Хладнокровно оценив ситуацию, Домино прыгнула с вершины валуна, оттолкнувшись со всей силой своих натренированных верховой ездой бедер. Превратившись в торпеду с трезубцем на конце, она пришпилила одну из голов Гидры ко дну озера. Выхватила саблю, нырнула под струи огня и снесла ближайшую к себе голову.
За ее «спиной Злюка ввязалась в драку и начала молотить Гидру мощными передними копытами. Не знавшие подков края копыт были острыми как бритва, и там, куда они опускались, появлялись раны в форме полумесяца, и из-под толстых зеленых чешуек Гидры сочилась кровь.
Теперь вода стала красной не только от света, излучаемого трезубцем. И все же Гидра быстро залечивала нанесенные ей раны, как и предупреждала Злюка. Зная, что они не могут причинить ей настоящего вреда. Гидра могла сражаться, пока усталость не заставит одну из них потерять бдительность.
Размахивая саблей. Домино взвилась вверх. На верхней точке дуги прыжка она нанесла необычный удар, держа саблю обеими руками и целясь в центральную голову. Лезвие чисто перерубило чешую и плоть, заскрипело по кости, и когда она яростно дернула саблю на себя, та напрочь отрезала голову от шеи.
Булькая, словно сбесившийся чайник. Гидра прицелилась в нее двумя головами сразу и яростно дохнула огнем. Извернувшись с ловкостью, которой мог позавидовать любой морской обитатель, Домино избежала прикосновения большей части языков пламени. И все равно спина ее туники превратилась в пепел, зато огонь надежно прижег обрубок шеи только что отрубленной головы.
Трубный возглас восторга Злюки неожиданно оборвался и закончился смущенным покашливанием. Мелькающие копыта остановились, и, что еще удивительнее. Гидра прекратила нападение. Замахнувшаяся было на следующую голову. Домино остановилась и медленно повернулась лицом к неожиданно появившемуся новому противнику.
По дну озера к ним двигалась женская фигура. Кожа на ее лице выглядела тонкой и нежной – будто морские водоросли, высушенные на солнце до состояния папиросной бумаги. В отличие от кожи Злюки, которая имела здоровый, равномерно зеленый цвет, кожа этого создания была пятнисто-оливковой. Ее волосы, редкие и спутанные, покрытые разнообразными обрывками водорослей, тоже не указывали на общее здоровье. И все же, несмотря на это, угловатая женщина, шагающая по дну озера, столь явственно излучала жизненную и плодоносящую силу, что она ощущалась так же, как холодное прикосновение воды, кружащейся около нее водоворотом.
Вспомнив слова Злюки, Домино возблагодарила своих богов-покровителей за то, что она женщина, так как только одна мысль о том, какой услуги потребовала бы от нее Морская Ведьма в противном случае, могла вызвать бессилие того, чего у нее не было.
Боковым зрением Домино видела, что Злюка снова меняет форму, верхняя часть его/ее тела становится женской, а нижняя остается рыбьей, пока морской конек не превратился в русалку.
– Мама переделала Гидру, – прошептала Злюка, как только у нее снова появился человеческий рот. – Сперва у нее только и было, что толстые ноги. Я волновалась, не захлебнулась ли ты, когда мне пришлось отплыть слишком далеко, чтобы делиться с тобой своей волшебной способностью дышать водой.
Морская Ведьма приложила согнутую ладонь к уху, имеющему форму настоящей раковины: не правильной, толстой раковины огромной устрицы.
– Шептаться невежливо, дитя, – произнесла она, уставившись на Злюку выпуклыми глазами, похожими на сияющие жемчужины. – Ты же получила хорошее воспитание.
Ухватившись за трезубец. Морская Ведьма одним движением выдернула его из шеи Гидры и песка без видимых усилий. Держа его в руке, она посмотрела на Домино, которая с некоторым смущением осознала, что продолжает стоять на спине Гидры.
– Домино Блейд, – произнесла Ведьма, без нужды делая упор на последнюю букву «о», – мы этого не потерпим, знаешь ли.
– Простите, мэм?
– Твоего проникновения сюда и нападения на мое создание. Бедная малышка всего лишь выполняла свою работу, а ты приходишь сюда и рубишь ей голову, и прижигаешь ее, и пугаешь несказанно.
Она погладила ближнюю к ней голову, которая попыталась лизнуть ее языком. Это движение могло бы напомнить котенка, если бы язык гидры не скользил меж клыков длиной в восемь дюймов.
– Она напала на Злюку, – объяснила Домино, спрыгнув вниз и становясь рядом со своим бывшим конем. – У меня не было выбора.
Морская Ведьма холодно посмотрела на русалку.
– Она безрассудно дразнила гидру. Гидра очень сильная, но не слишком умна и довольно вспыльчива.
Домино про себя подумала, что вспыльчивость, очевидно, передается по наследству в семействе Морской Ведьмы.
– Все равно, – произнесла она вслух, – Злюка мой союзник, и я была права, поступая так.
– Ты преодолела массу трудностей, чтобы только положить в недоступное место нечто совершенно бесполезное, – размышляла вслух Морская Ведьма. – Я бы могла закрыть на это глаза ради развлечения, если бы ты не вывела Гидру из строя.
– Ты не можешь наказать нас за нападение на стража, мама, – возразила Злюка. – Ты за этим ее тут и поставила.
