Нынче в порфире… — страница 30 из 44

Я насторожился. Еще несколько секунд были слышны шаги. Но вот они стихли, и мы услыхали совсем другие, непонятные звуки. Вроде бы он что-то искал впотьмах.

Затем наступила тишина. По-прежнему ровно гудел вентилятор, далеко-далеко рокотало уличное движение. Я взглянул на Веспера Юнсона. Он стоял неподвижно, нахмурив брови.

Тут из глубины гаража донесся какой-то глухой шум, а следом — слабое дребезжание. Начальник уголовной полиции заторопился. Точно куница, он юркнул в ворота и чуть ли не бегом помчался в гущу машин. Мы со старшим полицейским бросились за ним.

Мы миновали длинную цепочку автомобилей, обогнули колонну и очутились у смазочной ямы, расположенной чуть сбоку.

Веспер Юнсон без колебаний спрыгнул в неглубокую канаву, окруженную бочками масла и липкими шприцами, и опустился на корточки подле темной фигуры, распростертой на дне среди ветоши и мусора. Набравшись храбрости, я нагнулся и посмотрел.

Лео Лесслер. Он лежал ничком на грязном полу, и из страшной раны в затылке темной струей текла кровь.

Где-то неподалеку закрылась дверь.


ОРУДИЕ УБИЙСТВА

Веспер Юнсон встал. Лицо его было бледно.

— Вы слышали? — тихо сказал он.

Одним прыжком он ловко выбрался из ямы и тотчас исчез среди машин.

Я поискал взглядом старшего полицейского. Спустившись в яму, он склонился над телом Лео Лесслера. Поднял глаза, прикусил губу. Наши взгляды встретились.

— Мертв,— сказал он едва слышно, вылез из ямы и молча зашагал к воротам.

Я остался в темноте и чувствовал себя прескверно. Старший полицейский определенно пошел к телефону, вызвать врача и подкрепление. Я здесь больше не нужен.

Я двинулся в ту сторону, где исчез Веспер Юнсон, и, пробравшись через самый настоящий автомобильный лабиринт, очутился в конце концов у задней стены гаража.

Ничего не видно и не слышно. Я скользнул взглядом по стене в угол. Дверь, да еще приотворенная! Может, это ее закрывали?

Я прошел в нее и совершенно неожиданно оказался на набережной. Ага, это же сам шлюз. По ту сторону узкой протоки тоже тянулась набережная, упиравшаяся дальше в широкую лестницу, посреди которой возвышался цоколь конной статуи, обрамленный цветочными вазами и живописными кондитерскими киосками.

Я взглянул налево. Нет, туда ни убийца, ни Веспер Юнсон пойти не могли. Узкую набережную перегораживали строительные леса.

Что ж, идем в другую сторону. Под сумрачными сводами Восточного въезда из недвижной воды поднималась верхняя часть шлюзных ворот, перед которыми толстым слоем плавал мусор. Здесь через протоку была перекинута узкая платформа. Конечно, предупреждающая табличка сообщала, что посторонним туда хода нет, но убийца едва ли посчитался с запретом, если решил удрать этой дорогой.

Я присмотрелся. Ага! Какое-то серое пятно шевельнулось в темноте возле швартового пала на той стороне. Вопреки предписанию начальника порта я по платформе перебрался через протоку, приблизился к палу.

В этот же миг серое пятно ожило и превратилось в мальчишку, который со всех ног припустил к мосту Шеппсбру. Однако на сей раз я был начеку и уже через несколько шагов догнал его и крепко ухватил за плечо. Он отчаянно вырывался, размахивал руками, лягался, кусался.

Но в конце концов капитулировал.

— Ты что, озверел?! — хрипло воскликнул я. И тут, к своему изумлению, узнал его. Тот самый веснушчатый сорванец, которого я два дня назад вспугнул за бочкой в гараже.

Он учащенно дышал и, стиснув тонкие губы, смотрел на меня со страхом и враждебностью.

— Пойдем-ка,— решительно сказал я.— И не вздумай удирать.

Вместе со своим маленьким пленником я по платформе вернулся обратно. Едва мы ступили на набережную, из-за ближайшего угла вынырнул Веспер Юнсон. Рядом шла худенькая высокая женщина, и когда она приблизилась, я узнал Хелен Лесслер.

Я озадаченно остановился, поджидая их.

— Кто это? — Начальник уголовной полиции кивнул на мальчишку.

Я коротко объяснил.

— Хорошо,— сказал он.— Идемте.

Той же дорогой мы опять вошли в гараж и, лавируя между автомобилями, направились к смазочной яме. Время от времени я украдкой поглядывал на молодую женщину. Где и как Веспер Юнсон встретил ее? К удивлению примешивались мрачные предчувствия.

Нам навстречу вышел старший полицейский, за ним вышагивал еще один, в мундире. Он вполголоса сказал что-то начальнику, после чего тот обратился к вновь прибывшему полицейскому:

— Отвезите госпожу Лесслер и мальчика на Бергегатан. Сообщите его родным, что нам нужно с ним потолковать.

Молодая вдова нерешительно посмотрела на меня. Затем перевела взгляд на Веспера Юнсона и спросила:

— Что случилось?

— Об этом мы поговорим позже,— ответил он.

