Нюрнбергский процесс, сборник документов (Приложения) — страница 199 из 267

Ответ: У меня сложилось такое впечатление; я это не могу доказать, но точно знаю, что эти инциденты были подстроены нами».

Разве Вы не давали такого ответа на вопрос полковника Вильямса?

Боденшатц: Протокол говорит об этом. Поскольку это значится в протоколе, то, следовательно, я это сказал, но сейчас не могу вспомнить, как именно я говорил...

Джексон: Не спрашивали ли Вас относительно желании фюрера воевать с Польшей и не дали ли Вы следующий ответ:

«Господа, мне очень трудно ответить на этот вопрос, но я могу под присягой заявить, что фюрер действительно желал войны с Польшей. Я могу доказать на основании тех замечаний, которые делали его приближенные, что он действительно хотел войны с Польшей. Я присутствовал в то время, когда Гитлер сообщил Гендерсону свои требования в отношении Данцига, и я пришел к заключению на основании всех совещаний, которые были у фюрера с послом, что фюрер фактически не хочет, чтобы поляки приняли эти условия».

Вы давали такие показания?

Боденшатц: Я могу ответить на это следующее: я не был на этом совещании, но если я якобы так сказал, то действительно так и было сказано. Я находился в то время в приемной, как и все другие адъютанты, и в приемной было слышно, как одни группы говорили одно, а другие — другое. Из этих разговоров я понял, что условия и срок, предложенные Польше, были такими, что из этого можно было сделать вывод о какой-то преднамеренности...

Джексон: Разве Вам при допросе не задавали такого вопроса:

«Таким образом, данное Вами сегодня показание можно резюмировать следующим образом: Вы знали в 1939 году за несколько месяцев до того, как Германия напала на Польшу, что Гитлер намеревался напасть на Польшу и вести против нее агрессивную войну».

Это правильно? И Вы дали следующий ответ:

«Я могу с уверенностью сказать лишь то, что с той ночи, когда он сказал Гендерсону, что он хочет Данциг и коридор, я был совершенно уверен, что Гитлер намеревается вести агрессивную войну».

Вам задавали такой вопрос, и Вы дали такой ответ?

Боденшатц: Если этот ответ записан в протоколе, очевидно, я так и сказал.

Джексон: А если этого не было записано в протоколе, Вы бы дали те же показания? Ведь это действительно было так?

Боденшатц: Чтобы быть совершенно точным, я сказал бы так: из требований Адольфа Гитлера, переданных Гендерсону, и, в частности, из короткого срока, который был дан Гендерсону для ответа, я заключил, что имелись какие-то определенные намерения. Так я сейчас хочу это сформулировать.

Джексон: Я хочу, чтобы Вам показали документ США-27, Л-79. (Боденшатцу передают документ.) Вы видели раньше этот документ?

Боденшатц: Этот документ был предъявлен мне в копии полковником Вильямсом, и я ему сказал, что не помню, присутствовал ли я на этом совещании. Но если в протоколе значится моя фамилия, то я, очевидно, на совещании присутствовал.

Джексон: Но Ваша фамилия значится в документе, не так ли?

Боденшатц: Да, если она написана, очевидно, я присутствовал. Я не могу вспомнить содержания этого совещании. Я сказал тогда полковнику Вильямсу, что, очевидно, там говорилось об этом, так как полковник Шмундт, почерк которого я хорошо знаю, — человек, который очень аккуратно ведет протоколы.

Джексон: Это его почерк?

Боденшатц: Да, как я вижу, это его почерк.

Джексон: И это подпись полковника Шмундта?

Боденшатц: Да, это подписано полковником Шмундтом...

Джексон: И когда Вас об этом спросил полковник Вильямс, Вы прочитали и сказали:

«Я думаю, что все, что здесь изложено, правильно. Это именно те мысли, которые фюpep обычно высказывал нам в тесному кругу».

Вы делали такое заявление?

Боденшатц: Да, я так сказал.

Джексон: Далее Вы сказали:

«Я не помню, было ли сказано в тот же день, однако мысли, записанные в протоколе, являются мыслями, высказанными Адольфом Гитлером».

Сказали ли Вы так полковнику Вильямсу?

Боденшатц: Да, я это сказал полковнику Вильямсу.

Джексон: Вам сейчас покажут документ ПС-798, США-29, представленный в качестве доказательства. (Боденшатцу передают документ.) Что Вы можете сообщить об этом документе?

Боденшатц: Насколько я знаю, это выступление фюрера также мне было предъявлено в копии полковником Вильямсом.

Джексон: Именно так оно и было. Вы сказали тогда, что Вы не помните, присутствовали ли Вы, но мысли, выраженные в документе...

Боденшатц: Что мысли, которые там выражены, были высказаны.

Джексон: Очень хорошо. Это все в отношении этого документа...

