Нулевой переход — страница 37 из 47

— Чтобы… ты… понял… — с трудом произнёс он. Говорил негромко, чтобы слышал его только я. Или не говорил? Я читал по губам! — Быстрее… понял… Тугодум…

Зак растянулся в улыбке, которая больше походила на болезненную гримасу. Я отпустил его, и хозяин города рухнул на палубу сломанной куклой, его тело продолжало гореть.

Понял что? Я поднял глаза и встретил абсолютно равнодушных к судьбе Зака магов. Это привело меня в чувство. Мужчина продолжал гореть, и я обратил взгляд внутрь него. Огонь сжигал его магические каналы, уничтожал, как мага. Я поморщился, насколько это должно быть больно. Но Зак улыбался. Хорошо! — решился я.

Я попросил Огонь перестать выжигать торговца и помочь ему. Огонь принялся ласково обволакивать ядро, каналы, узелки. Боль не ушла, потому что процесс проходил слишком быстро. Пламя набилось внутрь тела впритык, вычерчивая идеальную энергетическую сеть и яркий магический источник.

Я поднял руку, чтобы свидетелям показалось, будто я отзываю огонь. На самом деле огонь впитался в тело нового мага. Зак обмяк, потеряв сознание.

Я поднялся на верхнюю палубу, вид на реку открывался потрясающий. В зоне отдыха располагались мягкие диваны и пара бесформенных шаров на полу. Интересно, это я их создал, или сюда их принесли? Обратил внимание, что обивка выполнена в едином стиле — огненные росчерки. Значит, я создал. Так они мне понравились, я улыбнулся, раскинул руки в стороны и подставил лицо свободному ветру и ласковому яркому солнышку.

— Древний! Древний! Древний! — донеслось с берега с новой силой.

Помрачнев, я спустился на главную палубу. Хозяйская каюта в носовой части с огромной кроватью и обзорным окном во все стены ощущалась родной. Яхта заражала духом авантюризма и независимости. Поймав в коридоре слугу, распорядился, чтобы на пол моей каюты положили шкуру тигра. По бокам было несколько гостевых помещений, и на корме большая кухонная зона, где суетились повара и официанты.

Я вернулся в кают-компанию. Маги заметили моё довольное лицо и расслабились.

Я нашёл глазами слугу и попросил постелить на пол одну из шкур тигра. Она идеально впишется в красно-белый интерьер просторной кают-компании.

— Вы разобрались, как управлять яхтой? — я обвел гостей взглядом.

— Очевидно, нужно пустить огонь по штурвалу, — равнодушно произнёс Умник. — Но я фарватер не знаю.

— Я тоже, — пожала плечами Дэла. — Никогда не интересовалась кораблями.

— Это яхта, — поправил я женщину.

— Теоретически я могу, — задумался ректор, глядя на валявшегося на полу хозяина города Ярмарка. — Раз лучший капитан выбыл.

Бурум поднялся и подошёл к штурвалу. Помнится Поликарпий назвал его учёным-практиком. Да и по реке гномы часто ходят.

Хозяин города кузнецов положил руку на штурвал и пустил в него огонь. Его лицо расплылось в довольной улыбке.

— Убрать трап! Поднять якоря! — раздал он команды.

Яхта закачалась и медленно стала выдвигаться на центр реки. Я отправился к столу. Живот прилип к спине, я был готов съесть что угодно. Встав на курс, Бурум прибавил скорость, а я впился зубами в кусок мяса.

Когда первый приступ голода прошёл, я стал вслушиваться в беседу магов.

Дэла уверяла, что я владею магией творца. Зак, кстати, пришёл в себя, но не спешил демонстрировать это окружающим, по-прежнему изображая умирающую тушку. Молодец… Не стоит менять расклад сил, как выразился Амир.

Бурум молчал, управляя яхтой, он явно получал удовольствие от процесса. Роль творца хорошо вписывалась в его представления о неком древнем маге из легенд.

Умник и Поликарпий вроде и не возражали, но и не соглашались с артефакторшей. Поликарпий пустился в разглагольствования о том, что есть творение. Созидание чего-либо с помощью воли. А вот Ипполит утверждал, что одной воли недостаточно, чтобы создать такую яхту. Требуются сложные знания в технологиях и магии. Да и неплохо бы видеть яхту где-то ранее. На голом месте сотворить такой сложный и детальный техномагический прибор невозможно. А корабль еще и работает безупречно. Яхта! — мысленно поправил я. Бурум согласился, что лодка легко слушается и энергии тратится самая малость. Только он забыл упомянуть, что далеко не все маги способны пускать огонь по предметам.

Они наверное изучали яхту всю ночь. Облазили, замерили, ощупали. Я даже рассмеялся, представляя ползающих гномов по всей поверхности яхты, как муравьи в муравейнике.

— Что? — обиделась Дэла, которая приняла мой смех на свой счёт.

— Вы заблуждаетесь, это не магия творца. Да и не существует её, — я пожал плечами.

— Тогда что? — Дэла восприняла мою критику в штыки, или ей была не так безразлична судьба Зака, как она показывала.

— Это всего лишь магия Огня, — по моему сигналу официант долил мне ягодный напиток.

Умник скептически хмыкнул, а Поликарпий ухватился за моё утверждение.

— Молодой человек, магия огня не умеет создавать вещи из ничего, — добродушно заметил ректор. Ему явно хотелось вытащить из меня как можно больше информации. Он до сих пор не понял, откуда взялся огненный змей. И ему не удалось выкупить сведения у чужих слуг.

