Нынче в порфире… — страница 23 из 44

Я вошел в небольшую комнатку, где по одной стене теснились тахта, низкий столик, несколько стульев и книжный шкаф. Все остальное пространство занимал ткацкий станок. Надо же, кто бы мог подумать.

— Вот уж не предполагал, что вы ткете.

Нерешительным жестом Хелен Лесслер пригласила меня сесть.

— Я всегда любила ткать,— спокойно пояснила она и тоже села на табурет перед станком.— Этот станок я привезла от родителей.

— Вы собираетесь зарабатывать тканьем на жизнь? — спросил я.

— Надеюсь,— серьезно ответила она.— Пока что хожу на курсы.

— И эта профессия действительно может прокормить?

— Здесь, в Стокгольме, едва ли. Но я уеду в провинцию, когда закончу курсы.

Интересно, знает ли она, что унаследует после мужа четверть миллиона. Похоже, что нет.

Хелен повернулась к станку, перебирая пальцами нити основы. Когда она наклонилась, на ее лицо упал из окна солнечный луч. Эффект был поразительный. На секунду-другую ее лицо как бы озарилось изнутри. В нем вдруг обнаружилась какая-то странная жизнь. И дело было не столько в мимике, сколько в изменчивой игре света и тени на нежной коже.

Она поднялась, взяла с книжной полки вазочку с конфетами:

— Прошу вас.

Поднеся шоколад ко рту, я заметил, что она вдруг словно окаменела. Большие зеленые глаза наполнились страхом, выражение лица стало настороженным. Несколько мгновений она сидела недвижно, потом быстро поставила вазочку и бросилась в переднюю. Секунду спустя я услышал, как она открыла входную дверь.

Все стихло, я не выдержал и тоже вышел в переднюю. Она как раз закрыла дверь и повернулась ко мне.

— Что случилось? — удивленно спросил я.

— Да нет, ничего,— быстро пробормотала Хелен.

Мы возвратились в комнату. Она отошла к окну, где стояла ваза с первоцветами. Волосы, выбившиеся из-под шарфа, огнем пламенели на свету. Она не шевелилась, ничего не говорила.

— Все-таки что-то произошло,— сказал я наконец.— Кто-то был на лестнице?

Она покачала головой и едва слышно сказала:

— Мне почудилось. Там никого не было.

— Вы кого-нибудь ждете?

Хелен опять покачала головой. Потом медленно обернулась ко мне.

— Кто-то повадился стоять у меня под дверью,— прошептала она.— Я не знаю, кто это, но вчера вечером мельком его видела. Он убежал вниз, когда я открыла.

Я удивленно воззрился на нее.

— Что ему нужно?

— Не знаю. Стоит, и все.

— И ни разу не позвонил в квартиру?

— Не-ет.— Ее глаза смотрели с испугом.

— Идите сюда и сядьте,— попросил я.— Давайте-ка спокойно разберемся.— Я сунул ей за спину подушку и мягко сказал: — Вот так.

Она обмякла и благодарно посмотрела на меня. Я сел перед нею на стул.

— И давно это началось?

Она глубоко вздохнула.

— Со вчерашнего дня. После обеда сюда заезжали родственники Гильберта.

— Кто именно?

— Госпожа Денер и Нильс Лесслер с Мэри. Прознали, что мне плоховато. А примерно через час после их ухода я услыхала за дверью какой-то шорох. Подождала, думала — позвонят, но никто не позвонил. В конце концов я пошла и открыла. У двери никого не было, только по лестнице протопали шаги. То же самое повторилось вечером и сегодня утром. Правда, вечером я, как уже говорила, видела его.— Она помолчала и тихо добавила: — Утром здесь еще и петиция побывала.

Я серьезно глядел на нее.

— Зря вы не рассказали, что было в письме, которое пришло в понедельник от директора Лесслера. Не могу поверить, что вы нарочито мешаете полиции прояснить обстоятельства убийства вашего мужа и свекра.

Она посмотрела на меня как-то странно.

— Вы говорили с господином Юнсоном?

— Точнее, он со мной.

Она стиснула бледные губы и отвела взгляд.

— Дорогая моя, неужели вы не понимаете, что молчание чревато для вас неприятностями?! — Я положил руку ей на плечо. Оно было худенькое, как у школьницы.— Может, мне расскажете, о чем писал директор Лесслер?

Наши взгляды встретились. Зеленые глаза явно раздумывали.

— Это письмо никоим образом не связано со случившимся,— сказала Хелен неожиданно ледяным тоном.

— Но почему вы не хотите открыть, что именно там было написано? — спросил я.

Она медленно покачала головой.

— Свекор настоятельно просил этого не делать. Он меня никогда не подводил, и я его не подведу — особенно теперь, когда он мертв.

Кремень, а не женщина. Я вздохнул, достал портсигар, предложил ей сигарету. Она жестом отказалась.

— А вы курите, если хочется. Пожалуйста,— равнодушно сказала она.

Я затянулся раз-другой, чувствуя, что атмосфера резко изменилась. Задушевной она и раньше не была, но все-таки я безошибочно ощущал, что вот-вот завоюю ее доверие. Теперь же передо мной выросла холодная стена подозрительности. Откуда она взялась?

Когда я в конце концов встал и попрощался, она даже виду не подала, о чем думает. Рука в моей ладони была вялая, холодная.

— Может, загляну еще как-нибудь, если попаду в ваши края,— сказал я веселым тоном, который наверняка прозвучал до крайности фальшиво.

Я еще до лестницы не дошагал, а она уже захлопнула дверь.

