Место на носовой надстройке судна они выбрали не случайно: попасть сюда можно было лишь с одной стороны – поднявшись по трапу. Если только тот, кого призывал колокол, не умеет карабкаться по отвесному борту, он появится оттуда.
И затем это произошло. Удильщик появился.
Сперва раздался звук металла – кто-то шагал по ступеням трапа. А затем над палубой возникла голова.
Выглядывая из-за скамьи, Джаспер убедился, что люди, описывавшие этого человека, не лгали: черная маска, обтягивающая всю голову, два круглых окошка для глаз, ко лбу прицеплен крюк, с конца которого свисает небольшой фонарь. Пока что тот не горит…
Удильщик поднялся, и мальчику предстало его пальто с пелериной, а также руки… Они выглядели страшнее всего: облаченные в черные кожаные перчатки кисти были вытянутыми, а невероятно длинные пальцы, казалось, могли обхватить Джаспера не за горло, а даже за пояс.
Увидев ожидавших его шмуглера и констебля, Удильщик застыл у трапа.
Все трое молчали. Хоппер и Уолтер Финлоу пристально глядели на Удильщика, а тот… Что творится на лице этого человека прочитать было невозможно.
Мистер Финлоу казался, на удивление, спокойным, Хоппер заметно нервничал, перекатываясь с носков на каблуки.
Наконец Удильщик шевельнулся и медленно двинулся вперед. Джаспера обдало волной ужаса, когда он прошел мимо его укрытия.
«Не шевелиться! – велел себе мальчик. – Он не должен меня увидеть…»
Не дойдя до незваных гостей несколько шагов, Удильщик остановился. Из-под черной маски раздался глухой голос:
– Зачем ты пришел, Уолтер?! Кого ты привел?!
– Я пришел помочь тебе, Найджел! – ответил шмуглер.
– Ты всегда был плохим лжецом. Зачем вы явились на самом деле?
– Я сказал правду! Мы с Джораном хотим помочь тебе. Мы узнали… Есть лекарство! Оно работает!
Удильщик повел головой из стороны в сторону. Его фонарь качнулся.
– Лекарство? – с презрением бросил он. – А кто сказал, что я хочу вылечиться? Я – такой, каков есть, и с этим ничего не сделать. Меня все устраивает! Это вы… Вы с Джораном всегда меня боялись!
– Нет!
Уолтер шагнул было к Удильщику, но тот резко вскинул руку.
– Не подходи! Не заставляй меня зажигать фонарь!
– Ты этого не сделаешь!
– Неужели? Я ведь предупреждал! Говорил вам с Джораном, чтобы вы ко мне не приближались.
Уолтер Финлоу разозлился:
– Но почему?! Неужели мы не были к тебе добры?!
– Вы держали меня на маяке! Взаперти! Вы лгали мне!
– Мы не хотели, чтобы кто-то причинил тебе вред!
– Это правда, – согласился Удильщик. – Но больше вы боялись, что это я нападу на кого-то. И вот сейчас, когда я обрел свободу, ты приходишь сюда и говоришь о лечении?
– Свободу?! – гневно воскликнул Уолтер Финлоу. – Оглянись, Найджел! Ты живешь на этой ржавой посудине! Один! Бродишь по берегу в поисках всякой падали! У тебя ведь еще вся жизнь впереди! Мы поможем ее тебе вернуть!
Удильщик покачал головой.
– Ты так и не понял, Уолтер? Мне нет места среди людей. Где мне еще быть, как не здесь? «Гриндиллоу» мой! Я – последний из Боттамов!
– «Гриндиллоу» – не твой дом! Это железная могила, в которую ты отчего-то загнал себя сам! Верно: ты – последний из Боттамов, и последний из Боттамов не должен врасти в эту развалюху и пойти на дно вместе с ней!
Удильщик, казалось, устал спорить.
– Ты так и не сказал, кто это. – Он ткнул длинным пальцем в Хоппера. – И зачем привел его.
– Моё имя Кенгуриан Бёрджес! – представился констебль. – Я пришел поговорить!
– Говори…
– Няня. Мисс Лилли Эштон.
Удильщик напряженно замер. Джаспер подобрался: «Няня» – было первым условным сигналом. Он ждал второго.
– Что?
– Я ищу ее! – сообщил Хоппер. – Она убивает людей в Тремпл-Толл!
– Значит, это были плохие люди.
– Она использует… чернила.
Словно в театральной аудиодраме, в этот момент ударил гром, тучи прорезала ветвистая молния. Бак «Гриндиллоу» окутал белый свет, а потом все снова почернело.
Джаспер выбрался из-за скамьи, вытащил из петли на поясе свое оружие. «Чернила» были вторым условным сигналом.
– Это ложь! – закричал Удильщик.
– Нет. Она похитила и заразила несколько детей в Тремпл-Толл! Она использует их в качестве ручных псов, и их руками, вернее, зубами, убивает людей!
– Ты лжешь, кем бы ты ни был! Чернил давно нет! Мы уничтожили все, что везли в город!
Джаспер медленно крался к Удильщику, сжимая в руке молоток и стараясь ступать беззвучно. Если вдруг он издаст скрип или хлюп…
Хоппер продолжал отвлекать хозяина «Гриндиллоу»:
– Ей передали склянку, – сказал он. – Поначалу она не хотела использовать чернила, но в итоге пошла на это.
– Няня не стала бы этого делать! Ни за что не стала бы!
– Ее волнует только месть! Она хочет поквитаться с тем, кто сбросил за борт твоих брата и сестру! И ее ничто больше не заботит! Она заразила детей!
– Заткнись! – в ярости проревел Удильщик. – Я не желаю это слушать!
Джаспер был уже в трех футах от него. Судно скрипело, лязгали якорные цепи, смещаясь в носовых клюзах, отдаленные раскаты грома и рокот волн скрывали его шаги… Два фута…
Удильщик будто бы почувствовал приближение Джаспера и уже начал поворачивать голову…
– Мне все это надоело! – гаркнул Хоппер. – Слушай сюда, Удильщик! Смотри на меня и слушай! Хочешь начистоту?! Мне плевать, что ты там себе думаешь, плевать на всякие лекарства и ваши с этими Финлоу семейные драмы! Ты пойдешь со мной и поможешь остановить свою спятившую Няню! Или я за себя не ручаюсь!
– Правда? – уничижительно спросил Удильщик. – И что же ты?..
Он не договорил. Сверкнула молния, и в ее отблеске, Удильщик увидел глаза Хоппера над черными очками. На какое-то мгновение тот не удержался и посмотрел на Джаспера.
Удильщик резко развернулся. Увидев мальчика и поднятый молоток, он отпрянул, а в следующий миг загорелся фонарь над его головой.
Уолтер Финлоу отшатнулся и уперся спиной в столб судового колокола. Хоппер вскинул револьвер, но выстрелить не успел, его палец замер на спусковом крючке.
В голове Джаспера пронеслось: «Как хорошо, что на меня он не…» – и мысль оборвалась. Сознание затуманилось, а затем все кругом погрузилось в темноту, в которой белела единственная искорка фонаря. Он так и застыл, с поднятым в руке молотком.
Братья Финлоу ошиблись. Или Блохх солгал им. Свет фонаря Удильщика подчинил его так же, как констебля и шмуглера.
– Н-ну… Вот радость-то, – зашевелились губы Джаспера, вот только говорил не племянник доктора Доу. – Поверить не могу. Как же долго я этого ждал.
Молоток опустился. Новый хозяин тела Джаспера Доу повел головой и плечами. Раздался громкий хруст, словно все косточки в его теле вдруг переместились.
– Наконец он заткнулся! Я больше не слышу его дрянных мыслишек! Какая приятная тишина-а-а…
Удильщик сжал кулаки. Фонарь разгорелся еще ярче.
– Застынь! – воскликнул он. – Подчиняйся!
– Я снял ошейник, сбросил цепи…
– Молчи! Застынь!
Новый хозяин тела Джаспера Доу наделил его пристальным взглядом. Его губы разошлись в широкой улыбке.
– Твоя свечка бесполезна, занфанген. Ты даже не знаешь, что это. А я знаю. Свеча грауэров. С помощью этих фонарей ловят людей там, откуда я прибыл. Но я – не человек, меня им не поймать.
– Кто ты такой?!
– Здесь таких, как я, называют… Чужаками? Не помню точно.
– Чего ты хочешь?
Улыбка на лице Чужака расползлась еще шире – так, что его рот грозил вот-вот порваться.
– Я хочу всего лишь… убить.
– Кого?
– Всех. И начну я с тебя, занфанген. Но сперва мы поиграем…
***
Свет фонаря мигнул и исчез. Он не погас, о нет, просто скрылся из виду. Снова.
Тварь скрылась.
Подкованные каблуки сапог стучали по металлу. Из скопившихся на палубе луж во все стороны разлеталась вода, вздымаемая ногами. Дождь стучал по грубой коже пальто, впитывался в маску.
Удильщик бежал. Несся вдоль борта, не боясь споткнуться, поскользнуться или упасть в пролом в палубе. Он знал здесь каждый дюйм, он исходил это судно от носа и до кормы…
И все же от былой уверенности не осталось и следа. Сперва появление Уолтера, а затем…
Удильщик нырнул в открытую дверь салона, перепрыгнул лежавшую на пути люстру и, пробежав его насквозь, ринулся вниз по лестнице для пассажиров. Он несся туда, где видел на миг блеснувший фонарь.
Тварь украла «люминатор»! Еще там, на баке, воспользовавшись недоумением Удильщика, она дважды ударила его молотком – в плечо и по ноге, но он не чувствовал боли (хоть какая-то польза от его состояния). Впрочем, нападение произошло так быстро, что он не успел отреагировать, когда тварь, прикидывавшаяся мальчишкой, прыгнула на него, вскарабкалась по его пальто, как мартышка, и сорвала фонарь с крюка. А потом соскочила вниз и бросилась прочь с криком: «Он тебе нужен?! Отбери, занфанген!»
Удильщик пустился в погоню…
Тварь называла его этим странным словом, но он даже не догадывался, что оно значит. Это существо вело себя так, будто знает его… Откуда оно здесь взялось? Пришло с Уолтером и этим Бёрджесом?
Жаль, их не расспросить – пока фонарь не погашен, с ними без толку разговаривать. Сейчас они понимают лишь простые приказы: «Стоять!», «Замереть!», «За мной!».
Удивление и непонимание отступили быстро, и теперь вперед Удильщика гнала ярость.
«Я должен вернуть фонарь!»
Спустившись на нижнюю палубу, он увидел отблеск «люминатора» в конце коридора и побежал туда, оставляя за спиной двери кают второго класса.
Завернув за угол, он увидел ускользающий вдали по стенам свет фонаря. Лестница на служебную подпалубу! Гаденыш был там. До Удильщика донесся хриплый нечеловеческий и совсем недетский смех.
Вниз!
На подпалубе тварь его дожидалась. Стояла, вальяжно облокотившись о переборку у камбуза, вертела в руках «люминатор».
Увидев его, тот, кто называл себя Чужаком, улыбнулся и шагнул в квадратный проем люка. По