с ней случилось?
– Похоже на передоз, – бросил один из медиков.
Нина ахнула и закрыла рот ладонью.
Джейс положил руку ей на плечи и притянул к себе.
– Признаков насилия нет?
– Пока судить трудно. Мы отвезем тело в местную больницу. Коронер наверняка потребует произвести вскрытие.
Нина всхлипнула.
– Не понимаю, как она туда попала. Ночью, точнее, вчера вечером мы видели ее в центре городка. Потом ушли, а она осталась.
Сержант расправил плечи.
– Отсюда до центра недалеко.
– Но если она была под кайфом…
– Может быть, наркотики не подействовали до конца до тех пор, пока она сюда не попала. Нина, пусть все решает коронер, а нам нужно все здесь осмотреть. Пока не поймем, что случилось, ваша веранда считается местом преступления.
– Что это значит? – Она вздрогнула, но не отстранилась от Джейса, как в прошлый раз, наоборот, крепче прижалась к нему.
– Место преступления – только веранда. Когда рассветет, сюда придут криминалисты и все осмотрят. Вчера, когда вы видели ее, она была одна или с кем-то?
– Со своим постоянным спутником Кипом Чендлером.
– Ах да, кажется, его я тоже видел.
Джейс кашлянул.
– Еще с нами был Крис Китченс.
– Его я не знаю.
Нина обернулась к Джейсу:
– Да ведь она не с Крисом была.
– Помнишь, когда мы уходили, он дал ей свою куртку?
– Кто такой Крис Китченс?
– Приехал на остров. Искал своего брата, с которым я была знакома раньше. Я сказала ему, что не знаю, где тот. Мы с ним поужинали.
– Он знал Лу?
– Только что познакомился. Он дал ей куртку, потому что начался дождь.
– И больше вы их не видели? А вашу сводную сестру?
– Нет. – Нина уткнулась лицом в плечо Джейсу.
– Сержант Пруитт, может, договорим внутри? Нина продрогла до костей.
– На сегодня я с расспросами покончил. Не выходите на веранду до тех пор, пока криминалисты ее не осмотрят. До рассвета оставляю здесь офицера Джеймисона, а рассветет уже через несколько часов.
– Сержант, если вам понадобится что-то еще, мы оба здесь.
Пруитт перевел взгляд с Джейса на Нину.
– Вы уже принимаете постояльцев?
– Джейс не постоялец. Он помогает мне отремонтировать пансион в обмен на комнату и стол.
– «Лунным камням» ремонт не помешает. Пансион много значил для ваших родителей.
– Может быть, Лу поэтому сюда вернулась. – Голос у Нины сорвался. Джейс взял ее под руку и повел к дому.
– Сержант, сообщите нам, если вам что-нибудь понадобится.
– До рассвета ничего не понадобится, поэтому постарайтесь поспать. Нина, примите мои соболезнования.
Джейс отвел ее в дом. Медики и сотрудники полиции еще стояли над телом, накрытым простыней.
– Ложись. Я погашу свет.
Нина села в кресло, положив ноги на тахту.
– Не смогу уснуть. Ведь Лу еще там.
– Почему ты вдруг проснулась среди ночи?
– Сама не знаю. Почувствовала ее присутствие. Мама тоже умерла на той веранде.
– Может быть, тебя разбудил шум?
– Так было бы логично, да? Но у Лу логика отсутствовала напрочь. А последнее время… Я знаю, что она курила травку и много пила.
– Может, у нее алкогольное отравление?
– Они сказали, что больше похоже на передоз.
– До вскрытия ничего нельзя сказать наверняка. Придется подождать.
– Может быть, она шла сюда, чтобы помочь мне. Когда в голове у нее прояснялось, она бывала веселая и теплая.
– Не знаю, не знаю. Я видел в ней лишь угрозу для тебя.
– Наверное, я уже какое-то время ждала такой концовки.
– Ты до сих пор дрожишь. В кресле хватит места для меня? Подвинься, тебе нужно согреться.
Нина широко раскрыла глаза, но подвинулась, он сел в кресло рядом с ней. Развернулся боком и открыл объятия, чтобы она могла прижаться к его груди. Плотнее укутал ее в одеяло, она положила ноги ему на бедра, очутившись почти у него на коленях. Он держал ее, она прижалась щекой к его груди над часто бьющимся сердцем.
– Мне жаль, – прошептал он, погладив ее по голове.
Она захлопала ресницами и приоткрыла рот, будто собиралась ответить, но просто тихо вздохнула. Джейс крепче обнял ее, и она задремала. Ему казалось, что он может так обнимать ее до утра и любоваться ее лицом, мирным и свободным от забот.
Послал бы Коберн его на задание, если бы знал, как осложнена жизнь Нины Мур? Наверное. Некоторые осложнения, а именно Крис Китченс, тесно связаны с отношениями Нины с Саймоном Скиннером и «Бурей». Она ничего не знает о работе и жизни бывшего жениха. Должно быть, в «Буре» тоже это поняли.
Как только выполнит задание, и станет ясно, что Нина не интересует «Бурю», Джейс уедет, получит очередное задание, а Нина будет работать в своем пансионе и одна растить ребенка. Многие женщины растят детей в одиночестве. К тому же стремилась и Мэгги, хотя у Нины гораздо больше сил.
Через два часа Джейс, не выспавшийся и запутавшийся в собственных мыслях, переменил позу. В окно пробивались серые лучи рассвета.