– Ну, – задумчиво произнесла Морская Ведьма, – собственно, я действительно надеялась, что она останется невредимой. Поэтому я и выбрала Гидру, создание, которое умеет не только регенерировать, но и при необходимости отращивать новые головы. Мне не нравится, когда моим созданиям причиняют вред. Теперь, что касается вопроса о наказании…
– Подожди! – решительно перебила Домино. – Думаю, что могу уладить дело по справедливости, но ты должна мне позволить ненадолго подняться на поверхность.
– О нет. – Морская Ведьма даже рассмеялась. – Ты принимаешь меня за полную идиотку? Твое задание здесь выполнено. Ты воспользуешься этой возможностью и убежишь.
– Я же не дура, – холодно возразила Домино. – Даже если бы я сейчас удрала, твоя власть простирается гораздо дальше границ этого озера. Я предпочту погибнуть с честью, чем жить в страхе перед твоей неминуемой местью. Во-вторых, как ты уже намекнула, тебе известно о том, что этот свиток – поддельный. Стоит только послать гонца с этой новостью, и меня уничтожат так эффективно, как ты только можешь пожелать. В-третьих, Злюка в твоей власти, а как я уже сказала, я не брошу союзника – даже такого сварливого.
– Хорошая речь, – ответила Ведьма, – и признаюсь, мне любопытно. Ты можешь подняться, но не дальше чем до той лодки со стеклянным дном, с которой твои люди сейчас наблюдают за нами с поверхности озера.
– Придется подождать, – предупредила Домино, – пока они пошлют за тем, что я попрошу.
– Ты вернешься сюда, – заявила Ведьма. – Они могут сбросить тебе сверток с грузилом.
Домино не стала испытывать терпение Ведьмы, когда всплыла на поверхность и быстро продиктовала Рейфу список.
– Объясни хорошенько, чтобы Чейз понял, что мне нужны порошки или пилюли, а не жидкости, – сказала она. – А теперь мне надо возвращаться.
– Домино, – сказал Джорд и сжал ее руку, – пожалуйста, будь осторожна. То, что ты собираешься сделать, опасно.
– Это солдатская служба, любимый, – ответила она. – Я только рада, что ты в безопасности. Мне было бы еще спокойнее, если бы ты вернулся на берег. Кто знает, что сделает Морская Ведьма?
– Мое место рядом с тобой, – упрямо настаивал он, – и ты не заставишь Рейфа отправить меня на берег. Я нанял эту лодку.
Признавая свое поражение. Домино поцеловала руку Джорда и отсалютовала Рейфу. Ныряя в глубину, она видела, как лодка, подпрыгивая, понеслась к берегу, словно подбитый водяной жук.
Морская Ведьма одобрительно поджала губы, когда Домино присоединилась к ним. Злюка снова приняла вид морского конька, как заподозрила Домино, не только чтобы избежать разговоров с матерью, но и чтобы быть готовой к бегству или к бою.
Ведьма тасовала колоду вырезанных на раковинах карт.
– Я понимаю, что ты не Крапчатый Гулик, но не желаешь ли сыграть, чтобы убить время?
Они успели несколько раз сыграть в «рыбу и „старую деву“, когда завернутый в брезент сверток спустился сверху на веревке.
– Прекрасная веревка, – заметила Морская Ведьма, когда Домино развязала пакет. – Тебе пришлось потрудиться.
Домино заворчала, разворачивая пакет, но не забыла о хороших манерах, отрезала несколько футов веревки и подарила хозяйке дома.
– А теперь, – произнесла Домино, – если вы прикажете Гидре проглотить эти пилюли, мы сможем приступить к делу.
– А что в них? – спросила Ведьма, прищуриваясь на большие таблетки.
– Главным образом маковый сироп, – ответила Домино. – Чейз его использует для усыпления лошадей, когда им нужна операция. Я попросила его прислать полдюжины – по одной на каждую голову.
– Но ты ведь не собираешься оперировать Гидру, правда? – Выпуклые глаза Ведьмы открылись шире, чем Домино считала возможным, и даже у Злюки был изумленный вид.
– Собираюсь, в некотором роде.
– Сумасшедшая, – пробормотала Ведьма, но скормила Гидре пилюли.
Как только Гидра погрузилась в сон, настолько глубокий, что ее жабры едва шевелились. Домино взялась за тяжелый топор с двухсторонним изогнутым лезвием. Ради пробы она разрубила им тонкий стебель водоросли, который бесцельно плыл, уносимый слабым течением, и стебель раздвоился так легко, что его половинки продолжали плыть бок о бок, словно все еще были одним растением.
– Острый, – с восхищением произнесла Морская Ведьма.
– Да, – ответила Домино и, не переводя дыхания, опустила топор, словно заправский дровосек, на поврежденную шею гидры, точно над тем местом, где шея соединялась с толстым туловищем.
Изумленный вопль Ведьмы зазвенел у нее в ушах. Домино ловко увернулась от острых когтей Ведьмы и встала на колени возле истекающей кровью Гидры.
– Это больше не понадобится, – сказала она, бросая топор и берясь за шею. – Злюка, успокой мать. Я не делаю ее чудовищу ничего плохого.
Она ощутила движение воды в водовороте, когда морской конь поплыл наперехват Морской Ведьме. Все ее внимание сосредоточилось на обрубке шеи. Теперь кровь текла уже не так сильно. Присев на пятки, она внимательно смотрела, как не одна, а две головы стали расти из обрубка, все увеличиваясь в размерах, каждая на собственной тощей шее. Она быстро отступила назад, чтобы это увидела и Морская Ведьма.