Нукенин — страница 63 из 100

А тем временем Гато писал мне пропуск на служебный корабль. Уже через несколько часов я буду в море, лежать на палубе, расслаблено вздыхать, рыбачить, жевать местные деликатесы и так далее.


*

Как только я добрался до страны Волн, меня встретила бедная деревня. В общем-то я смог набрать еды, но не более. Гато, Забуза и я выдвинулись дальше и через пару часов движения по дороге, добрались до небольшой деревни, где был дом Гато.

Последний сказал мне заниматься своими делами, тем временем, как они с Забузой разберутся с проблемами. Именно тогда мне придут первые задания.

Добравшись до отеля, я лениво расплатился за комнату, отмылся (танто был рядом со мной и в душе. Забавно.) и завалился спать. Я устал за то время, что был в открытом море (то есть всего за день), морально устал.

Стук в дверь поднял меня посреди ночи. Мягко вытянув танто, я двинулся к двери, открыл замок и клинок направился прямо на лицо парня и осветил его блеклым отражением.

- Шика, - недовольно сказал я. На секунду задумавшись, я выпалил, - Кто был с тобой в долине Завершения?

- Чоджи, Киба, Ино, Хината, Шино, - кивнул парень. - Сколько таблеток я дал тебе на экзамене на чуунина?

- Четыре. Заходи.

Из-за спины парня вышла Хината и они переступили порог.

- И как же ты умудрился добраться до страны Волн? - спросил я его, когда мы уселись на кухне.

- У меня есть Хината, - ответил Шикамару. - Мы здесь уже день. Я не сомневался, что ты здесь появишься.

- Ты слышал о Гато? - спросил я.

- Я был здесь всего день и уже услышал. Люди его не любят, но боятся. Страна Волн однажды бросила много ресурсов на строительство моста, мастер по строительству был убит по пути, вместе с командой шиноби, что должна была его защитить. Среди людей ходят слухи, что за этим стоит Гато. Мост к стране Огня считался чем-то таким, что способно улучшить жизнь простых людей, не вникал в экономику и политику, так что ничего не скажу, но для Гато, который владеет корабельным бизнесом, это явно был бы выгодный ход.

- Оставайся пока здесь, - подумав, проговорил я. - Думаю, для тебя еще будет работа. Гато сейчас что-то планирует, на этом можно заработать.

- Не проблема, - пожал плечами Шика. - Деньги бы не помешали.

- И найди лодку на Северный остров.

- Ты все еще ищешь деревню?

- Верно. Спасибо, что подошел, - кивнул я. - Хината, удачи.

Два кивка были мне ответом. А когда вернулся на кухню и разложил еду из рюкзака, я услышал стук в окно и впустил голубя. Маленькая записка звала меня в особняк Гато, куда я и отправился, как только поел.

Пара охранников провели меня в одну из комнат, где меня уже ждали Гато и Забуза.

- Есть дело.

- Кого убить? - скучающе спросил я.

- Министра финансов, - ответил Забуза, прерывая Гато, что явно хотел подойти к этой теме постепенно.

- Сколько заплатишь?

- Двадцать тысяч, - кивнул Гато. - Момочи-сан пояснит тебе.

Мы вышли на улицу.

- У меня, для начала, есть пара вопросов, - сказал Забуза, - Двигайся за мной.

Как Забуза так ловко прыгал по домам с таким мечом за спиной, не представляю, но за деревню мы вышли достаточно быстро.

Мужчина поднял руку и в следующую секунду рядом приземлилась утонченная фигура. На лице была маска АНБУ, но я бы в жизни не поверил, что такой худой ребенок может быть АНБУ, так что и не двинулся.

- Почему сенсоры не чувствуют твою чакру? - спросил Забуза.

- Потому что я закрываю тенкетсу.

- Нет. Тебя не чувствуют сенсоры. Не просто шиноби, а сенсорные техники, - объяснил Забуза. - Хаку - сенсор. Он не чувствует тебя.

- Он? - я покосился на фигуру с закрытым маской лицом. Тем не менее тело явно было женским, хоть и не особо округлым. - Хрен знает почему.

Хаку снял маску и показал не менее женственное лицо. Только очень внимательный взгляд мог бы заметить в нем какие-то мужские черты. Я расхохотался.

- Ты смешон, - взъерошил я волосы.

- Возможно, - пожал плечами Хаку. - Это решит Момочи.

- Это не имеет значения, - перебил Забуза. - Слушай внимательно. Я работаю на Гато уже три года и заработал немало денег. После выполнения этой миссии я ухожу. А Гато собирает лучших. На него работает лучший мечник мира, несколько Нукенинов, он платит отрядам гвардейцев страны Волн. А все это ради того, чтобы стать сьогуном страны Волн. Именно поэтому он прервал строение моста - не потерять свое финансовое влияние. Ему верят и у него сильное влияние, способности и сильные отряды. Если он займет пост сьогуна страны Волн, я уверен, что скоро она сойдет с этого бедного острова.

- Что в этом плохого?

- Ничего, - пожал Забуза плечами. - Ты можешь делать с этой информацией что угодно. Но ты же не моралист, работать на Гато в этом случае - не лучший вариант для тебя... А теперь о министре. Мы строим план все вместе. Приходи через три дня в тот бар, на главной улице. Ты, вижу, лучник?

Кивок.

- Будешь полезен.


