Нумерос 78 — страница 60 из 77

— Сражение… было бы… настоящим… и тебя… легко… могли бы… покалечить!

— Подожди, — одну из рук Сойки мне все же удалось перехватить. — Так ты волновалась и переживала из-за меня?

— Болван!!!

Не видя другого выхода, мне пришлось сгрести Сойку в охапку, хотя уже по опыту я знал, что это несильно помогает.

— Да, ладно, ведь битвы же не было? Я ж давно собирался ее сорвать…

Судя по обжигающему взгляду драгоценной женушки, я опять ляпнул что-то не то.

— То есть, — прошипела Сой Фон. — Ты знал, что эта битва будет?!

— Э, прости. Не сказал…

— Не сказал! Я дергаюсь, места себе не нахожу, а он «не сказал»! Ублюдок! А если она все-таки состоялась бы, и тебя там убили! Тогда что?!

В уголках темных глаз отчетливо блеснули хрустальные бусинки слез, и тут до меня, наконец-то, дошло. Тормоз, каюсь.

— Эй, — тихо и как можно ласковей, позвал я, еще крепче и сильнее прижимая к себе затихшую девушку. — Ну, ты чего, злючка? Не было ведь битвы в итоге, да и не позволил бы я ей состояться. Уж в этой части, можешь мне поверить, я ситуацию под контролем держу! Да и к тому же, погибнуть я точно никак не мог. Это ведь не только процесс жутко неприятный и неудобный, так еще и мешающий выполнению некоторых обязанностей, которые я на себя вообще-то принял. И одна из них — мое обещание, не оставлять тебя, помнишь? Никогда не оставлять больше одну.

— Правда? — на просветлевшем лице Сой Фон больше не было тени внутренних страхов, лишь робкая почти детская надежда.

Подавшись вперед, я почувствовал, как тело Сойки окончательно обмякло в моих руках. И прикрыв, глаза, она потянулась ко мне в ответном жесте.

— Правда, — прошептал я, осторожно касаясь тонких губ капитана своими собственными, и получая в ответ самый нежный и страстный поцелуй, какой-то только знал за без малого две своих жизни.

* * *

— До сих пор не могу поверить, что мы просто бросили ее там!

Ичиго с силой грохнул полной чашкой зеленого чая о стол, расплескав часть содержимого и заслужив хмурый взгляд от Тессая.

— Как ни странно, мое желание позвать Зараки почему-то все увеличивается, — проворчал Исида куда-то в сторону. — По крайней мере, после этого у нас появится несколько новых часов тишины и покоя.

— Оставить Орихиме в логове этих монстров! — временный шинигами на секунду запнулся, вспоминая кое-что из увиденного им в Лас Ночес. — После всего того, что они так уже с нею сделали! Урюи, ты-то как мог?!

— После того, что мне пришлось испытать, я не намерен отвечать на этот вопрос, — коротко бросил квинси с закаменевшим лицом.

— И я тоже, — односложно буркнул в чашку Садо, выглядевшей еще более неэмоционально, чем это обычно бывало.

В маленькой комнате повисла неловкая пауза, прерываемая лишь тихим шелестом веера Урахары и громогласным пьяным храпом Рэнджи откуда-то из-за перегородки. Несмотря на все уговоры, Бьякуя наотрез отказался забирать своего лейтенанта, заявив, что его подчиненный вообще-то дезертир, а к тому же еще и пьянь, и посему дальше с ним пусть мучаются его преданные друзья, которые и позволили Рэнджи скатиться до подобного животного состояния.

— И все-таки? — с хитрой улыбкой протянула Йоруичи.

— Да-да, — поддержал девушку бакалейщик. — Нам хотелось бы понять, что же случилось во время вашего визита в логово Айзена.

— Не хочу вспоминать, — отрезал Чад, и по его тону стало понятно, что лучше к мексиканцу с вопросами больше не приставать.

И поэтому четыре пары заинтересованных глаз сразу же переместили свое внимание на вздрогнувшего Исиду.

— Не ждите от меня развернутого описания событий, — не выдержав, сдался, наконец-таки, квинси. — Максимум, что я смогу — дать вам короткое пояснение без всяких деталей.

— Ну, хотя бы, — нахмурился Куросаки.

— Я не верил в рассказы Ичиго и остальных, но я ошибался, — поправив очки, заговорил Урюи. — Вообще-то, мне с самого начала следовало заподозрить неладное. И что-то такое, совершенно неординарное. Еще после того плана эвакуации в подземелье…

— Не тяни, ты обещал без подробностей, — перебил квинси Ичиго, и тот поджал резко губы, выдохнув лишь одно короткое слово.

— Нацу.

Тишина, повисшая за столом, на этот раз была куда продолжительнее. Садо продолжал прикладывать к губам давно опустевшую кружку. Помрачневший Куросаки окончательно ушел в свои мысли. И только бывший капитан второго отряда как-то странно поглядывала по сторонам, пряча в ладонь улыбку.

— Мда-а-а, — первым голос решился подать Урахара. — А ведь в последнее время именно этот фактор упоминается все чаще в связи с самыми различными ситуациями.

— Думаете, здесь все не так просто, Урахара-сан? — встрепенулся Ичиго.

— Вполне, может оказаться…

Стук в дверь магазина не дал торговцу договорить. Поднявшись, Тессай вышел из комнаты, чтобы посмотреть, кто именно там пришел в такой поздний час. А спустя пару минут на пороге в сопровождении бывшего командира отряда Кидо и под ошарашенными взглядами почти всех собравшихся появилась счастливо улыбающаяся Орихиме.

