Няня для дракона с большим… наследством — страница 22 из 38

— Астер, ты совершенно оккупировал внимание нашей няни, — вмешался безжалостный Кардус, кивая на детей. Мол, вот кому тут в первую очередь принадлежит внимание няни. Не то чтобы я возражала. С детьми как-то проще, чем с этими вот… взрослыми драконами.

На всякий случай, вежливо улыбнувшись Астеру — потому что случиться может всякое, а пионер обязан быть вежливым — я поздоровалась с детьми и приготовилась бороться за более пассивный досуг, чем спускание в колодцы.

Глава 32Современные проблемы требуют несовременных решений

После завтрака Кардус заперся с Астером в кабинете, а я отправилась придумывать безопасные занятия для детей. Занятия для детей, а безопасные для меня, потому что, сами понимаете, у них драконьи организмы, а у меня человеческий. И нервы тоже человеческие, значит, надо их беречь.

— Может, поиграем в мяч? У вас есть мяч? — вспомнила я игру из детства.

— Нет, мяча нет, — замотал головой Лето. — Мы его в дымоход уронили, а он там бахнул.

— Зато громко бахнул! — в восторге подпрыгнул Шемрок

Да уж, хоть какое-то утешение, громко бахнул. Ладно, какие еще есть безопасные и спокойные игры? Как-то очень уж давно это было. Я ребенком не была почти полвека. Да и во что мы вообще играли? Игрушек было не то чтобы много. Значит, надо вспоминать игры без инвентаря. Прятки? Чтобы они спрятались, а я потом никого не нашла? Хороша няня, профукавшая детей. Нет уж, никаких пряток. Дочки-матери? Ага, этих-то шалопаев с шилом в причинном месте попробуй увлечь подобным. Ещё бы пазлы предложила. Да и потом, Стеллария слишком взрослая, Арадий начнет допытываться, в каком возрасте пора вводить первый прикорм младенцу, а я этого и сама не знаю. В догонялки я играть не хочу. Они маленькие, юркие, таких поди догони. В жмурки, может?

— Ну, раз громко бахнул, предлагаю поиграть в игру из моего родного мира, — со всем энтузиазмом, который смогла наскрести, объявила я и бросилась в пучину объяснений правил.

Камень преткновения оказался не в самой игре и даже не в правилах.

— Я, пожалуй, воздержусь, мне еще надо успеть дочитать эти записи до обеда.

— Что читаешь? — заглянула через плечо брата Стеллария. — Почерк какой-то корявый.

— Это тетрадь принадлежала отцу Винки. Там записаны рецепты, подходящие для полевых условий. Я сейчас изучу теорию, а затем приступлю к практике. Буду варить себе обед в саду.

— Обед в саду? — загорелся идеей Шемрок. — Я тоже хочу! Давай кого-нибудь поймаем и сварим! Например брежку!

— Брежка растет в земле, Шемрок, — укоризненный взгляд Арадия пронял бы даже меня. — Это растение.

— Разве? Тогда почему у нее усы? Разве бывают усы у растений?

— Бывают. Если хочешь, я дам тебе литературу на эту тему.

— Нет, спасибо, — замотал головой Шемрок. Растрепанные зеленые волосы начинали походить на гнездо. И ведь я даже почти уверена, что он расчёсывался. — А мы будем разводить костер?

— А, может, пожмуримся? — сквозь шумный гомон этих энтузиастов-пилигримов прорезался тонкий голос Лето. — Мне кажется это интересно.

— Да брось, Лето, там же секретная книга рецептов! Будем охотиться на дичь, а потом ее жарить!

— Вообще-то большая часть рецептов не предполагает использование мяса или рыбы.

— Можно… можно… можно же и не совсем по рецепту! Будем им-про-ви-зи-ро-вать, — Шемрок нахмурился, сосредоточенно произнося длинное сложное слово.

— А я хотел жмуриться… — ноющие интонации отчетливо прослеживались в голосе Лето.

— И правда, давайте немного пожмуримся все вместе, а потом попробуем что-нибудь приготовить. Как раз к обеду успеем, — миролюбиво предложила Стеллария. — Первым будет Лето! Сейчас принесу шарф!

Девочка умчалась прочь с такой скоростью, какой я еще от нее не видела. Все-таки и Стелларию можно расшевелить порой.

— А Лоницеру возьмем? — оценивающий взгляд Шемрока скользил по младшей сестре.

Арадий решительно замотал головой:

— Высока вероятность, что она пострадает в ходе игры.

Я не вмешивалась и наблюдала за детьми. Сошли с темы готовки в полевых условиях и ладно будет. Нет, конечно, можно что-нибудь приготовить под наблюдением, разжечь костер и все в этом роде, но… В общем, воду-то я пережила, а с огнём и медными трубами предпочту просто не связываться.

— Значит, Лоницера будет наблюдателем, — Шемрок твердо намеревался включить сестру во всеобщее веселье. — Будет следить, чтобы правила не нарушались. Лоницера, присмотришь?

Младенец промолчала, лишь загадочно приподняв светленькие бровки. Шемрока, однако, этот ответ вполне устроил, и он с довольным видом кивнул:

— Договорились.

Играть отправились в холл. Места много, безделушек, которые можно разбить и уронить, мало. Идеальное место. И скамеечка для Аваллы с Лоницерой есть. Устроив самую младшенькую и твёрдо велев Авалле следить, чтобы никто из участников игры не вздумал сбежать под шумок, когда настанет моя очередь ловить, я поправила воротничок платья Стелларии, мимоходом попыталась пригладить зеленую щетку, которую Шемрок называл прической, и принялась завязывать глаза Лето.

