Нужна помощь? Зовите некроманта — страница 19 из 25

⎯ Давай попробуем. ⎯ Вираг подвинул к себе лист. И стал писать: "1. Кража. Украл у себя же сам Талин." ⎯ Я это уже выяснил этим утром, ⎯ бросив взгляд на напарника, признался Вираг. ⎯ 2. Убийство жены начальника отдела по межгосударственным связям. 3. Попытка убийства дочери."

⎯ Ниточки вьются вокруг семьи.

⎯ Да, но причём тут Талин? ⎯ оторвался от листа некромант и поднял голову.

Ворг, тоже много думал над этим и многое понял.

⎯ Он давно живёт в городе. Много с кем общается.

⎯ Говорил, что не показывал зелья…

⎯ Мог и не говорить, и не показывать, ⎯ перебил Ворг.

⎯ Он мог ими пахнуть.

⎯ Пахнуть?⎯ удивился некромант.

⎯ Пахнуть, ⎯ повторил Ворг.

⎯ Я тут был на кладбище. И за мной кто-то следил. После того, как я его заметил, скрылся и спрятался в одном из склепов, прикрывшись родовой магией.

⎯ И?⎯ не понял перехода Ворг.

⎯ И? Если кто-то учуял на нём зелья, кто-то из местных. То они могли опоить Талина. Кто хорошо разбирается в запахах трав?

⎯ Доктора, зельевары и маги жизни.

⎯ Верно. А в склепе была родовая магия.

⎯ Кто-то из сильных города сего, кто обладает способностями зельеварения или врачевания, ⎯ усмехнулся Ворг. ⎯ я бы взглянул на склепы. Всё-таки мне знакомы правила этого города.

⎯ В таком случае нам нужно заглянуть туда.

⎯ Заглянем. Что-то ещё?

⎯ Ну, ⎯ протянул некромант, ⎯ ещё девочка видела странного доктора. И её мать убили, с помощью редкого зелья. Заставили умереть. Этот кто-то вхож в дом. Он его сам выбрал. Скорее всего, действует руками нынешней жены.

⎯ Тогда на кладбище, затем поиск врача, и разговор с женой.

⎯ Похоже, у нас появился план, ⎯ расслабленно откинулся на спинку стула Вираг.

⎯ Появился, а теперь вставай и потопали. Следователя кормят ноги.

⎯ А я думал голова.

Ворг лишь хмыкнул на это, и, собрав листы, побрёл на выход. Вираг поднялся с места, потянулся и тоже отправился прочь от стола. Запаха кофе и уютного стула.

За последнее время он сроднился с этим местом.

Поход на кладбище и ощущение присутствия главного духа стали частью этого дела. Как только пара следователей перешагнули через невидимую границу погоста, тут же возник призрак в форме.

⎯ Господин мэр, ⎯ поздоровался с ним Ворг.

⎯ Здравствуйте, ⎯ призрак выпятил грудь колесом и свысока посмотрел на некроманта.

⎯ Здравствуйте, ⎯ в свою очередь поздоровался тот.

⎯ С чем на этот раз?⎯ спросил дух.

⎯ Нам бы узнать, кто тут прятался прошлой ночью.

⎯ Я так понимаю за исключением вашего сослуживца, ⎯ догадался призрак.

⎯ Именно так. Из живых, разумеется, ⎯ уточнил Ворг.

⎯ Из живых, тут было несколько человек. Нас всё же навещают.

⎯ Мы понимаем, ⎯ согласился некромант.

⎯ Кто вас интересует? ⎯ призрак обвёл взглядом мужчин.

⎯ Кто-то, кто спрятался за родовой магией в склепе, ⎯ усмехнулся некромант.

⎯ Идёмте.

Призрак вёл их по своим владениям. Он несколько раз подводил следователей к склепам и рассказывал, о том, кто навещал их. Слушатели, скрупулезно записывали, ища связи и запоминая информацию.

Через час они покинули кладбище. Оба уставшие и измученные.

