- Аквила? Сын сенатора?
Марк жестоко улыбнулся, отдергивая руку, удерживавшую Брута в вертикальном положении.
- Тот самый. Я поклялся найти и убить всех виновных в смерти моего отца. Сейчас подошла твоя очередь.
Глаза Брута расширились, когда он понял, что сейчас произойдет.
- Нет! Я не ...
Марк отпустил его волосы, и толкнул, отчего главарь банды отшатнулся назад, пока его задняя нога не нащупала под собой только на пустое пространство. Он растворился в воздухе с воплем ужаса, но долетел только до конца сломанного столба строительной платформы, который, торчал двадцатью футами ниже. С ужасным хрустом костей зазубренный деревянный конец шеста толщиной в два дюйма пробил тело Брута насквозь, подвесив его на высоте десяти футов над землей и выйдя из спины. От ужасной раны, он застонал в агонии шока, когда понял глубину своего отчаянного положения, затем соскользнул еще на фут, обмазав своей кровью деревянное древко шеста. Марк повернулся обратно к лестнице, когда Котта спускался по ней, придерживаясь одной рукой, другая рука у него была черной от крови.
- Давай перевяжем твою рану ...
- У нас нет времени. Они выламывают дверь!
Двое мужчин поспешили вниз по оставшимся пролетам лестницы, в то время как где-то над ними раздавались крики и проклятия. Когда они достигли земли, Марк воспользовался моментом, чтобы взглянуть на тело Брута. Пока двое мужчин смотрели вверх, он соскользнул еще ниже по длине шеста, опустившись на уровень их глаз с очередным предсмертным стоном ужаса и боли, его рука безуспешно вцепилась в покрытое кровью дерево в тщетной попытке остановить скольжение. Котта взглянул на длинное, измазанное кровью древко, торчащее из спины главаря банды, как человек, не раз видавшим такое, скривив лицо при виде чудовищной раны.
- Эта штука прошла через его печень. Оставь его. Если он еще не умер, то скоро пожалеет об этом.
Римлянин покачал головой, бесстрастно глядя на искаженное кровью лицо Брута.
- Мы не можем рисковать тем, что он расскажет кому-нибудь, кто его убил, прежде чем расстаться с жизнью.
Котта поднял свой нож.
- Это тебя беспокоит только это, тогда я просто отрежу ему язык .
Он крепко схватил умирающего за подбородок, но Брут собрал последние силы и вырвал свою челюсть из хватки солдата-ветерана. Его голос был не более чем хриплым, задыхающимся шепотом, но ненависть в его голосе была безошибочной.
.Тебе тоже жить осталось недолго… «Несущий Смерть» … … убьет ... вас ... всех.. всех до одного!.
Он закашлялся кровью, все его тело сотрясалось от ужасающей боли, и Марк взял его за подбородок одной рукой, повернув искаженное лицо главаря банды, чтобы заглянуть в его глаза.
- Если тебе удастся обмануть паромщика, чтобы он перевез тебя на другую сторону реки Стикс, ты постарайся убежать как можно дальше. Потому что, если Мортиферум на самом деле убьет меня, я найду тебя там, чтобы убить снова.
Брут уставился на него остекленевшими глазами. Молодой римлянин понял, что тот потерял сознание, и ослабил хватку на челюсти, позволив его голове свободно повиснуть. Он встал и некоторое время смотрел на труп, чувствуя то же оцепенение, которое охватило его, когда он понял, что Дорсо мертв. Он медленно покачал головой не почувствовав восторга, который все еще надеялся ощутить в момент своего триумфа.
- Уходим быстрее, на это нет времени! - Котта оттащил его от жуткой сцены, крича в ответ членам банды, с грохотом спускавшимся по лестницам платформы над ними.
- Да здравствуют Прожорливые Псы! Мы всегда будем срать на вас!
И двое мужчин поспешили прочь, в темноту, преследуемые криками телохранителей уже мертвого главаря банды.
5
- Химера тебя побери, ты только взгляни на этот бардак! Должно быть, слух об этом уже разнесся по округе!
Солдат постарше среди парикмахеров-добровольцев фыркнул в ответ на замечание своего товарища.
- Конечно, слух разнесся, блядь, ты, тупой ублюдок, что этот петух Морбан всего лишь предложил еще на один день снизить цены на стрижки.
Перед помещением уже выстроилась очередь из мужчин, и когда Морбан отпирал дверь, ему пришлось выставить мускулистую руку, чтобы сдержать толпу, давая возможность своим людям люди войти внутрь.
- Минутку, парни, мои ребята скоро будут готовы приступить к стрижке! - Подняв руку, показывая, что мужчина во главе очереди должен оставаться на месте, он нырнул обратно в парикмахерскую, ухмыляясь своим людям, пока они готовились к работе. - Теперь вы понимаете, почему я понизил цену? Парикмахеры по всему Авентину недоумевают, куда подевались все их клиенты, в то время как у нас работы столько, что мы с ней едва сможем справиться, и даже больше. Вы, ребята, сегодня заработаете приличные деньги, если только сможете управиться со всеми, так что не особо парьтесь, просто приведите клиентов в порядок, выставляйте их за дверь и сажайте следующую задницу на их место.
Он повернулся обратно к двери, с лучезарной улыбкой зазывая первого посетителя.
- Заходите, господин, заходите и мы вас сделаем прическу по последнему слову моды практически бесплатно!
Как только его люди усердно принялись за работу, он отошел, чтобы купить небольшой пирог у пекаря двумя домами дальше, но не успел он сделать и полудюжины шагов, как оказался в центре небольшой кучки торговцев, всем не терпелось с ним познакомиться. Сам пекарь взял удивленного солдата за руку и хлопнул его по спине с лучезарной приветственной улыбкой.
- Как чудесно, что вы открыли здесь свое дело! Сегодня утром моя пекарня работала превосходно, все эти мужчины ждали стрижки и мечтали перекусить на деньги, которые они сэкономили, в вашей парикмахерской!
Другие владельцы лавок шумно с ним согласились, и Морбан наслаждался незнакомым чувством блаженства их одобрений, пока один за другим они не удалились с обещаниями дружбы и предложениями оказать любую помощь, которая может понадобиться ему в будущем. В конце концов, остался только один человек, ближайший сосед парикмахера, тихий мужчина, который представился как Альбан и который продавал горшки, которые, как он сказал Морбану, делали его жена с сыном в задней комнате его лавки. Гончар смерил его понимающим взглядом.
- Мне плохо спится, и иногда я сижу вон там, у окна, и смотрю на улицу. Он указал на комнату над лавкой. - Не то чтобы мне не было чем заняться. Я видел, как ваши парни с лопатами вносили что-то подозрительно похожее на оружие прошлой ночью, когда они закончили копать ваш новый подвал. Это не мое дело, имейте в виду, и я не буду болтать лишнее, но вы знаете, что в городе можно попасть под смертную казнь, если поймают с чем-либо длиннее кухонного ножа?
Морбан пожал плечами, испытывая теплые чувства к этому человеку, но пока еще, проявляя к нему осторожность, и гончар сухо рассмеялся.
- Ладно, можешь не отвечать. Неважно, чем ты занимаешься, я не из тех, кто визжит об этом. И еще одно, тебя уже навещал Одноглазый Максим?
Он рассмеялся над озадаченным видом Морбана
- Значит, он скоро это сделает, теперь, когда у вас появилось так много клиентов, поднимающих столько шума. Он очень скоро придет за своей долей.
- Своей долей?
- Этот вороватый ублюдок возьмет с тебя десять процентов, если ты ему понравишься, и больше, если нет. Я всегда улыбаюсь ему и показываю, как мне приятно, что кто-то следит за моей торговлей, хотя сомневаюсь, что он пошевелит и пальцем, если меня вдруг ограбят, а таким образом он просто берет с меня долю по стандартной ставке.
Морбан на мгновение задумался, потирая подбородок.
- Тогда лучше не называть его вороватым ублюдком?
Альбан снова рассмеялся и подмигнул ему.
- Ладно не буду, если и ты не будешь вытаскивать эти свои мечи из подвала.
- Вам придется сделать вид, что вы гости Пилиния, и стараться не приближаться к нему самому, а то он догадается, кто вы, и насторожится ...
На следующее утро Эксцингус с предсказуемой пунктуальностью появился в тунгрийских казармах на Остийской дороге, прибыв вскоре после того, как войска были отправлены на их обычную тренировку. Однако его почти не интересовали подробности гибели главаря банды, когда он описывал им перспективу возможности отомстить третьему человеку в их списке. Напомнив им об ужасной репутации сенатора, устраивавшего кровавые и мерзкие игры с выжившими членами семей, павших от рук Ножей Императора, он начал было излагать подробности, но его прервал Скавр.
- Ты говорил нам раньше, что нам будет практически невозможно попасть на одну из вечеринок Пилиния, а теперь говоришь об этом так, как будто мы, хоть сейчас, сможем пойти туда прогуляться?
Бывший инспектор зернового провианта натянуто улыбнулся, вынув маленький кожаный мешочек, который Юлий взял у него и высыпал содержимое на ладонь, скорее похожую на лопату. Из сумки выпала пара квадратных металлических жетонов, ничем не примечательных серебряных бляшек, украшенных рисунком, слишком замысловатым, чтобы его можно было нормально рассмотреть с первого взгляда.
- Что это такое?
- Это ваши пропускные жетоны, трибун, для входа на территорию и в дом сенатора Тиберия Азиния Пилиния. Только сегодня вечером, и только этой ночью, у вас появилась возможность стать свидетелями игр, которыми сенатор и его друзья любят заниматься без посторонних глаз, и, если вам повезет, воздать ему должное, какое сочтете нужным. - Он предостерегающе поднял палец. - Хотя вам придется очень постараться, чтобы достичь своей благородной цели и уйти невредимыми. Сенатор не рискует своей безопасностью, особенно когда его самые близкие и влиятельные друзья приходят к нему потешить свои извращенные вкусы, поэтому вас тщательно обыщут, прежде чем допустить на территорию. Так, что любое оружие, которое вам понадобится, вы должны будете отобрать у охраны.