— Привет всем! Как ваши дела? Надеюсь, никто серьезно не пострадал? Куросаки-кун, ты ведь тогда не сильно ушибся? Когда пробил головою стену в моей комнате?

— Иноуэ? — сумел, наконец, выдавить Ичиго. — Но… Как? Откуда?

— Из Лас Ночес, конечно, — беззаботно откликнулась девушка и продемонстрировала всем большую картонную коробку. — А я вам торт испекла! Мне Уль-чан помогал.

— Постой! Как ты выбралась из цитадели?! Ты сбежала?!

— Зачем? — искренне удивилась Орихиме, вогнав временного шинигами в легкое состояние ступора. — Я же обещала, что обязательно к вам зайду. А Уль-чан сказал, что пока Айзен и остальные бывшие капитаны срочно убежали из цитадели куда-то в пустыню, то я могу свободно отправиться я в мир живых.

— То есть, — Исида попытался внести в разговор нотку здравого смысла. — Айзен покинул Лас Ночес, и поэтому ты смогла уйти? Правильно?

— Конечно, — радостно кивнула девушка, уже водрузив коробку на стол, и распаковывая свой очередной кулинарный шедевр. — Просто пока он был в крепости, мне нельзя было уходить, иначе Уль-чан получил бы нагоняй. Ему ведь поручили меня охранять, а так никто возможно и не заметит моего непродолжительного отсутствия.

Дальнейшая беседа была прервана поднятой картонной крышкой, и все, кто находился в маленькой комнате, невольно сглотнули слюну от запаха, что густыми волнами разлился по помещению. И тот факт, что сверху на вишневом пироге было выведено кремом «Из Лас Ночес с любовью!», почему-то никого уже не смущал. С шелестом сдвинулась с места одна из внутренних перегородок, и в щель просунулась голова Абараи.

— М-м-м, вкусненьким потянуло, — сонно пробормотал лейтенант, расплываясь в голодной улыбке. — Еще б чайку, холодненького, от сушняка чтоб…

* * *

Мягкая ночная прохлада окончательно окутала собою городской парк, и шелест листвы на деревьях создавал удивительную симфонию всеобщего умиротворения. Тусклые желтые фонари редкими пятнами света вырывали части пейзажа из общей картины. И на одном из таких участков стояла длинная белая скамейка, ножки которой были намертво вмурованы между плиточных камней с краю от узкой дорожки. Одинокий человек, сидевший на ней в столь поздний час, был облачен в угольно-черный костюм и делал неторопливый затяжки, сжимая в пальцах зажженную сигарету.

Случайный шорох, нарушивший ночную идиллию, не сумел бы расслышать иной дикий зверь, но мужчина, выдохнувший струю серого дыма, немедля покосился в ту сторону. Из темноты проступили очертания приближающейся группы людей. Человек, возглавлявший эту компанию, был одет почти в такой же костюм, только серого цвета. Остановившись у самого края освещенного пространства, он встретился твердым взглядом с глазами мужчины, который продолжал сидеть на скамейке.

— Ишшин.

— Шинджи, — слегка кивнул в знак приветствия Куросаки-старший, снова прикладываясь к сигарете. — Вижу, вы тоже получили приглашение от нашего общего знакомого?

— Похоже на то.

За спиной у Хирако широким полукругом разошлись остальные вайзарды, продолжавшие пока хранить молчание.

— Что-нибудь знаешь о предстоящей встрече?

— Ничего, кроме личности того парня, что назначил ее, — пожал плечами отец Ичиго.

— Понятно, — хмуро подвел итог Хирако.

— А вот, кажется, и он…

Куросаки обернулся в другую сторону, как раз туда, где спустя мгновение над парковой дорожкой со скрежетом начала раскрываться гарганта. Все присутствующие невольно напряглись, гадая о том, что же в действительности появится из разрыва между мирами. Но вопреки тревожным ожиданиям и опасениям, первым на гладкий камень выпрыгнул невысокий голубоглазый блондин в белоснежном элегантно скроенном костюме-тройке, к которому в другой ситуации совершенно не шел бы слегка изогнутый меч в ножнах, подвешенных за спиной. Но в этом случае, он почему-то смотрелся более чем уместно. Следом за Нацу из черноты гарганты шагнули еще двое пустых в одеяниях чем-то напоминающих наряды американских гангстеров двадцатых годов. Экранирование реяцу у всей троицы было на высоте, общий фон окружающей духовной энергии практически не изменился, и засечь их не смогла бы даже лучшая аппаратура двенадцатого отряда.

— Дамы и господа, — вежливо улыбнулся Нацу, окинув взглядом всех собравшихся. — Рад, что вы смогли уделить мне внимание и прибыть на эту встречу. Поскольку, я надеюсь, моя персона в представлениях не нуждается, то сразу перейду к моим друзьям. Их появление здесь лишь дань моей небольшой паранойи, подсказывавшей, что на встречу с такими могущественными людьми как вы, приходить в одиночестве, в моем случае, будет просто неуважением. Мой компаньон и начальник — Шифер Улькиорра, Куарто Эспада, если вам знакомо это понятие.

Зеленоглазый пустой слегка выступил из скрывавшей его кромешной тени, разглядывая бывших шинигами, которые, в свою очередь, не менее настороженно вглядывались в троицу арран