⎯ Предлагаю навестить доктора, ⎯ ища место, куда бы присесть, сказал Ворг.

⎯ Не мешало бы перекусить, ⎯ в животе некроманта было нехорошо. Он слишком много времени работал ногами, и мало ел. Это становилось тенденцией.

⎯ Идём, ⎯ потянул его следователь.

Глава 11

Врач был частым лекарем, работающим с высокопоставленными клиентами. Он принимал у себя в кабинете или приезжал на дом.

Дверь открыла миловидная девушка. Она непонимающе смотрела на двух хмурых мужчин.

⎯ Добрый день, я следователь, мое имя Ворг. Мы бы хотели видеть доктора.

⎯ Его нет, ⎯ она стояла прямо посередине входа в дом.

⎯ А когда он будет?⎯ уточнил Ворг.

⎯ Обещал к утру, его вызвали к пациенту. Но принять сможет только после обеда.

Мужчины переглянулись.

⎯ Тогда ждём его или у нас, или придём к нему после обеда. Мы служим в главном участке. Утром будем на месте.

⎯Я передам, ⎯ она натянула вежливую улыбку.

⎯ Передайте. Дело важное. Он может очень нам помочь.

⎯ Конечно.

Как только дверь закрылась, мужчины развернулись и пошли в обратном направлении.

⎯ Думаешь, передаст?⎯ усомнился Вираг.

⎯ Передаст. А там посмотрим.

⎯ И что сейчас?⎯ Вираг был разочарован. Это дело все сильнее его нервировало.

⎯ Идём в отдел по межгосударственным связям.

⎯ Что-то я сомневаюсь, что он захочет с нами разговаривать.

⎯ А мне не к нему он. Уже конец рабочего дня у его секретаря. Вот она то нам и нужна.

⎯ Секретарь?⎯ Вираг был удивлен.

⎯ После жены и дочери, она следующая, кто знает своего начальника. И ты удивишься, насколько хорошо такие люди знают свое начальство.

Ждать пришлось недолго. Через полчаса, после того как следователи заняли свободный столик на открытой веранде одной из местных кофеен, вышла миловидная девушка. Она попрощалась с коллегой и пошла в их сторону.

Но, не дойдя нескольких метров, остановилась. Взглядом нашла пару следователей и нахмурились.

Вираг с любопытством разглядывал её. Полукровка. Притом не просто полукровка, а самая настоящая змея. А точнее песчаный дракон. Он видел таких.

Ворг улыбнулся девушке и кивнул на свободное место за их столом.

Она тоскливо посмотрела на дорогу и свернула к ним.

⎯ Госпожа Яжс. Присаживайтесь, ⎯ указал Ворг на стул, стоящий напротив него.

⎯ Следователь, не скажу, что рада вас видеть вновь.

Вираг удивлённо посмотрел на напарника.

⎯ Господа Яжс уже помогала мне в одном деле. Правда тогда она работала в другом месте.

⎯ И после помощи вам, мне пришлось уйти оттуда.

⎯ Да, случается, ⎯ хмыкнул боевик. ⎯ это мой напарник Вираг.

⎯ Эшса. ⎯ представилась девушка.

⎯ Очень приятно, ⎯ Вираг не врал. Ему действительно нравилась девушка. Она была открыта, сильна, слегка воинственно настроена, а главное такую женщину нельзя ничем опоить. Змеи по своей сути не поддаются зельям и ядам. Природный иммунитет.

⎯ О чём хотели поговорить? ⎯ её глаза с узкими зрачками следили за Воргом. Волосы, черные и прямые были собраны в высокий хвост, а строгое платье выдавало девушку, нацеленную на работу.

⎯ О господине начальнике отдела по межгосударственным связям.

Она сморщилась, словно мы сказали что-то противное.

⎯ Я с ним мало встречаюсь напрямую, здесь я обычный секретарь в приёмной для граждан.

⎯ И всё же, ⎯ подтолкнул её к разговору Ворг.