— Вы превратно понимаете Огонь, господа, — я широко улыбнулся, нарезая очередной кусок мяса. — Что такое огонь, Поликарпий, по-вашему?

— Первостихия, дающая силу, — менторским тоном провозгласил ректор Академии Магии. — Важнейший элемент, породивший жизнь.

Я согласно покивал и перевёл взгляд на Умника, приглашая его добавить что-нибудь.

— Если обратиться к истории, то Огонь всегда служил толчком к развитию новой эпохи. В древние времена первобытного строя овладение огнем поставило нас выше животных, а магия огня дала новую силу и улучшила качество жизни.

Я утвердительно покивал и предложил Дэле продолжить.

— Да, когда сгорел Запретный лес, стало отчётливо видно — начнётся новая эра жизни, уже без магически изменённых животных, — язвительно добавила артефакторша. Точно, зуб на меня точит.

— И начнётся, — согласился Поликарпий. — Мы будем вынуждены изобретать альтернативные способы решения старых задач. Мы получили толчок к развитию.

— Бурум? — вопросил я спину гнома.

— Мы, гномы, используем силу огня преимущественно в кузнечном деле, — умиротворённым голосом заявил хозяин города Тиндул. — Для нас огонь часть созидания, Ярый прав.

С пола донёсся стон Зака, в котором явственно читалась усмешка.

— Вот обратите внимание, вы все высказывались об Огне с точки зрения его использования. Даёт силу, толчок к развитию, инструмент творения. А что это значит?

Я многозначительно поднял вилку с куском мяса вверх. На полу раздалось кряхтение, Зак подполз к столу и взгромоздился в кресло. Его плечо было обожжено, бОльшая часть одежды обгорела и висела лохмотьями. Выглядел он страшно. Но маги делали вид, что его внешний вид вполне нормальный.

— Значит, — притворно закашлялся торговец, — что мы ставим себя выше стихии Огня, заставляем служить себе.

Я молча кивнул. К Заку подбежала Рада. Она аккуратно срезала одежду, обнажила грудь и спину отца. Начала намазывать на кожу зелёную кашицу. Из глаз девушки капали слёзы. На меня она старательно не смотрела.

— Да, от добровольного сотрудничества получить можно гораздо больше, — согласилась спина Бурума.

Маги задумались. Наверное просчитывают варианты заключения контрактов, улыбнулся я.

Вдруг в палубу впечатался зелёный комок шерсти, покатился по пушистому ковру и остановился, ударившись о стенку яхты. На лапы вскочила большая зелёная белка, огляделась и запрыгнула на стол передо мной. Встав на задние лапы и уперев «руки» в бока, она гневно заверещала.

— Мелкая, да ты совсем охренела? Головой ударилась? — саркастически спросил я. — Пока катилась по палубе несколько раз приложилась, я видел.

Белка аж замолкла от возмущения, а потом увеличила громкость и стала еще больше размахивать лапками, показывая то на меня, то по сторонам. Её глаза сверкнули пламенем, а из ушей вырвался дымок.

— Да ты берега попутала! — поразился я её наглости.

— Это что? — Дэла ошарашенно повернулась к Умнику. — Хранительница Северного леса?

— Да, — ответил ей Поликарпий, — и она что-то хочет от нашего общего друга.

Поликарпий попытался скрыть лёгкую усмешку, метнув быстрый взгляд в сторону обмазанного Зака. Его он вычеркнул из списка моих друзей.

Я ткнул в беспардонную белку вилкой, отодвигая от себя.

— Во-первых, я ем, а ты мне мешаешь. А во-вторых, с какой стати я тебе что-то должен?

Белка насупилась, уселась на задницу и вцепилась в кусок хлеба, лежавший на тарелке Дэлы. Подошедший официант поставил перед мелкой хранительницей блюдце и чашечку с напитком. Рядом возникло блюдо с лесными орешками и мелко нарезанными фруктами.

Зелёная тварь повязала салфетку вокруг шеи и принялась за орешки, временами громко прихлёбывая из чашки. Не переставая при этом злобно сверлить меня глазками.

Поликарпий направил на белку свой артефакт и сделал несколько замеров.

— А кто-нибудь знает, сколько ей лет? — спросил он сидевших магов.

— Сто точно, — ответил задумавшийся Умник. — Но это время, когда она перебралась в Северный лес. А сколько она до этого жила в Запретном лесу — не известно.

— А что она хочет? — задала мучивший всех вопрос Дэла.

— Нет! — твёрдо сказал я и тыкнул в хранительницу вилкой. — Да и с какой стати? На мировое равновесие это ни как не повлияет. А остальное — твои личные хотелки.

Белка возмущенно цокнула, забурчала, откусила орех и как бы случайно скорлупой попала мне в тарелку.

— Да ты не хранитель! Ты — вредитель, — я зло посмотрел на мелкую дрянь. И мои глаза опасно прищурились. — Может Северному лесу пора завести новую хозяйку?

Белка растопырила пустые лапки, изображая безоружность, и принялась тихо бурчать, действуя мне на нервы.

— Ну сама смотри, — я стал демонстративно загибать пальцы. — Серый защитил жителей деревни от произвола тигриного прайда и помогал тушить степной пожар. Красный с тигрятами потушили Медвежий лес. Зубр оказал мне гостеприимство, а Меллон подарил снаряжение для путешествия. Медведица Веда сейчас вообще мучается с мелким засранцем по моей просьбе. А ты? Припёрлась, разоралась, обвиняешь меня и требуешь. И после этого ты нормальная благородная хранительница великого Северного леса, как утверждаешь? Сгинь!