О бегемоте, который боялся прививок — страница 2 из 7

— Хорошо, тогда начнём, — сказал доктор и взял шприц.

Едва бегемот это увидел, как сразу стал белым как мел.

— Батюшки! — удивился доктор. — Почему бегемот такой белый? Бегемоты ведь серые. Белыми бывают мыши, а не бегемоты.



— Это особенный бегемот, очень редкий вид, — пояснил пеликан. — Это белый бегемот, он в мире один такой.

— Но минуту назад он был нормального серого цвета, — возразил дрктор.

— Да, — кивнул пеликан, — это у него такая особенность: то он белый, то серый.

— Ладно, — сказал доктор, — раз этот бегемот такой особенный, ему обязательно нужно сделать прививку.

И доктор стал искать местечко, куда можно воткнуть иглу.

— Ах какая неприятность! — сказал доктор. — На спине у тебя слишком толстая кожа, попробую найти другое место.

— Ой, как сейчас будет больно! — завопил бегемот и со всех ног бросился вон из кабинета врача.

Он выбежал из поликлиники и помчался на пляж. Бегемот кружился волчком и смеялся так громко, что лягушки закричали, чтобы он вёл себя потише, а то его вопли заглушают музыку.

И вот, представьте себе, однажды бегемот проснулся, взглянул на себя в зеркало и обомлел — он был весь жёлтый!

— Что такое? — воскликнул он. — Белым я бываю от страха. Но почему я стал жёлтым? Надо кого-нибудь спросить.

И он отправился на пляж.

Увидев его, звери изумились:

— Жёлтый бегемот? Такого ещё не бывало!

Все рассматривали его и спрашивали, откуда у него такая красивая окраска.

— Наверно, он покрасил свою шкуру, — решили крокодилы. — Наш мячик такого же цвета.

— Да нет, — возразили лягушки, — скорее всего, он слишком сильно намазался кремом для загара.

Лишь курица держалась важно, помахивала крыльями и говорила:

— Для меня это пройденный этап, я тоже была жёлтой в детстве.

— Ах ты, глупая курица! — воскликнул пеликан. — Бегемот не цыплёнок, он не должен быть жёлтым. Скорее всего, он чем-то заболел.

Пеликан вытерся полотенцем и пошёл в поликлинику.

— Скажите, доктор, — спросил он, — почему наш бегемот внезапно стал жёлтым?

— Может, потому, — ответил доктор, — что ваш бегемот особенный? Он меняет окраску, как хамелеон. Сначала он был серым, потом совершенно белым, а теперь вот стал жёлтым.

— Да никакой он не особенный, — возразил пеликан. — Это я так сказал, чтобы бегемоту не было стыдно: он ужасно боится прививок.

— Ах вот в чём дело! — воскликнул доктор. — Значит, это самый обычный бегемот? Ему не сделали прививку, и теперь он заболел желтухой. Желтуха — очень серьёзная болезнь. Он немедленно должен лечь в постель!

Так бегемот оказался в больнице. С купанием пришлось подождать. Ему надо было принимать лекарства, а около его постели дежурила медсестра и регулярно измеряла температуру.

— Как это ужасно, — жаловался бегемот, — лежать в постели, когда все купаются и загорают, играют на пляже в мяч и слушают весёлые песенки. Сестричка, — обратился он к медсестре, — может, вы расскажете мне сказку?

Медсестре стало его жалко, и она начала рассказывать ему сказку:

— Жил-был один бегемот, который ужасно боялся прививок…


О МАКАРОНАХ, КОТОРЫЕ ОТПРАВИЛИСЬ НА ПРОГУЛКУ


Лежать в какой-нибудь там коробке и ничего не видеть — такая тоска!

Однажды в кладовой скучало примерно сто двадцать макарон, и, поскольку они были итальянские, они говорили друг с другом по-итальянски:

— Ну да, ну да, нудная у нас жизнь.

— Ну да, — сказала одна макаронина, — сплошная нуда, ещё, чего доброго, от скуки съедим друг друга.

— Сырые макароны есть нельзя, — возразила другая макаронина. — А что, если нам пойти куда-нибудь? Мир так велик, в нём столько всего интересного! Есть, например, карусели и качели, театры и роскошные рестораны, зоопарки и бог знает что ещё.

— Хорошо, — согласилась девятая макаронина. — Но разве нас туда пустят? Люди нас увидят и скажут: «О, макароны!» Схватят — и конец прогулке.

— Нужно замаскироваться так, чтобы нас никто не узнал, — предложила тридцать седьмая макаронина. — Давайте наденем плащи и шляпы.

Так они и сделали.

Сто двадцать макарон шли по улице, а люди говорили:

— Смотрите, какая-то экскурсия.

Макароны изредка останавливались и спрашивали прохожих:

— Как пройти к качелям и каруселям, к театру, зоопарку?

— Идите прямо, потом направо, затем налево, — поясняли прохожие.

Макароны побывали всюду, увидели качели и карусели, посетили театр и зоопарк. Наконец они очень устали и замёрзли.

— Как было интересно! — сказали они. — Все макароны должны бы увидеть такие чудеса. А теперь пошли посидим в каком-нибудь ресторане, отдохнём, согреемся.

Они направились в роскошный ресторан, удобно расположились за столиком и стали беседовать друг с другом по-итальянски. Официант их услышал и решил: «Это итальянцы, сделаю им приятное, принесу им итальянские макароны».

И принёс.

Макароны и в самом деле были приятно удивлены — и те, которые сидели за столиком, и те, на тарелке.

— Какая неожиданность! — воскликнули они. — Откуда вы взялись?

— Ах, — ответили наши макароны, — от скуки мы чуть друг друга не съели, поэтому решили прогуляться, мир посмотреть. Мы так много ходили, что устали и замёрзли. Сюда мы зашли отдохнуть и согреться.

— Как же мы до этого не додумались? — воскликнули варёные макароны. — Мы бы тоже могли мир посмотреть.

— Ещё не поздно. Мы уже многое видели, а вы — нет. Давайте поменяемся местами, — предложили наши макароны. — Наденьте шляпы и плащи, а мы заберёмся в тарелки.

Варёные макароны прыгнули на пол, а пан официант подбежал и сказал гостям:



— Извините, я люблю итальянцев, но как вы себя ведёте? Всю еду разбросали по ковру. Я думал, вы умеете пользоваться ножом и вилкой.

И официант побежал за метлой и совком.

— Вот вам шляпы и плащи, — сказали наши макароны новым друзьям. — Одевайтесь скорее.

Сами они забрались в тарелки, окунули ноги в тёплый соус, быстро согрелись, и им стало очень хорошо.

Когда вернулся официант с метлой и совком, он увидел, что на полу нет ни одной макаронины, а гости собрались уходить. Он очень удивился.

— Куда вы? — спросил он. — Вам не понравились макароны?

— Извините, — ответили странные посетители, — но в приличных ресторанах не подают сырые макароны.

Пан официант взглянул на тарелки и увидел, что макароны действительно сырые. Он принялся извиняться, а сам думал: «Какой стыд!»

Макароны в плащах улыбнулись и сказали:

— Ничего страшного, бывает. С каждым может такое случиться.

Они помахали на прощание нашим макаронам и пошли смотреть на качели и карусели, на весь мир, такой большой и прекрасный.


ПЛОХО НАРИСОВАННАЯ КУРИЦА


— Курица — всего лишь курица. Нет такого человека, который бы её не видел и не знал, как она выглядит. Вот и давайте её нарисуем, — сказала однажды пани учительница детям.

Ребята взяли карандаши и принялись рисовать. Чёрным карандашом — чёрную курицу, коричневым — коричневую, а Якуб решил использовать все цветные карандаши, какие у него были. Он нарисовал курицу с оранжевой головой, синими крыльями и красными ногами.

— Какая-то странная курица у тебя получилась, — сказала пани учительница. — Вам не кажется, дети?

Ребята чуть с парт не попадали от смеха.

— Всё потому, — вздохнула учительница, — что Якуб очень невнимательный.

И в самом деле, курица Якуба немного напоминала индюка, немного — воробья, а немного — павлина. Она была круглой, словно капелька, и стройной, как ласточка.

— Да, очень странная получилась у тебя курица, — снова вздохнула учительница. — Двойка.

И вместо того чтобы попасть на выставку детских рисунков, курица Якоба оказалась на шкафу. Ей было очень обидно, скучно и одиноко.

— Что мне тут делать? — возмутилась курица и улетела на улицу через открытое окно.

Но курица — всего лишь курица, далеко ей не улететь. Она приземлилась в ближайшем саду, где росли прекрасная белая черешня, чёрная смородина и красная малина. Сад был чудесный, сразу видно, хозяин любит его и заботится о нём. Он принадлежал большому знатоку природы, всемирно известному учёному профессору Пиште, специалисту по птицам. Он написал о них семь книг и восьмую как раз заканчивал. Устав писать, он решил для разнообразия поработать в своём саду. Он ухаживал за растениями и думал: «На свете столько птиц, а я ни одной не открыл. Как это печально!»



И он размечтался о том, как однажды ему попадётся птица, которую ещё никто в мире не видел. И вдруг он заметил курицу, которая клевала чудесную чёрную смородину, предназначенную совсем не для птиц. Такое безобразие любого может вывести из себя. Профессор бросился к ней и стал выгонять её из сада. Курица испугалась, вспорхнула и полетела, а профессор как увидел её во всей красе, полетел за ней следом, принялся её ловить и наконец поймал и принёс домой.



«Какая странная, курица! — подумал он. — Такой ещё никто никогда не видел. У неё оранжевая голова, синие крылья и красные ноги. Она немного похожа на индюка, немного — на воробья, а немного — на павлина. Она круглая, словно капелька, и стройная, как ласточка».

Эти наблюдения профессор тут же записал, назвал курицу своим именем и понёс её в зоопарк.

Курица — всего лишь курица. Кого она может заинтересовать? Но эта была нечто особенное. В зоопарке поднялась суматоха: такой редкий экземпляр попадается раз в двадцать лет, да и то не всегда. Директор потирал руки, работники зоопарка сразу же принялись мастерить для неё клетку, да не простую, а замечательную, чудесную, прекрасную. Художник нарисовал табличку и прибил её к клетке. На табличке было написано: «Курица Пишты. Gallina Pistae».

Курица была на верху блаженства. За ней ухаживали, кормили, поили, чуть ли не пылинки с неё сдували. Она была в центре внимания, люди валом валили посмотреть на неё.