Ну, здравствуй, жена! — страница 61 из 83


Гердих взял паузу, во время которой скользнул взглядом по лицу «зятя», по его коротко стриженным волосам, по длинному, оставшемуся от обжигающей степной травы шраму, что красной линией шел из-под ворота и пропадал где-то за ухом.

Лорду Ханнору показалось, что Цессир взвешивает, польстится его дочь на такого мужчину или стоит сразу запретить всякое общение.

- Гердих, не отказывайся от меня, - слова Изегера прозвучали не как просьба, а как предупреждение. - Вместе нам защитить ее будет легче. Разве тебе не нужен заинтересованный в спасении дочери страж?

- Страж нужен. Любовник нет.

- Клянусь, что лягу с ней в кровать лишь по ее желанию.

- А у нее появится такое желание? - Цессир сузил глаза.

- После консуммации не может не появиться. Я знаю, что мы с Джулией были близки.

- Откуда? - взгляд Гердиха стал обжигающе холодным.

- От моей жены, - Изегер широко улыбнулся.

- Пока жены. Запомни это, Ханнор. Один неверный шаг с твоей стороны, и я лично обращусь к королю за разводом.

- Без согласия Джулии?

- Мне хватит сил и влияния. А пока будь с моей дочерью осторожен.

- Спасибо, отец.

Гердих потянулся к кинжалу, висящему на поясе, но Изегер не стал ждать. Развернулся и покинул кабинет главного сыщика королевства. Правда, между лопатками свербело еще долго.


- Леди Эйжения приглашена на бал, - в комнату влетел Круст, потрясая бумагой со списком гостей. - Главный королевский портной сообщил, что на ней будет черное с серебром платье.

- Отлично, сын! Останется только нашить серебряные галуны на твой новый камзол, - довольный Дульф потирал руки.

- Только... - Круст подслеповато вперился в записи на обратной стороне.

- Что «только»?

- Здесь есть приписка от портнихи, которая шила наряд Эйжении. Вот: «Недовольство проявляет невеста Гаррона. Диадема была обещана женихом ей, а теперь Наниль осталась без свадебного украшения, на которое давно пускает слюни. Боюсь, как бы не вышел скандал, когда леди Эйжения появится в предмете вожделения Наниль. Могут быть организованы мелкие неприятности. Обливание платья вином или «нечаянное» защемление шлейфа чужим каблуком не худшие из них. Заговор против новоявленной дочери лорда Цессира активно обсуждается в узких кругах невесты из рода Чувствующих Яды».

- Ох уж эти женщины, - Изегер помотал головой, но довольная улыбка, появившаяся при чтении письма, не сошла с лица. - Отец, где диадема моей матери? Помнится, ты говорил, что красоте короны позавидовала сама королева?

- Да! Шестая по счету! - Дульф достал из кармана ключ от сокровищницы и потряс им.

- Круст, отправь от моего имени леди Эйжении. А на словах передай, что я не обижусь, если она предпочтет ту диадему, которую мечтает надеть на свадьбу невеста Гаррона.


Круст нес посылку с легкой душой. Наконец-то его господин одумался и забыл безродную, которая предпочла степь жизни в замке.

«Вот, правда, осталась одна закавыка: как же лорду Ханнору жениться на Эйжении Цессир без строна? Надо бы при случае поинтересоваться у самого Гердиха. Он отец, ему видней».

Глава 47. Бал


С того момента, как Юлю перенесли из степи в Агрид, в город она выбиралась лишь раз - в день, когда ездила прощаться с «умирающим» Изегером. Случай для знакомства со столицей оказался неподходящим, поскольку всю дорогу погруженная в горе «почти вдова» сморкалась и вытирала слезы. Но и обратный путь для наслаждения открывающимися видами не задался: пассажирку то съедала злость на обманщиков, то мучили сомнения, что она сболтнула лишнего и дала козырные карты в руки горе-родственников. После встречи с Вжиком настроение не улучшилось, а потому не стоило строить представление о столице по узкой темной улочке с обшарпанными одноэтажными домами. Мост со вздыбленными конями и куранты с танцующими фигурками рыцарей и дам, части которых она могла видеть из окон цессировского особняка, выглядели настолько загадочно и волнительно, что Юлия в предвкушении ждала момента, когда ей позволят выбраться наружу. Но Цессир без особых объяснений, лишь намекнув, что в городе неспокойно, запретил покидать стены дома, и она не ослушалась, понимая, что все ограничения - это форма проявления заботы. Зачем же осложнять жизнь отцу? Хватит, набегалась. Да и не хотелось особо. На улице большую часть дня было ветрено и сыро, дождь сменялся снежной крупкой, которая изредка задерживалась некрасивыми проплешинами на почерневшей земле, а потом вновь начинался нудный дождь.


Говорливая служанка, охотно выкладывающая городские сплетни, и полюбившаяся собака - вот та компания, с которой Юлия коротала время. Брат и отец появлялись довольно редко, но даже когда бывали дома, особого праздника не случалось: скучный ужин, когда каждый занят думами о своем, короткий сон, а утром снова служба у одних и полные безделья будни у других.

Юля на неразговорчивость Цессиров не обижалась. Она понимала, что распространяться о государственных делах им не положено (чекисты - они и в Агриде чекисты), а о шпильках и прочих дамских безделушках вести беседы просто на просто не приучены. Слишком уж давно женщины в их доме не водились.