⎯ Он слабый ментальный Маг, настолько слабый, что его нынешняя жена его дурманит. Причём давно. Занудный, и последнее время сам не свой. Хотя, если учесть все то, что с ним случилось, неудивительно.

⎯ Дочь, ⎯ кивнул Вираг.

⎯ Это тоже, ⎯ бросила на него мимолётный взгляд змея. — Слышала, он связался с контрабандистами и они его знатно нервируют. Но это так, ⎯ пожала плечами. ⎯ На его должности такое случается.

⎯ А зачем его дурманить? ⎯ спросил Вираг

⎯ Это не ко мне, ⎯ она усмехнулась, показав слегка раздвоенный язык.

⎯ Но вы что-то думаете по этому поводу? ⎯ не унимался некромант.

Яжс развернулась к нему и кивнула. На её лице стало появляться странное выражение. Словно она играла с мышью, которую собиралась съесть, будучи сильным котом. Вирагу это ощущение не понравилось, и он прикрыл глаза, тут же нагрелось кольцо, а девушка вдруг зашипела.

⎯ Предупрешшшштать надо, ⎯ обиделась она.

Затем вновь повернулась в сторону Ворга, который преспокойно всё это время сидел на своем месте и наблюдал за игрой девушки и её жалкой попыткой залезть некроманту в голову.

⎯ Его нынешняя жена была знакома с прежней. Это мне рассказали по секрету. Она их и познакомила. После знакомства бывшая жена заболела, будущая новая вилась вокруг него. То обед принесет, то лекарства какие-то редкие. Но я думаю, это она убила соперницу, заняла её место и его опоила.

⎯ Интересно, ⎯ попивая кофе, заметил Ворг.

⎯ А почему вы никому не сказали о ваших подозрениях?⎯ спросил Вираг.

⎯ Зачем мне это? — она сказала это таким тоном, как будто малому ребёнку объясняет прописные истины.

⎯ Но жена его опаивает, по вашим словам, ⎯ ответил Вираг.

⎯ И что? Да, у нас полгорода не в себе. Я не маг целитель и не маг жизни, мне не нужно спасать, чтобы выжить.

Логика у Яжс была простая и понятная. Вираг знал таких людей, пока дело не коснулось её, она будет молчать.

⎯ Спасибо за содействие, господа Яжс, ⎯ Ворг наконец заговорил. Он улыбнулся девушке, но та лишь шикнула на него и поднялась с места.

⎯ Мне жаль этого мужчину. Удачи вам с этой дамочкой.

Мужчины застыли в ожидании. Пока девушка не скрылась за поворотом, стояла тишина.

⎯ Что скажешь?⎯ Ворг был собран. Он смотрел в упор на Вирага и ждал.

⎯ Ей незачем нас обманывать.

⎯ Незачем. Она и не врала. Несмотря на свой характер, Яжс редко врёт.

⎯ Очень интересная особа.

⎯ А ты любитель экзотики, как я посмотрю, ⎯ хмыкнул Ворг.

Перед глазами некроманта тут же встало лицо демона.

⎯ Ещё какой.

Дойдя до центральной площади, напарники расстались. Они договорились утром встретиться в участке. До выписки девочки время было, поэтому следователи решили действовать осторожно. Нужна была информация. И понимание, кто настоящий отравитель, кто скрывается за маской.

Темнота грела Вирага. Он блаженно улыбался ей. Сон так стремительно захватил его, что он довольно и расслабленно погрузился в состояние небытия. Причина такого быстрого и крепкого сна в постоянной беготне и нервном перенапряжении, из-за постоянного мыслительного процесса в его голове и недоедания. Одеяло было мягким, кровать ⎯ широкой. Он полюбил свою новую постель. Наверное, она будет тем немногим, что запомнилось в этом городе и вызывало лишь положительные эмоции.

⎯ Ты скучал? ⎯ со спины его обняли до боли знакомые руки. Одна легла на плечо, вторая на грудь. Он спиной ощутил прикосновение девичьей груди.