Погруженный в унылые мысли, я вышел из парадной на улицу. Двойное фиаско. И задание провалил, и неприязнь у Хелен Лесслер вызвал. А теперь вот вдобавок стараюсь понять, что больнее.

Я свернул за угол, и тут мой взгляд упал на мрачную фигуру на противоположном тротуаре. Что-то в осанке этого человека разбудило смутные воспоминания.

В следующий миг меня словно током ударило: это же Лео Лесслер, черная овца в семье!

Я остановился и поспешно юркнул за припаркованный у тротуара грузовик. Нет, Лео меня не заметил. Он стоял, нервным жестом прикуривая сигарету. Потом осмотрелся и зашагал через дорогу. Я с напряженным интересом следил за ним и вовсе не удивился, когда он подошел к парадной Хелен. С опаской глянув по сторонам, он исчез в доме.

Я стоял за грузовиком, не зная, что делать. Что-то толкало меня броситься следом и что-то удерживало. Чудно он себя вел. Страдал манией преследования? Или вполне обоснованно подозревал, что кто-то сидит у него на пятках? Я огляделся, но поблизости не было ни души. Зачем он пошел к Хелен? Визит вежливости? Вряд ли. Судя по всему, Лео не из тех, кто без всякой задней мысли наносит визиты вежливости. А что, если именно он…

В этот миг парадная открылась, и Лео Лесслер вышел на улицу. Он быстро приближался ко мне, и я поспешно обогнул грузовик, чтобы не попасться ему на глаза. Когда он свернул за угол, я двинулся за ним.

Догадки роились у меня в голове. Может, Лео Лесслер и есть тот загадочный человек, который караулил у Хелен под дверью? Но в таком случае почему он выбрал столь странный способ шпионить? На этот вопрос я был ответить не в состоянии.

Зато я был вполне в состоянии украдкой последить за ним. Хотя для человека, не прошедшего выучки в полиции безопасности, задача была не из легких. Сложность заключалась не столько в том, чтобы «дичь» не обнаружила слежки, сколько в другом — не привлечь любопытства прохожих. Лео Лесслер то и дело оглядывался, и каждый раз я вынужден был пулей нырять в какой-нибудь подъезд или прятаться в сквере за кустом.

Квартал за кварталом, улица за улицей — погоня в лучах вечернего солнца. И вот что странно: походка у Лео Лесслера была какая-то неловкая. Ногу повредил, что ли? Иногда он прямо-таки ковылял, загребая носками внутрь.

Подъехало такси, и его желтая перчатка взлетела вверх. Но машина была с пассажирами и не остановилась.

Так, значит, он намерен взять такси. Ой, не упустить бы его. Как же этому помешать?

На Валгаллавеген ответ нашелся сам собой. Два свободных такси, метрах в пятидесяти друг за другом. Я хладнокровно пропустил первое и жестом завернул второе в переулок.

— Разворачивайтесь,— сказал я шоферу.— Поедем за машиной, которая только что шла впереди вас. На приличном расстоянии.

— Так она вроде без пассажира была? — удивился шофер.

— Тогда, но не сейчас,— отрезал я.— Быстрей, черт побери.

Он газанул, а когда мы снова вырулили на Валгаллавеген, оказалось, что я был прав. Первое такси только что отъехало, и в заднем стекле маячила черная шляпа Лео Лесслера.

На всем пути через Эстермальм шофер уверенно следовал за лесслеровским такси. Лео несколько раз оборачивался, но не думаю, чтобы он наблюдал за нами. Время близилось к шести, и движение было очень оживленное.

Сразу за площадью Нюбруплан первое такси замедлило ход и остановилось. Мой водитель четко повторил маневр. Лео вышел, а я, увидев, что он расплачивается, поспешно сделал то же самое. Темная фигура с покатыми плечами исчезла в какой-то парадной — я выскочил на тротуар и кинулся следом.

«Отель БЕЛЬВЕДЕР» — прочитал я на вывеске и вошел в элегантный вестибюль. Короткий, выстланный ковром коридор вел к стойке администратора, где какой-то человек писал в регистрационной книге. Согласно своему скороспелому плану я поинтересовался, здесь ли господин Лесслер.

— Он только что пришел,-любезно сообщил портье.— Минутку, я сейчас позвоню.— Он отошел к небольшому коммутатору, соединился и подождал, но через несколько секунд положил трубку.— Не отвечает. Видимо, господин Лесслер в коридоре или где-то по соседству.

— Звонить больше не надо,— сказал я.— Господин Лесслер ждет меня. Какой у него номер?

— Двадцать три,— ответил портье.— Прямо по коридору и направо.

Я зашагал по коридору, нервы мои были напряжены до предела. Поспешно принятое решение — это же какой риск, а может, и вовсе безумие. Но терять мне было нечего, вдобавок я почему-то твердо верил в удачу.

Секунда-другая — и я остановился. Дверь двадцать третьего номера была приоткрыта. Я постучал. А поскольку ответом было молчание, вошел. Пусто, лишь в пепельнице на письменном столе дымилась сигарета. Портье оказался прав. Лео Лесслер где-то неподалеку и в любую минуту может вернуться.

Я скользнул взглядом по комнате. Красиво, чуть ли не изысканно обставленная, она никак не походила на гостиничный номер — скорей уж нечто среднее между салоном и будуаром. На мраморной крышке ампирного комода — фотография известной актрисы, на столе — кожаный бювар с инициалами «Л. Л.». Я приметил и еще кой-какие детали, говорившие, что Лео Лесслер жил здесь отнюдь не сутки и не двое.