- А королевский замок, знаешь, какой замечательный! - Милька иногда «теряла нюх» и обращалась к Эйжении на «ты». Спохватившись, извинялась, но вновь увлеченная болтовней начисто забывала, что перед ней госпожа. - Его окружают белокаменные башни, которые своими остроконечными крышами едва не достают до неба, и на каждой горит по алмазу величиной с голову теленка. Смотреть на те камни глазам больно, но зато во дворце светло ночью как днем. А еще те камни сохраняют внутри вечное лето, а потому даже зимой в королевских садах благоухают цветы и зреют фрукты. Но только шагни за ворота и все! Вновь окажешься по колено в стылой грязи.

- Магия?

- Ну да. Король не скупится на магию. Не то, что остальные. Даже свечи слугам поштучно выдают, лишь бы потом подольше Тенями жить.

- Лорд Цессир тоже вроде не из жадных, - Юля только сейчас обратила внимание, что люстра, висящая над головой, украшена совсем не свечам. Плафоны как будто бы светились сами по себе. Да и вообще, Юлия не припоминала, чтобы кому-либо из слуг приходилось бродить по дому с канделябром в руках. Она тут же забеспокоилась: - Но почему же отец так расточителен?

- Чтобы папа да запросто магию тратил? Ну уж нет! - в дверь сунул голову краснощекий с холода Гаррон. - Он и после смерти королевству служить захочет, а потому ни крупицы на сторону не спустит. Разве ты, сестрица, не заметила, что лики только мне приходится менять?

Дверь раскрылась настежь, и Милька прыснула от смеха - на сыне лорда был надет женский наряд - кожаная юбка, меховая жилетка, украшенная бусами, на ногах замшевые остроносые сапожки. Длинные волосы заплетены в три косы.

- А как же?.. - Юля в смятении подняла указательный палец на люстру.

- Эх, ты! Темнота! У нас на крыше солнечные батареи стоят, - «урийская вдова» щелкнула пальцем по деревянной плашке, на вид ничем не отличающейся от остальных, служащих украшением дверного проема, и люстра погасла. - А потому зимой нужно электричество беречь.

- А что такое электричество? - встряла Милька, понимая, что хозяйка именно по этому случаю раскрыла от удивления рот, хотя самой Юле объяснения брата вполне хватило. Ей ли не знать законы физики? Удивляло другое - откуда здесь, в Агриде, солнечные батареи?

«Откуда батареи? Оттуда, откуда и я».

Гаррон скривился, осознавая, что сейчас придется долго и нудно рассказывать о том, чего служанка никогда не поймет, а потому обреченно махнул рукой, найдя короткий ответ:

- Магия, Миля, просто магия.

- Ну вот! Я же говорила! - победно воскликнула Милька.


- Подожди! - Юля догнала развернувшегося к выходу брата. - Ты был у урийцев? Как там...м-м-м...

- Ты хотела спросить, как там Раттар? - улыбка из взгляда Гаррона ушла. - С ним все хорошо, раны и переломы зажили. Урдук, который послал лорд Ханнор, помог. А вот младшего сына вождя чудо-ягода не спасла. Он умер. Сейчас в урийской степи траур.

- Его тоже... лорд Ханнор? - Юля побледнела.

- Нет. Он от болезни умер, не дожив год до совершеннолетия. Оно у урийцев в четырнадцать наступает - время поклониться священной бараньей голове.

- Мне очень жаль. Если увидишь Раттара, так и скажи, что Юли-се очень жаль.

- Сестра...

- Ах, прости. Я забыла, что ты там инкогнито...

- На бал собираешься? - Гаррон быстро сменил тему.

- Собираюсь. Да, кстати, - Юлины глаза ожили. Она метнулась к шкафу, из которого вытащила бархатную черную коробку. - Передай эту диадему своей невесте. Говорят, она мечтает о ней. Отец разрешил.

- Вот спасибо, сестричка, - Гаррон облегченно выдохнул и вновь разулыбался. - Знала бы ты, как выручила меня. Мне всю плешь из-за драгоценностей матери проели.


Королевский замок превзошел все ожидания. Блеск и красота особняков местной знати, мимо которых проезжала карета, по сравнению с открывшимся великолепием казались незначительными. Дворец был грандиозным - это слово подходило как нельзя лучше. И вся его громадина освещалась прожекторами, отчего казалось, что ажурное строение с множеством окон, балконов и башенок парит в воздухе.

Стоило выйти из кареты, как Юля почувствовала характерный для оранжереи влажный воздух. Где-то далеко работал генератор, и никакие звуки музыки не могли скрыть его приятное для соскучившегося по цивилизации человека тарахтение.

«Вот тебе и магия».


***


- Лорд Цессир с дочерью!

- С дочерью? Откуда? - Элькассар Третий, услышав объявление, едва заметно пошевелил пальцами правой руки, покоящейся на подлокотнике, и Магистр, одетый по случаю бала во все красное, склонил голову к королю.

Гердих поймал это движение, несмотря на то что до того места, где сидел правитель Агрида, его отделяло немалое расстояние. Саркастическая улыбка Цессира была ответом на внимательный взгляд Магистра: Изегер не зря предложил Эйжении диадему своей матери. И не зря шестая по счету королева мечтала заполучить эту небольшую корону с россыпью черных бриллиантов - камни были заговорены на сокрытие истинных мыслей. Но увы, даже после кончины жены Дульф Ханнор отказался продавать памятную вещь, а потому королева так и не утаила крамольные мысли и быстро закончила жизненный путь. У бывшей возлюбленной самодержца настолько мало накопилось магии, что ей даже Тенью побывать не пришлось. Поговаривали, что она хотела возвести на трон своего малолетнего брата, поскольку сама ро