Няня из Чайноботтам — страница 30 из 122

Нюхач вытащил изо рта пленника носок, и тот закашлялся.

– Я не Сиротка! – воскликнул Винки, когда вновь обрел способность говорить, и тут же получил щелчок по носу.

– Это тебе за вранье! – сказал Носач. – Мы видели тебя с Сиротками и знаем, что Лис возится с тобой, как папочка. Ты нам все расскажешь. Куда Лис забрал босса? Где находится логово Сироток?

Винки не понимал, что от него хотят, и тогда ему озвучили то, что он «и так знал»:

– Ты и сам знаешь, что Лис при помощи невероятной подлости и низменного коварства схватил нашего великолепного босса, Длинного Финни, – сказал Носач. – Чтобы потребовать от нас выкуп. Думаю, он хочет так заставить нас отступиться от Старого пассажа. Наш босс сейчас в плену у твоего, и ты нам расскажешь, где его держат.

Сперва Винки решил, что его разыгрывают, но, не увидев на лице Носача ни намека на шутливость, понял: тому не до смеха. Они и правда думали, будто он что-то знает.

– Лис не хватал Финни! Вы не понимаете, Сиротки тоже пропали. Четверо.

– Знакомая песенка: «мы и сами не при чем, нам самим досталось».

– Нет, я говорю правду! Честно!

– Ах, честно? Поклянешься жизнью родителей, Сиротка?

Хрипуны снова рассмеялись, но уже как-то вяло. Винки ощутил общую нервозность.

– Я видел Длинного Финни, – сказал он. – Несколько дней назад. Он прибежал на Площадь и доложил Шнырру Шноррингу, что того ищут вокзальные флики.

Услышав имя Шнырра, Хрипуны прекратили смеяться. Носач нахмурился и отойдя, подозвал к себе тех, кто наблюдал за допросом внизу. Они сгрудились чуть в стороне и принялись что-то шепотом обсуждать, а затем Носач отправил куда-то одного из своих – видимо, проверять слова Винки.

– Что было потом? – спросил Носач, вернувшись к пленнику. – Куда Финни пошел?

– Не знаю. Я убежал.

– Ты врешь! Говори! Иначе посадим тебя в крысомышеловку!

Он ткнул пальцем в один из расставленных по углам чердака больших железных ящиков.

– Я не знаю… Я больше его не видел!

– Длинный Финни говорил что-то?

Винки вспомнил то утро. Он помогал мистеру Боури, получил фунт и пошел за сосиской, а потом на него напал Шнырр и… Эй, да ведь прямо перед появлением Шнорринга было кое-что еще! Именно тогда он впервые услышал скрип коляски…

Носач сразу понял по лицу Винки, что он о чем-то догадался.

– Ты что-то знаешь.

– Я знаю, кто похищает уличных детей. Думаю, она забрала и Финни.

По мосткам над головой прошел взволнованный ропот.

– Она? – игнорируя его, спросил Носач.

– Женщина с детской коляской. Я не знаю, как ее зовут. Она няня. Она подчинила моего друга!

И Винки рассказал все, что знал: о том, как монстр из коляски няни напал на Сэмми, как у того выпали зубы и отросли новые…

Закончив свою историю, Винки задрал голову. Хрипуны на мостках, казалось, не дышали – просто испуганно глядели на него, бледные, будто извозили лица в мелу.

Носач выглядел не лучше, но быстро взял себя в руки, кашлянул в кулак и натужно рассмеялся.

– Монстр со щупальцами из коляски? Выпавшие и отросшие зубы? Чернила? Ты думал, мы в такое поверим? Тебя, случаем, не Выдумщиком у Сироток кличут?

– Нет, меня все называют Винки.

Носач с важным видом соединил руки за спиной.

– Думаю, этой сказочке тебя научил Лис: чтобы ты рассказывал ее, если тебя схватят. Только вот зачем ему это, когда можно было просто потребовать выкуп за Финни?

– Он не похищал Финни! – воскликнул Винки.

– Мне надоело твое вранье, – рявкнул Носач и вернул кляп на место. – Сиди здесь и не мычи. Ты наш пленник, Винки. Лис думал, что, схватив Финни, переиграл нас, но не тут-то было. «Хрипуны» так просто не сдаются. И уж тем более не собираются проигрывать грязным Сироткам. Сперва мы все выясним, а потом…

Нюхач замолчал – видимо, он и сам пока не придумал, что «потом».

Оставив пленника на время без внимания, «Хрипуны» рассредоточились по чердаку и принялись заниматься своими делами. Где-то через час вернулся мальчишка, посланный в город. Он нашел Шнорринга и подтвердил слова Винки.

Под предводительством Носача «Хрипуны» устроились у печки и за обедом принялись решать, что делать дальше. По чердаку пополз запах жаренных мышей и каши.

Винки втягивал его носом и слушал. Мальчишка – его все звали Жуком – сообщил, что Шнорринг не знает, где Финни, но то, что тот исчез на Чемоданной площади, подтверждало мнение Носача: его похитили Сиротки.

Начались споры. Одни хотели выпытать сведения у пленника, натравив на него крыс, другие предлагали вооружиться, отправиться к вокзалу и перерыть там все кверху донизу. Третьи и вовсе считали, что стоит забраться в бакалейную лавку на улице Бремроук и пополнить запасы консервов – с Финни это никак не было связано, просто один из «Хрипунов» узнал, как проникнуть в лавку после закрытия.

Споры продлились до самого вечера. В итоге Носач постучал ложкой по днищу своей миски, и все замолчали.

– Мы не будем пытать пленника, – начал он, – потому что этот Винки наш козырь. А козырь не должен быть погрызен крысами. И на Чемоданную площадь мы не пойдем. Я ведь уже говорил: Лис хитер – никто не знает, что он выкинет, если мы попытаемся к нему сунуться. И кража консервов пока откладывается. У меня появилась идея, которая может сработать. А что если мы обменяем пленника на Финни?

Тут же поднялся возмущенный гул. Носач вскочил со своего чемодана и топнул.

– Тихо! У кого-то есть лучше идеи?

– Но почему ты думаешь, что Лис согласится обменять целого босса на какую-то мелюзгу? – спросил кто-то.

– Потому что это не просто мелюзга, – напомнил Носач, – а любимчик Лиса. Вы уже забыли?

Мальчишки задумались, и в тишине прозвучал робкий голос:

– А что если мы не будем искать Длинного Финни?

Носач вытянул шею, пытаясь разобрать, кто говорил, но тут раздались и другие голоса:

– Да! Без него нам лучше!

– Он нас бьет и все время наказывает!

– Ты лучше босс, чем Финни, Носач!

Крикунов шумным рокотом поддержало большинство присутствующих.

Носач зарделся, польщенный, но тут же себя одернул. И остальных тоже.

– Так, тихо! Босс есть босс – и мы его найдем. А если у кого-то к нему есть вопросы, закинете их в шляпу. Если вы думаете, что Финни больше не должен быть вожаком «Облезлых Хрипунов», мы решим это, когда он вернется. Всем ясно?

Мальчишки были недовольны, но никто не спорил.

– Раз уж мы это решили, – подытожил Носач, – значит, устраиваем обмен. На нейтральной территории: скажем, в Старом пассаже. Всё, разбежались по углам. Я напишу записку, и Жук отнесет ее на Чемоданную площадь…

Чердак внизу опустел – все перебрались на мостки, ловко вскарабкавшись по веревочным лестницам. Часть «Хрипунов» легла спать, другие взялись за иглы и принялись штопать одежду, некоторые играли со сломанными и грязными игрушками, найденными, видимо, на какой-то свалке.

Винки наблюдал за «Хрипунами» – они казались ему такими обычными и будто бы ничем не отличались от Сироток. Здесь был даже свой «Вакса» – смуглый паренек, который, судя по всему, приехал в Габен откуда-то из тех же мест, что и подручный Лиса. Остальные называли его Гуталинчиком.

Но по-настоящему удивило Винки, что среди «Хрипунов» была девочка. Лет двенадцати-тринадцати, со здоровенной копной сильно вьющихся волос, которая не смогла бы поместиться ни в одну шапку или шляпу.

Когда Жук убежал с запиской, а Носач занял наблюдательный пост у большого круглого окна, она уселась на мостках прямо над Винки, пристально его разглядывая.

Винки поспешно отвернулся: вдруг она пытается залезть ему в голову? Он слышал, что некоторые женщины так умеют – пробираются в ухо или через ноздрю и копошатся в мыслях, вытаскивая все самое потаенное. Как-то мистер Боури рассказывал, что подвозил такую даму до «Спиритического салона господина Фридкина» – и за время пути, по его словам, она прочла его как раскрытую книгу. Вдруг эта девочка такая же?

Винки прикусил кляп и заставил себя не думать о Лисе и о вагоне Сироток на рынке Изнанки. Ему было страшно представить, что будет, когда подтвердится то, что он пытался им всем втолковать: Лис не похищал Финни.

Хуже всего было то, что и идея Носача с обменом ни за что не выгорит: менять Винки не на кого, да и Лис дал «своему любимчику» понять, что тот сам по себе. Рисковать, подниматься на поверхность и спасать Винки он не будет.

Прошло около часа, а Жук все не возвращался. Носач не мог найти себе места от волнения и расхаживал по Чердаку, заложив руки за спину.

Девочка с копной волос – ее звали Курчавая Бетт – спустилась, и под ее руководством трое «Хрипунов» опустошили крысомышеловки. Еще один приволок мешок с крупой. Надев фартук, Бетт принялась возиться у печки.

Когда ужин был готов, за окном уже стемнело. Девочка начала стучать поварешкой по миске, созывая всю шайку вниз.

Поев, «Хрипуны» по очереди сказали: «Ужин удался, Бетт!» – и отправились обратно, наверх.

Тогда-то Бетт и взяла миску, наполнила ее кашей и подошла к Винки.

– Даже не думай кормить пленника, Бетт! – попытался помешать ей Носач, но девочка явно была из тех, кому невозможно помешать, когда она что-то задумала.

Винки был ей благодарен. Он ведь так проголодался, а каша… Каша Бетт была едва ли не самым вкусным, что он ел в своей жизни. Как же «Хрипунам» повезло, что у них есть такая повариха.

Доев всю кашу, что была в миске, Винки сказал:

– Ужин удался, Бетт.

Курчавая Бетт хмыкнула, а потом внезапно изменилась в лице и, покосившись на Носача, склонилась к Винки.

– Я тебе верю, – прошептала она ему на ухо. – То, что ты говорил про своего друга и монстра из коляски. Как-то я тоже видела жуткого монстра. Он живет в башне и крадет часы.

Винки хотел было спросить, зачем монстру понадобились часы (неужели он так боится куда-то опоздать?), когда Носач воскликнул:

– Ну наконец! Жук идет! Кляп на место, Бетт!