Боденшатц: Да, но я должен сказать еще кое-что, я пытался об этом поговорить с полковником Вильямсом, но, к сожалению, этого не удалось осуществить. Я вероятно присутствовал на этом совещании.

Джексон: Хорошо, мы согласимся с тем, что Вы сказали здесь, и избавим Вас от необходимости искать полковника Вильямса. Вам покажут документ ПС-3474, США-580. (Боденшатцу передают документ.) Это Ваш почерк?

Боденшатц: Да, это мой почерк.

Джексон: Документ подписан Вами?

Боденшатц: Так точно.

Джексон: Это заметки о совещании от 2 декабря 1936 г., не так ли?

Боденшатц: Так точно.

...Джексон: В этих заметках указано, что Геринг руководил совещанием, не так ли?

Боденшатц: Так точно.

Джексон: На этом совещании также присутствовали Мильх, Кессельринг и все другие лица, имена которых перечислены в начале документа?

Боденшатц: Да.

Джексон: И Вы тогда записали, что сказал Геринг. Между прочим, все эти люди были связаны с вооруженными силами Германии, не так ли?

Боденшатц: Это были представители ВВС, руководящие генералы ВВС. Генерал Мильх работал тогда в военной промышленности; генерал-лейтенант Кессельринг, мне кажется, был начальником штаба ВВС; Кристиансен, Фолькман занимали руководящие посты...

Джексон: Открывая совещание, Геринг сказал: «Вся мировая пресса взволнована высадкой 5 000 немецких добровольцев в Испании...» Действительно ли это так происходило?

Боденшатц: Так точно.

Джексон: Геринг тогда сказал: «Общее положение является весьма серьезным», и что он берет на себя всю ответственность, не так ли?

Боденшатц: Так точно, общая ситуация была весьма серьезной. Англия сильно вооружалась, и мы должны были быть в состоянии полной боевой готовности.

Джексон: Затем он сказал:

«Было бы желательным сохранить мир до 1941 года. Однако мы не можем знать, будем ли мы вовлечены в какой-либо конфликт до этого времени. Мы уже находимся в состоянии войны, хотя пока еще ни одного выстрела не сделано».

Говорил ли он это?

Боденшатц: Да, это сказано в протоколе.

Джексон: Сказал ли он также, что:

«начиная с 1 января 1937 г. все фабрики и заводы, производящие продукцию для авиации, будут работать так, как будто бы была объявлена мобилизация»?

Боденшатц: Так точно, это записано в протоколе.

Гриффит-Джонс[311]: Господа судьи, разрешите мне выяснить только один вопрос. Вы (обращаясь к Боденшатцу) ссылались на совещание, которое происходило в Шлезвиг-Гольштейне в июле или августе 1939 года, где Геринг встретился с группой англичан, и Вы называли этих англичан, когда впервые о них упомянули, членами правительства. Когда же Вы упомянули о них второй раз, то мне кажется, что Вы отозвались о них как о специалистах в области экономики?

Боденшатц: Насколько мне известно в настоящее время, это были руководящие деятели английской экономики, а не члены правительства...

Гриффит-Джонс: Вы полагаете, что это совещание между Герингом и этими господами было устроено Далерусом?

Боденшатц: Далерус, очевидно, устроил это совещание. Однако впервые я узнал об этом из беседы с защитником доктором Штамером, который говорил со мной об этом. Доктор Штамер сказал мне, что ему известно, что именно господин Далерус пригласил этих господ в Германию. Только на основании этого сообщения я предполагаю, что господин Далерус пригласил этих господ приехать.

Гриффит-Джонс: Известно ли Вам, что цель господина Далеруса заключалась в том, чтобы устроить встречу руководящих деятелей Германии и Англии, во время которой они поняли бы точку зрения каждого из них?

Боденшатц: Господин Далерус позже, по окончании этого совещания, еще раз был в Берлине. Я тогда видел его, и после беседы с ним у меня сложилось впечатление, что для него было очень важно, чтобы между Германией и Англией был сохранен мир, и что он хочет установить с помощью рейхсмаршала Геринга связь с компетентными английскими кругами.

Гриффит-Джонс: Известно ли Вам, что во время переговоров о предстоящей встрече и на самой встрече Далерус излагал Герингу точку зрения англичан и пытался обратить его внимание на то, что англичане теряют терпение в вопросе агрессивной политики, которой следует германское правительство?

Боденшатц: Об этих планах, о которых Вы сейчас говорили, я не могу вспомнить. Я не могу вспомнить, что они были предметом моей беседы с господином Далерусом. 

IMT, vol.9, р.7—26, 28—44.


П.83. Из допроса свидетеля Б. Далеруса


[Стенограмма заседания Международного военного трибунала от 19 марта 1946 г.]

Штамер[312]: Расскажите Трибуналу, как получил