*

Когда лодка врезалась в песок, я отпустил весло и спрыгнул в воду, потянув тяжелую посудину на берег. Тогда спрыгнули уже Шикамару и Хината.

Остров был раза в три больше Кортю. Здесь можно было провести в поисках достаточно долгое время. Мы сделали пару клонов, пустили их вперед, а сами вошли в леса.

Вечером, когда под ухом трещал костер, я сидел на пляже и лениво смотрел в море. В свете луны блестело пару парусов. Помню, в атласе была упомянута какая-то деревня, что находилась на этом острове. Завтра загляну туда.

Дрема накатила достаточно скоро. Я лежал на песке, меня обдувал прохладный ветерок... Как тут не заснуть?

- Катон. Великий Огненный Дракон.

Сложив печать, я смутно почувствовал, как мое тело обжигает. И в следующую секунду я был под водой, среди камней. Когда я сложил одну печать, меня затянуло под землю. Я пролетел сквозь мокрую глину и выскочил на пляже, сталкиваясь лицом к лицу с гневными глазами Какудзо.

- Не убежишь больше! - яростно прокричал он. - Суйтон! Волны Хаоса!

- Дотон! Доро Гаеши! - твердая стена выдержала удар водной техники. Я ускользнул от тяжелого удара Какудзо, что уже обошел меня со стороны. Его рука, пройдя мимо, просто развалила стену на куски. А в следующую секунду его рука преодолела расстояние до меня и сомкнулась на наруче. Один удар танто и серые нити тянутся по земле. Я воткнул в отрубленную руку кунай и бросил ее в сторону моря. Прозвучал взрыв.

В этот момент на пляж вывалились Шикамару и Хината.

- Как ты сохранил Дотон после генетических экспериментов? - спросил я Какудзо.

- Никак, я...

Уклонившись от удара, я откатился в сторону. Какудзо не удастся меня отвлечь словами.

- ...я не имею больше истинного Дотона. Потеря его того стоила.

- Миочи! - на всю силу крикнул я.

На месте моей глиняной стены появился мужчина в форме АНБУ и сразу прозвучала техника:

- Футон! Яри!

Я сделал шаг в сторону и тонкая синеватая полоса, что пробила грудь Какудзо, просвистела мимо.

Мужчина так и застыл со сложенными в печать змеи руками. В эту же секунду его настигла тень Шикамару и отряд АНБУ, что уже несколько секунд назад выскочили из леса.

Катана рассекла тело Какудзо от плеча до бедра. Один удар в сердце, другой в шею, в бедро, еще одна катана отрезает ему ногу и прямой удар бьет в позвоночник.

- Вовремя, - улыбнулся я, падая на колени. Ноги жутко дрожали после двух техник.

Несколько секунд отдыха и я смог встать.

Миочи - капитан АНБУ скрытого Песка, появился со своим отрядом как раз после того, как я поговорил с Забузой. Он, как и все остальные, не собирался мне подчиняться, однако я играл в его плане немалую роль. Они добрались до острова раньше меня и в общем... Как-то так вышло.

Около изрубленного тела вынырнуло два каких-то зеленых отростка и в следующую секунду Какудзо на месте уже не было. Теперь ясно, почему я имел так много времени - Какудзо готовил путь отхода. Он не мертв. Я уверен.


*

Миочи покинул нас в ту же ночь. Передав мне письмо от Темари, что благодарила за информацию, высказывала надежду, что я в порядке. Еще, по ее словам, церемония принятия ее на пост Каге прошла хорошо, Канкуро жив-здоров-цел и вообще все отлично. Коноха пока что ничего не предпринимала, но отношения стали куда прохладнее.

Наверняка это Данзо подсуетился. Ему не выгодна война с Суной. Или же Цунаде. Цунаде тоже не ищет таких отношений.

Деревня на Северном острове напоминала деревню на Кортю. Такая же малонаселенная и небольшая. Но здесь было немало увеселительных заведений. Типа бара, борделя, стрельбища и даже маленького додзе, где собиралось несколько деревенских мужиков и катались по татами, выбивая друг из друга спесь.

В баре нам с Шикой пришлось усердно отталкивать от Хинаты деревенских и усердно пытаться не напиться (ибо у них даже вода была алкогольная). При этом еще и нужно было вызнать информацию. После пары часов, когда мы поняли, что все напрасно, мы постарались уйти. Недовольная нашим поведением толпа решила преподать нам урок.

Шикамару и Хината уже были слегка пьяны, так что они побежали отсюда, а я приложил парочку мужиков о стены, одному отрубил пальцы, еще двое, кажется, переломали себе ребра, когда я толкнул их на столы. Толпа отступила, а я бросил кунай в барную стойку, взорвал ее к чертям и ушел, недовольно держась за отбитые почки - крепкие деревенские мужики бьют не хуже шиноби.

Затем небольшое расследование в борделе. После получаса расспросов, мне стало не до того.

Вернулся я к трезвеющим на опушке напарникам уже через часа три. Расслабляет.


Глава 7


- Готовься, - послышался довольный голос на английском.

Справа от меня сидел мужчина в темной одежде. В его руке блестел длинный, обоюдоострый меч. Волосы были собраны в длинный хвост, что как-то странно уходил в правую подмышку и окручивал руку от плеча до кисти, касаясь кончиком грубой рукояти клинка. На лице мужчины была реденькая эспаньолка из черных, с проседью, волос.