Троица исчезла в направлении ворот, а полицейский начальник быстрым шагом подошел к яме; механик как раз подвешивал вокруг нее на колоннах мощные лампы. У ямы стоял еще один полицейский, тоже в мундире, со свернутой газетой в руке. Он протянул газету Весперу Юнсону, и тот развернул ее с вопросительной миной. Внутри были здоровенные трубные клещи, тяжелый захват которых был весь в крови. Вот этой штуковиной Лео и прикончили, подумал я. Старший полицейский жестом показал на бетонный пол.

— Они здесь валялись.

Веспер Юнсон кивнул, взвесил тяжелый инструмент на ладони. Потом отдал его полицейскому, а сам спустился в яму, где по-прежнему, все в той же позе лежал труп.

Нагнувшись, он принялся копаться в замасленных тряпках и ветоши, кучей сваленных в углу. Потом вдруг присел на корточки, надел перчатку и что-то выхватил из мусора — в холодном сиянии ламп тускло блеснула темная вещица. Пистолет…

Он вылез из ямы и привычно обследовал оружие.

— Взгляните,— он показал старшему полицейскому обойму,— одного патрона недостает.

Седовласый здоровяк смотрел на него недоуменно. Веспер Юнсон спокойно продолжил:

— Голову даю на отсечение, именно из этого пистолета был убит Гильберт Лесслер. Судите сами.

С озадаченной миной старший полицейский вытащил носовой платок, взял пистолет и внимательно осмотрел.

— А ведь верно! — воскликнул он.— Девятимиллиметровый, армейского образца.

Веспер Юнсон забрал у него пистолет, подышал на рукоять и поднес оружие к свету.

— Четкие отпечатки пальцев,— сказал он.— Интересно чьи.

Из автомобильного хаоса вынырнула группка людей. Кой-кого я узнал — они участвовали в осмотре квартиры Свена Лесслера. Веспер Юнсон немедля изложил им суть дела и быстро отдал необходимые распоряжения.

Тут я всполошился — надо же, совсем память отшибло! — и торопливо подошел к нему.

— Напрочь забыл: там наверху на Шлюзовой террасе — Нильс Лесслер,— сказал я.

Он резко повернулся и в упор посмотрел на меня.

— И вы говорите об этом только сейчас! — взорвался он.— Где именно?

Я объяснил. Он подозвал одного из полицейских и вперевалку, большими шагами направился к воротам. Полицейский за ним.

Вконец расстроенный, я поплелся следом. События развивались так стремительно, что Нильс Лесслер совершенно вылетел у меня из головы. Может, выйти с ними на террасу, поглядеть, что будет? Только я собрался осуществить это решение, как Веспер Юнсон и полицейский уже вернулись, с Нильсом Лесслером. Слава богу! У меня камень с души свалился.

Маленький полицейский начальник неожиданно оставил своих спутников на площадке перед гаражом, а сам деловито вошел внутрь. Нильс Лесслер что-то сказал полицейскому. Тот коротко ответил. Грузный увалень выглядел растерянным и смущенным. Он старательно избегал смотреть в мою сторону, из чего я заключил, что он и видел меня, и узнал.

Веспер Юнсон быстро вернулся к тем двоим. А меня даже взглядом не удостоил. Все трое сели в припаркованный рядом черный полицейский автомобиль, который вскоре исчез среди серых бетонных колонн.

Я тоже пошел было к выходу, когда на площадку вырулила «скорая помощь». Не знаю, с чего бы это, но я вдруг почувствовал, что ноги подкашиваются, голова кружится и больше всего на свете мне хочется убежать из подвальной сырости, из грязно-серого бетонного подземелья. На душе не полегчало и когда мой взгляд упал на табличку, сообщавшую, что шоссе перед гаражом зовется Норра-Ернгравен — то бишь Северная Железная Яма. Быстрыми шагами я заспешил наверх, на Шлюзовую террасу.


Безучастный, подавленный, я сидел в своей холостяцкой квартире и потягивал полусухую мадеру, как вдруг зазвонил телефон.

— Вы уже легли? — спросил Веспер Юнсон.

— Да нет,— ответил я.

— Может, заглянете ненадолго ко мне? Я на Бергсгатан.

— All right,— сказал я.

Около половины двенадцатого я был в его кабинете. Он в полном одиночестве сидел за большим столом и выглядел усталым и огорченным.

— Садитесь, прошу вас.— Он порывистым жестом показал на посетительские кресла и принялся энергично листать свой черный блокнот, изредка делая авторучкой какие-то пометки, задумчиво поглаживая усы и непрестанно шевеля губами. Потом вдруг поднял голову.— Нильс Лесслер сообщил, что сегодня вы обедали у него. Это правда?

— Конечно,— ответил я.

— Расскажите-ка обо всем, что там произошло,— коротко попросил он.

Я рассказал. Веспер Юнсон внимательно слушал, время от времени что-то себе помечая. Когда я умолк, он спросил:

— Значит, вы «довели» Нильса Лесслера до самого Шлюза?

Я кивнул, после чего живописал, как заметил Лео Лесслера и, забыв о Нильсе, пошел за ним в гараж.

Он потеребил усы.

— Хелен Лесслер говорит, что звонила вам сегодня. Вы можете это подтвердить?

— Могу. Она звонила в студию и разговаривала с секретаршей. Хотела позже перезвонить. Я съездил на Фурусундсгатан, но ее не застал.

— В котором часу это было?

— Около десяти.

Он записал. Потом обхватил голову руками и надолго замолчал. В конце концов я рискнул задать вопрос, который все это время вертелся на языке:

— Вы кого-нибудь задержали?

Веспер Юнсон медленно поднял взгляд и задумчиво проговорил: