Няня для альфы — страница 33 из 41

— Лиззавета ле Бед! — громогласный голос со стороны входа. Я резко развернулась и пораженно замерла. Голос не зря показался мне знакомым. Слишком знакомым.

В мои покои зашел не кто иной, как Нигулас Техо. Верховный правитель земель Филариона. Длинные светлые волосы, собранные в тугой низкий хвост, седые виски, хищный взгляд, изгибающиеся в усмешке губы. И если раньше мне казалось, что я попала в самую настоящую… задницу, то теперь я, наконец, осознала, что проблема куда как глубже.

— Что происходит? — я не удержалась.

— Ооо, дорогая, так ты еще не поняла? — он легко и непринужденно усмехнулся. — Я поясню, милая Лизз. Ты попала в плен.

— Но зачем?

Нигулас сделал шаг навстречу, но я испуганно отшатнулась. Слишком хорошо ощущала, какая опасность исходит от этого мужчины.

— Какой глупый вопрос, дорогая Лизз, — протянул альфа. — Но я, так и быть, прощу его. На первый раз. Но впредь несколько раз подумай, — усмешка, — прежде, чем спрашивать что-то глупое.

Мне было до безумия страшно, но я кивнула.

— Птички принесли мне благую весть, — начал он, — что совсем недавно мой друг Сэладор обзавелся истинной. И представляешь, истинная прибыла к нам из другого мира и о-о-о-очень захотела туда вернуться. И мне показалось, что это будет несправедливым к моему хорошему другу, отпустить его истинную так просто.

— Иными словами, лорд Улло доносил вам на своего альфу, а вы поджидали, когда можно будет взять его истинную в заложники, чтобы как-то его шантажировать? — выплюнула я, загоняя страх поглубже. Ничего мне этот Нигулас не сделает, пока я ему нужна. А вот до того момента как перестану — надо сбежать. Хотя бы попытаться.

— Тц-тц-тц, — зацокал Техо, даже палец указательный приподнял. — Не спеши, милая Лизз. Я расскажу тебе, если ты не будешь меня перебивать. Началось все куда раньше, с другого мира.

— Да-да, меня укусил волшебный комар, звезды сошлись, да еще и затмение это чертово…

Внезапно Нигулас расхохотался. Настолько громко и непринужденно, что я опешила. Даже умудрилась совладать с вновь накатившей истерикой.

— Дорогая Лизз, я же просил не перебивать, — отсмеявшись, проговорил он. — Но твоя теория про комара мне очень понравилась. Вот только все интереснее. Не было никакого комара.

Альфа выжидательно на меня уставился. Видимо, думал, что я вновь буду его перебивать. Но я сумела сдержать себя в руках, даже чуть приподнять подбородок.

— Когда-то Сэладор пошел на сделку с Сизигий, договорившись с ее жрицей о том, чтобы его истинную отправили так далеко, как только можно. Сизигий не стала спорить. Видимо, знала, что Сэладору не предначертано судьбой с тобой встретиться, ведь ты жила в другом мире. Чтобы обнаружить тебя, мне тоже пришлось пойти на сделку, и тоже с Сизигий. Богиня потворствует альфам, а потому легко приняла мои условия. Оставалось дело за малым — вытащить тебя из другого мира и позволить вам завершить ритуал привязки. По всей видимости, мой добрый друг Сэладор считал, что после перехода в другой мир, ваша связь распадется. Но как бы не так. Мне вновь пришлось вмешаться.

— Что вы хотите от Сэладора? — я не стала говорить о том, что Сэл нашел ритуал, который помог нам разорвать связь.

— Оо, милая Лизз, наконец-то хороший вопрос, — Техо усмехнулся. — Но ответ на поверхности. Мне нужны его земли и его жизнь. Только кровь Сэладора сможет закрыть те раны, что он причинил.

— Какие раны? — я нахмурилась. Хорошо понимала, что чем больше информации соберу сейчас, тем лучше.

— Дорогая Лизз, я обязательно расскажу тебе об этом, но чуть позже. Ты ведь моя гостья, а гостям, после долгой дороге, положен отдых.

— Так гостья или пленница? — не сумела скрыть ехидцу, просачивающуся из голоса.

— А такая ли большая разница в сложившейся ситуации? — мягко поинтересовался Техо. — Я просто хотел пригласить тебя на ужин. Что скажешь?

Скажу, что слишком хорошо знаю, что альфам не отказывают. Это карается смертью. С другой стороны, в моем положении вообще глупо думать о смерти за отказ. Да и шанс выбраться из комнаты и разузнать планировку замка. Призрачный, но шанс.

Сдержанно кивнула, всем своим видам давая понять, что не шибко рада сложившейся ситуации, но выбора у меня как бы нет.

— Вот и отлично, милая Лизз, — хрипло рассмеялся Техо. — Я взял на себя смелость выбрать для тебя наряд для ужина.

Он один раз хлопнул в ладоши — ну и театральщина! — и двери вновь раскрылись. В комнату вошло сразу несколько девушек, две из которых держали в руках длиннющее красное платье, покрытое мириадой мелких камней. Третья несла перед собой туфли на высоком каблуке (да уж, в таких особо не побегаешь). А четвертая какой-то сверток.

— А чем вас не устраивает мой наряд? — принимать дары не хотелось. Черт знает, к чему это может привести. Да и в принципе, тетка всегда учила меня не принимать дары от мужчин, которые тебе неприятны.

— Знаешь ли, дорогая Лизз, — от слащавости его голоса уже начало подташнивать. — Он слишком… напоминает о моем дорогом друге. К тому же, я настаиваю. Негоже дорогой гостье расхаживать в одеянии прислуги.

После этих слов Нигулас резко развернулся и покинул комнату. В ней и без того осталось слишком мало место.

— Позвольте мы поможем вам собраться, леди ле Бед, — тоненьким голосом проговорила одна из служанок.

Глава тридцатая, или Все под контролем

Сэладор.


Все пошло по плану. Стоило запахнуть жареным, как Юрген тут же слинял. Мог ли он догадываться, что к его вещам был прицеплен едва заметный артефакт, который должен начать свою работу буквально через несколько часов и показать местоположение предателя? Вряд ли. Без нужных артефактов Улло полный ноль в магическом смысле.

— Ваше драконейшество, — в кабинет едва заметной тенью вошла Года. — Служанку лорда Улло заключили под стражу, но…

— Но она не хочет ничего говорить, — усмехнулся я. Интересно, дело в клятве или в личной инициативе девушки?

— Именно, — Года взглядом уткнулась в пол.

— Ничего страшно, — я ободряюще улыбнулся и сделал глоток травяного чая, который так полюбила Лизз. — У нас есть несколько вариантов, чтобы ее разговорить. К примеру, сообщить ей, что Улло схватили. И если мы не узнаем всю необходимую для нас информацию, то его придется казнить. Но на самом деле, мы можем выждать.

— Как прикажете, Ваше драконейшество, — Года улыбнулась уголками рта.

— Спасибо за службу, — кивнул я. Года поклонилась и вышла, а я вновь остался в одиночестве.

Когда-то я любил эти мгновения. Они позволяли окунуться в себя, подумать, полетать, в конце концов. Но теперь… Теперь каждый раз, как я оказывался один, мои мысли занимала лишь одна тема — Лизз. Я только сейчас признался себе в том, что скучаю по этой девушке, что мне не хватает ее забавных рассказов о мире, в котором она жила, что я тоскую по ее советам, связанным с воспитанием сыновей. Когда-то я не любил советы, но сказанные с такой непринужденностью, они играли совсем иную роль.

Я корил себя за все эти мысли — не должен правитель так зацикливаться на одной теме — но ничего не мог с собой поделать.

Краем сознания я почувствовал сыновей, в облике драконов подлетающих все ближе и ближе. Неужели они нашли способ связаться с Лизз? Или хотят поделиться неудачей?

Я слышал каждый хлопок крыльев, стук сердец, дыхание, и с каждой секундой внутри меня все сильнее натягивалась струна. Я чувствовал — что-то не так. Добрые вести не несут с такой сумбурной поспешностью.

Адел, Бел и Гел влетели почти одновременно. Кубарем прокатились по полу и обратились в мальчишек.

— Отец, — выдохнул Адел, переводя дыхание. — Случилось что-то странное!

Я старался не выдать напряжения.

— Мы подарили Лизз амулет, — слово взял Бел, широким шагом подходя к моему столу и неся на ладони что-то круглое. — Амулет из дерева дефансера, принятый добровольно.

— И мы пытались с ней связаться через него, — продолжил Гел.

— Мы обнаружили ее местоположение, — вновь Адел.

— И узнали, что она в опасности.

Она в опасности… Эта фраза эхом пронеслась в моей голове, и дракон непонимающе рыкнул, требовал больше информации.

— Она в Филарионе, — испуганно прошептал Адел. — В плену.

— В плену?! — рыкнул я, не сумев совладать с собой. Дети испуганно отшатнулись, почувствовали силу альфы, которую я не сумел вовремя сдержать. Прикрыл глаза, пальцами прошелся по вискам. — Простите… Я не хотел на вас давить.

— Отец, мы волнуемся, — Гел переминался с ноги на ногу. — Мы знаем, что не должны, но Лизз стала нашим другом.

— Она стала и моим другом, — я постарался улыбнуться, не хотел пугать детей. Внутри бушевала буря, и именно в тот момент я понял…

Понял, что есть магическая привязка или нет магической привязки, я испытываю чувства к Лиззавете ле Бед. И эти чувства куда более настоящие, чем может быть любая «истинная» связь. Магическая привязка это чары, воля богов, не твоя. А любовь? Любовь исходит от чистого сердца. И моего, и дракона.

— Спасибо большое, — произнес я, в очередной раз взвешивая каждое слово. Хорошо понимал, что мои сыновья ни за что не останутся в стороне, потому для них следовало придумать «важное», но не опасное занятие. — Мы обязательно вызволим ее из плена. Но мне нужна ваша помощь.

Мальчишки с готовностью встрепенулись, и я попросил их следить по амулету за ее состоянием. Сказал, что если вдруг что-то пойдет не так, чтобы те связывались со мной по артефакту. Выдал и сам артефакт. После отправил их в комнату, взяв слово, что без моего разрешения они не станут прибегать к каким-то действиям.

Как только они ушли, активировал следящий маячок, прицепленный к одежде лорда Улло.

Так. Я. И думал.

Филарион.

Что ты задумал, Нигулас?!

Зачем тебе Лизз? Зачем ты переманил Юргена на свою сторону? Что пообещал, и что обязательно не исполнишь?

Направился к террасе, пытаясь унять эмоции.