— Не слишком туго?

— Нет. Только темно.

— Полагаю, в этом и заключается смысл, — меланхолично отметил Арадий. Его тетрадь покоилась на скамье рядом с Аваллой и Лоницерой и мальчик нет-нет да бросал печальные взгляды на покинутую ценность.

Ничего страшного, немного подвигается, ему это только на пользу пойдет. А там глядишь, сумею еще как-нибудь отвлечь их от уличных костров. Хорошо, что психическая тетушка уехала куда-то на шоппинг успокаивать нервы, а то ведь чего доброго подожгли бы старушку. Разыграли бы местный аналог Ночи Гая Фокса.

— Я готов, — серьезно объявил Лето.

Игра в жмурки оказалась такой же бестолковой мешаниной, как в детстве. Много беготни и смеха без особенных причин. А разве не в этом суть?

Замешкавшись на повороте, я оказалась поймана маленькой ловкой ручонкой. Лето сосредоточенно ощупывал мое платье.

— Кажется, это… наклонись, пожалуйста, немножко. — Я послушно склонилась. — Ирида!

— Верно! — признала я, стягивая с мальчика шарф. — Теперь моя очередь.

Дети расползались, как тараканы. Довелось мне в ранней юности снимать квартиру с этими очаровательными сожителями. В комплекте к квартире прилагались и уходить категорически отказывались. Так вот, если ночью прийти на кухню и включить свет, можно было увидеть, как они прыскают в разные стороны с феноменальной скоростью. Вот нечто подобное и происходило со мной. Пару раз я даже мазнула кого-то кончиками пальцев по одежде, нарвавшись на взрывы веселого смеха.

Надо менять стратегию. Однозначно, надо. Я замерла на месте, прислушиваясь. Топот, смех, снова топот, тихое шушуканье. Ага, кажется, слева. Вслушиваясь в каждый шорох, я резко дернулась вбок, хватая жертву и…

— Поймала! — торжествующе объявила я, крепко удерживая добычу в объятиях. Слишком большую добычу для моего драконятника, запоздало сообразила я.

Глава 33Жизнь — театр, люди… Ну вас нафиг, люди!

— Ммм… Великий Дракон сегодня невероятно милостив ко мне, — промурлыкал бархатный чарующий баритон. — Нет-нет, не надо снимать эту повязку! — Астер (а это, конечно, был он) перехватил мою руку и… начал покрывать её невесомыми поцелуями.

Неожиданность, с которой всё произошло, повязка на глазах, страсть в голосе мужчины, который прижимался ко мне, удерживая одну мой руку у себя за спиной и лаская вторую… Мамочки! Моё тело отреагировало быстрее, чем мозг! Вот они, позабытые с годами проблемы молодости: сплошная гормональная буря!

Ау, мозги? У нас тут проблема! Меня, вообще-то схватили и интенсивно целуют!

— Вы поймали меня, очаровательная фейри! Я у ваших ног! — продолжал ворковать Астер, поднимаясь со своими лёгкими мурашечными поцелуями всё выше и выше по моей руке. — Унесите же меня в своё волшебное царство!

— А вот ничего подобного! — возмутился рядом Шемрок. — Ты меня схватил и переставил, а сам ей поддался! Это нечестно!

— Да, нечестно! — подтвердил Арадий. Я так и представила, как он серьёзно поправляет очки на носу. Кстати, почему он носит очки? Он же вообще-то дракон!

Тем временем мой мозг, изловчившись, отправил в нокаут последний мешающий мне здраво мыслить гормон, и я, вывернувшись из горячих объятий Астера, таки содрала с себя повязку, со всем возможным укором уставившись на своего соблазнителя.

— О, прекрасная фейри, — продолжал то ли паясничать, то ли кокетничать он. — Не смотрите на меня столь суровым взглядом! Я был с первого взгляда сражён вашей сияющей красотой!

— Ой, как здорово! — захлопала в ладоши Стеллария. — Они теперь начали играть роман! Прямо как в Большом Королевском театре! Как красиво! Браво, Астер!

Мне, уже начавшей приподнимать ногу, чтобы напомнить Астеру, что даже у драконов существуют уязвимые места, пришлось притормозить. Вон как дети внимательно смотрят! Если Астер вдруг неожиданно взвоет и согнётся… это, наверное, может негативно повлиять на нежную детскую психику! Хватит нам тут одной невменяемой особы! Будем импровизировать!

Я поудобнее перехватила руку совершенно не сопротивляющегося Астера, срывающего незаслуженные аплодисменты Стелларии и Аваллы (вот правда Лоницера ухмылялась совершенно не младенческой улыбкой, словно понимая, что я задумала) и возопила театральным фальцетом:

— Дорогой, ты прибыл в последний момент! Я умираю! Проводи же меня в чертоги Смерти! — и заломила его руку в простейшем болевом приёме. Ну да, пожилые леди иногда ходят на курсы самообороны. Особенно когда карманников в соседнем с супермаркетом районе развелось, как собак нерезаных!

Астер не подвёл. Он завопил гораздо громче того последнего, который предложил старой бабке оставить свой кошелёк и мотать, покуда цела.

Но Астер оказался ещё и гораздо благороднее! Он, поддерживая детскую идею о том, что мы вдруг просто начали играть мелодраму, упал к моим ногам, освободившись от захвата и, полуприкрыв глаза и протягивая ко мне руки, возопил: