О чем молчат ангелы — страница 21 из 48

Я сомневалась, так как знала, что если в этом деле будет замешана Ви, то оно, скорее всего, примет незаконный характер. Не говоря уже о том, что слежка не имеет ничего общего с биологией. Даже косвенно.

Слабая улыбка, которую вытянула из меня Ви, исчезла. Это было бы смешно, если бы не было так грустно… и пугающе. Парень в лыжной маске все еще был на свободе и планировал свое следующее нападение. В том, что Патч знал, что происходит, была доля правды. Парень в маске выпрыгнул перед машиной на следующий день после того, как нас с Патчем посадили вместе. Возможно, это было не простым совпадением.

В палату вошла медсестра.

— Восемь часов, — сказала она, показывая на часы. — Приемное время окончено.

— Я уже ухожу, — ответила я.

Как только ее шаги исчезли в коридоре, я закрыла дверь в палату. Я не хотела, чтобы кто-то услышал, как я буду рассказывать Ви, что Элиот причастен к убийству. Правда, когда я вернулась к постели Ви, стало понятно, что лекарства начали действовать.

— О, начинается! — с блаженством прошептала Ви. — Накрывает… сейчас… волна теплоты… пока-пока, госпожа боль…

— Ви.

— Тук-тук.

— Это очень важно…

— Тук-Тук!

— Это касается Элиота…

— Тук-туууук, — повторила она нараспев.

Я вздохнула.

— Кто там?

— Бу!

— Бу?

— А вот и не напугала!

И Ви разразилась истерическим смехом.

— Позвони мне завтра, когда придешь в себя, — сказала я, поняв, что сейчас бесполезно ей что-то рассказывать. — Кстати, пока не забыла, вот твое домашнее задание, — я открыла сумку. — Куда тебе его положить?

— Сюда, пожалуйста, — указала она на мусорное ведро.

Я поставила «Фиат» в гараж и убрала ключи в карман. На небе было мало звезд, и, что неудивительно, начался дождь. Я потянула ворота гаража вниз, опустила их до земли, заперла и пошла в кухню. Где-то наверху горел свет, и через несколько секунд вниз сбежала мама и крепко меня обняла.

У моей мамы темные волнистые волосы и зеленые глаза, она чуть ниже меня, но мы одинаково сложены. Сколько себя помню, она всегда пахнет духами «Лав» от Ральфа Лорена.

— Я так рада, что с тобой все в порядке, — сказала она, обнимая меня крепче.

«Вроде бы в порядке…» — подумала я.

Глава тринадцатая

На следующий день в семь часов вечера мы припарковались у кафе «Граница». После часа уговоров мы с Ви наконец-то смогли убедить ее родителей, что нам просто необходимо отпраздновать ее выписку мексиканской кухней и безалкогольным клубничным дайкири. Во всяком случае, так мы сказали родителям. На самом деле у нас были другие причины.

Я втиснула «Неон» на парковку и заглушила двигатель.

Когда я отдавала ключи Ви, мои пальцы слегка коснулись ее руки.

— Фу, — сказала она. — У тебя вспотели руки.

— Я нервничаю.

— А то я не заметила.

Я взглянула на дверь.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — проговорила Ви, прикусив губу. — И ответ — «нет». Ни за что.

— Ты не знаешь, о чем я думаю, — сказала я.

Ви сжала мою руку.

— Конечно, не знаю.

— Я не собиралась бежать, — сказала я. — Это не в моем характере.

— Врунья.

Во вторник у Патча был выходной, и Ви вбила мне в голову, что это идеальное время для того, чтобы расспросить его коллег. Я представляла себе, как подплываю к барной стойке, жеманно, в стиле Марси Миллар, смотрю на бармена и непринужденно начинаю говорить о Патче. Мне нужен был его домашний адрес. Мне нужно было знать, есть ли у него криминальное прошлое. Мне нужно было знать, имел ли он хоть какое-то отношение к парню в лыжной маске. И мне нужно было знать, почему этот парень и та девушка появились в моей жизни.

Я заглянула в рюкзак, еще раз проверяя, со мной ли список вопросов. С одной стороны были вопросы, относящиеся к личной жизни Патча, а с другой — парочка кокетливых фразочек. На всякий случай.

— Ну-ка, ну-ка, ну-ка, — удивилась Ви. — Это что такое?

— Ничего, — ответила я, складывая листок.

Ви попыталась отобрать его, но я оказалась быстрее и засунула листок глубоко в сумку прежде, чем она успела дотянуться.

— Правило номер один, — сказала Ви. — Нельзя флиртовать по бумажке.

— В каждом правиле есть свои исключения.

— Но это исключение — не ты!

Она схватила два пластиковых пакета с заднего сиденья и выскочила из машины. Как только я вышла, Ви здоровой рукой перебросила пакеты через крышу «Неона».

— Это еще что? — недоуменно спросила я, ловя пакеты. Они были туго завязаны, поэтому я не могла заглянуть внутрь, но сквозь пластик определенно грозили прорваться каблуки-шпильки.

— Размер восемь с половиной, — сказала Ви. — Шелковые. Проще вжиться в роль, когда ты выглядишь соответственно.

— Я не умею ходить на высоких каблуках.

— Тогда хорошо, что они не высокие.

— Смотрятся высокими, — сказала я, оценивающе глядя на торчащие шпильки.

— Практически пять дюймов. Они обогнали «высокие» на отметке в четыре.

Отлично. Если я даже не сломаю себе шею, все равно наверняка опозорюсь, пока буду выманивать тайны Патча из его коллег.

— Слушай, — начала Ви, когда мы шли по дорожке к входной двери. — Я еще кое-кого пригласила. Чем больше, тем веселее, правда?

— Кого? — с ужасом спросила я.

От плохого предчувствия у меня закололо в животе.

— Жюля и Элиота.

Не успела я сказать Ви, насколько плоха эта идея, она огорошила меня еще раз.

— Момент истины: я вроде как встречаюсь с Жюлем. Тайно.

— Что?!

— Ты бы видела его дом. Брюс Вэйн отдыхает. Его родители либо наркобароны из Южной Америки, либо когда-то получили неплохое наследство. Я их еще пока не видела, поэтому не могу сказать точно.

Я была в шоке. Мой рот сначала открылся, потом закрылся, так и не произнеся ни одного слова.

— И когда это случилось? — наконец-то выдавила из себя я.

— Практически сразу после того судьбоносного утра в «Энцо».

— Судьбоносного? Ви, ты представить не можешь…

— Я надеюсь, они приехали раньше и заняли столик, — продолжала Ви, вытягивая шею, чтобы окинуть взглядом толпу у входа. — Не хочу ждать. На полном серьезе, я в двух минутах от голодной смерти.

Я схватила Ви за здоровый локоть и оттащила в сторону.

— Мне нужно тебе кое-что сказать.

— Знаю, знаю, — перебила Ви. — Ты думаешь, что есть маленький шанс, что это именно Элиот напал на меня в тот воскресный вечер. Что ж, мне кажется, ты перепутала Элиота с Патчем. И я думаю, что твое сегодняшнее расследование расставит все точки над «и». Поверь, я хочу знать, кто напал на меня, так же сильно, как ты. Может быть, даже больше. Это уже личное. И если уж мы начали давать друг другу советы, то вот тебе мой. Держись подальше от Патча. Просто чтобы быть в безопасности.

— Рада, что ты об этом задумалась, — сухо сказала я. — Но, понимаешь, я нашла статью…

Двери «Границы» открылись. Нас обдало горячим воздухом с запахом лайма и кинзы и музыкой марьячи, звучащей из динамиков.

— Добро пожаловать в «Границу», — поприветствовала нас официантка. — Вас двое?

Элиот стоял позади нее в полутемном фойе. Мы увидели друг друга в один и тот же момент. Его губы улыбнулись, а глаза — нет.

— Девушки! — он подошел к нам, потирая руки. — Выглядите великолепно, впрочем, как и всегда.

Моя кожа покрылась мурашками.

— Где твой сообщник? — спросила Ви, оглядывая фойе.

С потолка свисали бумажные фонарики, а стены были расписаны в этническом стиле мексиканских индейцев. На скамейках, ожидая свободного столика, сидело множество людей. Жюля нигде не было.

— Плохие новости, — сказал Элиот. — Он заболел. Вам придется довольствоваться мной.

— Заболел? — удивилась Ви. — Как это «заболел»? Что это за отмазка — «заболел»?

— Такая, когда выходит с обеих сторон.

Ви поморщилась.

— Я не просила подробностей.

Я до сих пор не могла осознать, что у Ви что-то с Жюлем. Жюль производил впечатление угрюмого, замкнутого человека, который явно не интересовался ни Ви, ни кем-либо вообще. Мне было неспокойно от мысли, что Ви проводит время наедине с Жюлем. И не потому, что он был таким недружелюбным и я о нем мало знала, а потому, что он был близким другом Элиота.

Официантка вынула из держателя три меню и повела нас к столику, который стоял так близко к кухне, что я через стену чувствовала жар от духовок. Слева от нас был сальса-бар, справа — запотевшие стеклянные двери, ведущие в открытый внутренний двор. Моя шелковая блузка сразу прилипла к спине. Хотя, скорее всего, я вспотела больше от новости про Ви и Жюля, чем от жары.

— Этот вас устроит? — спросила официантка, показывая на стол.

— Да, вполне, — ответил Элиот, снимая куртку. — Мне нравится это место. Если вам не станет жарко от здешнего воздуха, то уж точно станет жарко от еды.

Официантка засмеялась.

— Видно, что вы здесь не в первый раз. Могу предложить для начала картошку с нашим новым соусом халапеньо. Он у нас самый острый.

— Люблю погорячее, — ответил Элиот.

Я была практически уверена, что он сказал это с пошлым намеком. Я была слишком самонадеянна, когда решила, что он лучше, чем Марси. Я чересчур щедро оценила его характер, точка. Особенно теперь, когда оказалось, что он связан с расследованием убийства. И кто знает, сколько еще скелетов у него в шкафу.

Официантка оценила его наметанным глазом.

— Я сейчас вернусь с картошкой и соусом. Ваш официант скоро подойдет, чтобы принять заказ.

Ви первая уселась за столик. Я села рядом с ней, а Элиот напротив меня. Наши глаза встретились, и в его взгляде было что-то недоброе. Возможно, раздражение. Может быть, даже враждебность. Мне захотелось знать, видел ли он, как я читала статью.

— Тебе очень идет фиолетовый, Нора, — заметил он, кивнув на шарф, который я сняла с шеи и повязала на ручку сумки. — Подчеркивает твои глаза.

Ви пнула меня под столом. Она, кажется, подумала, что это был комплимент.