Няня по призванию — страница 27 из 35

Ох ты ж ежики зеленые! Так любовные привороты здесь не при чем?! Стоп! Нас что, поженили?!

— Я ничего не понимаю… Брачный артефакт? И какое у него действие?!

— Дети решили организовать помолвку без нашего участия. Вы полдня были моей невестой, — Ричард сделал еще шаг вперед и замер в полуметре от меня, в его взгляде загорелся знакомый огонек.

— Я обязательно поговорю с детьми на тему брака, мистер де Ревель, — я старательно пыталась говорить спокойно, хотя изнутри на меня будто торнадо обрушилось. — Это… это моя ошибка! Я читала Теоне земные сказки, и она похоже впечатлилась этими историями… Придумала себе бог знает что…

— Удивительно, — Ричард оторвался от изучения браслета и перевел свой взгляд в мою сторону. В его глазах плескались искорки веселья.

— И… Я все понимаю, мистер де Ревель, — собственный голос звучал чуждо, — Этот браслет виноват во всем, что…что случилось на кухне.

— Браслет никак не влияет на мое к вам отношение, Энни. Более того. Мне бы хотелось оставить его вам, — он положил украшение на тумбу, — После окончания срока действия договора вы сможете забрать на Землю эту вещь. И когда захотите вернуться просто оденете ее на свое запястье.

Мужчина выставил вперед свою правую руку, на которой сверкал такой же браслет.

— Вернусь… в качестве вашей невесты?

— Вас это смущает?

Ох! От этих слов все мысли в голове перемешались.

— Этот… этот браслет на вас все же повлиял, — я заговорила тихо и сделала шаг назад. — По-моему, на нем какие-то приворотные чары…

Сердце бешено колотилось в груди. Он сделал еще шаг навстречу, а затем его ладонь едва касаясь приподняла мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.

— Думаете?

Ричард уже стоял в паре сантиметров от меня. И опять этот аромат, который ни с чем нельзя спутать, мгновенно окутал разум. Кофе, дым и что-то незнакомое… Я сделала глубокий вдох.

— Да! Мистер де Ревель, — выдохнула, стараясь не обращать внимания на такую непозволительную близость, — Между нами пропасть. Вы — чародей из другого мира, я обычная ничем не примечательная няня с земли. Человек. Я здесь просто работаю. Двадцать восемь дней.

Я судорожно втянула носом воздух.

— Вы сможете вернуться, Энни, — он мягко улыбнулся, его дыхание щекотало кожу, — Дети этого очень хотят. И я… этого очень хотел бы.

Эта новость заставила меня вздрогнуть от неожиданности.

— Если я вернусь, что будет с моей семьей?

— Ваше желание исполнится в любом случае. Их жизнь наладится, а вы сможете задержаться здесь… насколько посчитаете нужным. Альнаир сможет стать вашим домом, где вы будете по-настоящему счастливы, — он подхватил мою ладонь и прикоснулся к ней губами, — Подумайте об этом. Доброй ночи, Энни.

Спустя мгновение он вышел. Меня охватил озноб. Подошла к тумбе, покрутила простенький серебряный браслет в руках… Если бы я знала, тогда, две недели назад, к чему приведет эта работа… Дала бы я согласие? Дала бы. Ведь я появилась здесь не просто так.

Я рухнула в кровать и в какой-то момент забылась беспокойным тревожным сном. Сном, в котором меня носило между мирами, а я никак не могла определиться, где мне нужно остаться. Земля мой дом, но Альнаир… Альнаир моя страна чудес.

Утром, полная решительности я направилась в детскую. Я все еще няня и все еще на работе, не смотря на то, что произошло вчера. В первую очередь нужно было разобраться со всеми этими магическими штучками.

В детской уже кипела и бурлила жизнь. Давид, неумытый и непричесанный, раскладывал бумаги с какими-то рисунками по полу, а Теона с заспанным видом вытаскивала из шкафа свои вещи.

— Всем доброго утра! — я переступила порог, стараясь сохранять спокойствие.

— Доброго! — Давид подскочил на ноги, — Энни, я нашел для тебя изображения русалок! И подводных городов! Ты должна это увидеть!

— После завтрака ты мне расскажешь про русалок, хорошо?

— Энни! — Тея вынырнула из шкафа и на ее лице появилась счастливая улыбка, — Ты не видела мое платье с синим воротничком?

— Лежало на верхней полке, — я заглянула внутрь и подхватила нужную вещь, — Вот же оно!

— Поможешь мне с пуговицами?

— Солнышко, — я присела на корточки рядом с девчушкой, помогая переодеться, — Тот браслет, что ты вчера на меня одела… он же не совсем обычный, так?

— Он красивый, правда?

— Очень, — я кивнула и добавила, стараясь говорить уверенно, — Но ты же знаешь, что поженить двух людей против их воли невозможно?

— Откуда ты… — Девчушка нахмурила бровки, — Я просто хотела… хотела, чтобы у папы была нормальная жена. Ведь он сам ничего в этом не понимает.

— Солнышко, — я вздохнула, — Брак — это взвешенное решение двух взрослых людей о создании семьи. Понимаешь?

— Понимаю, — девчушка надула губки. — Но ты же лучше гаргарлеты! И точно нравишься папе!

От этих слов к щекам прилила кровь.

— Пообещай мне, что ты больше не будешь пользоваться различными артефактами. А я пообещаю, что обязательно вернусь в Альнаир.

— Я больше не буду, — девчушка закивала, — Честно-честно!

— Хорошо. А сейчас бегом завтракать!

События вчерашнего вечера казались чем-то далеким, зыбким нереальным. Ричард не был опьянен заклинанием, одурманен зельем. Он действительно говорил, что думал. И действительно подарил мне этот браслет…

Отлаженными движениями я размешивала тесто для блинчиков, стоя рядом с очагом, а мысли в голове играли в чехарду, перепрыгивая друг через друга.

— Всем доброго утра! — пронесся по кухне голос Ричарда, а я чуть было не выплеснула все тесто прямиком на сковородку.

Что за напасть! Веду себя как школьница после первого свидания, ей-богу!

— Доброе утро, мистер де Ревель! — обхватив миску с тестом, я присела в реверансе.

И в этот самый момент комнату озарила лиловая вспышка.

— Ричард! — зазвучал незнакомый высокий голос, а следом по центру кухни появилась прозрачная женская голова, будто вылепленная из тумана. Но строгое выражение лица, прищуренный взгляд говорили о том, что это кто-то из ближайших родственников де Ревеля. — Я вернулась в Альнаир, а тут таки-ие новости! Ты разорвал помолвку! Это же… немыслимо! Я тебя таким не воспитывала! Мне нужно с тобой поговорить! Жду тебя сегодня же! В шесть вечера, вместе с моими внучатами! Я по ним страшно соскучилась!

Это что-то вроде сообщения на автоответчике? И весьма гневное сообщение, хочу я сказать! Похоже, миссис де Ревель страшно недовольна поведением своего сына…

Глава 36

Водоворот из будничных дел захватил меня с головой. И все переживания, волнения мгновенно испарились вместе с уходом Ричарда на работу. А затем и вовсе утонули под рутиной и суматохой перед сборами. Выгулять дракона, накормить детей обедом, устроить совместную уборку на кухне, рассказать несколько историй о Земле, порисовать, а потом отчищать детскую от следов краски… Будто и не было ничего вчера вечером. Будто де Ревель целовал какую-то другую Энни, но не меня… Будто наваждение, сон, что-то нереальное.

Загадочная миссис де Ревель, судя по разговорам моих подопечных, оказалась генералом в юбке. Командовала и руководила, руководила и командовала. Являлась членом Магического Совета, активно путешествовала между мирами и собирала всевозможную информацию. Теперь стало намного понятней, чьи черты характера унаследовал старший сын.

Поэтому дети должны были выглядеть безупречно, будто только что сошли с обложки журнала детской моды. А это, учитывая их активность, казалось невозможным. Трижды пришлось менять наряды и раз пять приводить в порядок волосы. А ведь и самой нужно было соблюсти все правила местного этикета.

На этот раз обошлось без магических артефактов, чужого наряда и магической прически. Я попросту одела свое форменное платье и собрала волосы в хвост. В конце концов, в глазах миссис де Ревель я обыкновенная прислуга. Тень, следующая за детьми.

Без пяти минут шесть экипаж высадил меня с детьми возле трехэтажного дома с массивными колоннами, окруженного парком-лабиринтом. В неярком закатном свете он казался каким-то сказочным. Из всех окон струился яркий свет, а до ушей доносилась легкая музыка.

— Сейчас опять начнется, — Тея нахмурилась и тряхнула головой, — Тея покажи иллюзию, Давид вызови ураган… Будто мы дрессированная двухголовая химера!

— По-моему, ваша бабушка просто хочет гордиться вашими успехами, — я подмигнула девчушке.

— Ага, конечно. И при этом бабушка Мэриан делает по тридцать замечаний за вечер!

— он скорчил гримасу и продолжил, сделав голос выше и писклявей, явно передразнивая миссис де Ревель, — Совершенствуя себя…

— Мы совершенствуем этот мир, — закончила Тея и хихикнула.

— Это называется воспитание, — я улыбнулась. — Бабушка желает вам добра и хочет, чтобы вы выросли достойными чародеями. Ведь у меня тоже есть бабушка, и она также…

Меня прервал шум колес и резкий скрип.

— Это папа! — громко оповестила Тея и рванула к отцу.

Я развернулась, ощущая как кровь вновь приливает к щекам. Ноги будто свинцом налились, ей-богу…

— Вы как раз вовремя! — Ричард, выбравшись из своего экипажа, подхватил дочь на руки, — Благодарю вас, мисс Энни, за то, что собрали детей. Идемте!

Его рука мягко коснулась моего плеча. На губах появилась тень улыбки. Сегодня он выглядел иначе. Или мне казалось? Будто более расслабленный, менее серьезный…

Хватит, Аня! Соберись! Возьми себя в руки! Ты ведешь себя не профессионально! Как девочка пятнадцати лет! Ты, прежде всего, няня! Еще не хватало, чтобы дети узнали о произошедшем.

— Пап, а мы сегодня выгуливали Шайрис! — Тея затараторила, счастливо обнимая отца, — А потом я ее нарисовала, представляешь! Энни сказала, что получилась, как настоящая!

— Умница, — мужчина крепче прижал к себе дочь, — Обязательно покажешь мне! Что еще сегодня делали?

— А еще мы сами готовили себе обед! Блюдо под названием Суп! — Давид ответил первым.