Я растерянно уставилась на него.
– Что ты имеешь в виду? Я останусь в «Шепердсе». Вместе с тобой.
– В каком номере? На какие деньги?
Гнев закипел в моей крови. Мой голос задрожал.
– На свои деньги. Я получила наследство, не так ли? У меня должно быть достаточно денег, чтобы купить целое королевство. Наверняка у меня найдутся средства, чтобы обеспечить себе постоянное проживание в отеле.
Уит перевел взгляд с Tío Рикардо на меня, и глубокие морщины прорезали его лоб.
– Королевство?
– Инес, – произнес дядя мрачно, – твои деньги принадлежат мне, пока ты не выйдешь замуж.
Я моргнула, уверенная, что ослышалась.
– Ты помнишь свое первое письмо, которое ты мне прислал?
– Конечно, помню, – рявкнул он.
– Ты разрешил мне распоряжаться своим состоянием. Это были твои собственные слова, или ты снова солгал мне?
Его глаза яростно сверкнули.
– Я сказал, что ты можешь получать карманные деньги. Кроме того, это было до того, как ты влезла в мои дела…
– Влезла?
– До того, как ты самым глупым образом подвергла свою жизнь опасности, до того, как я узнал, насколько плохо ты разбираешься в людях. Ты доверилась преступникам, безрассудно поставила под угрозу свою жизнь, чуть не утонула в Ниле. Ты заставила меня многое пережить, сама пережила многое. Возвращайся домой, Инес.
Я резко вдохнула.
– Tío…
– Без денег ты не продержишься в чужой стране, Инес, – неумолимо сказал он. – Я не позволю тебе разрушить свою жизнь.
Когда мы вернулись в «Шепердс», телеграмма уже ждала меня. Не от того человека, от которого я ожидал. Она никогда раньше мне не писала. Ни разу. Я не ожидал, что она вычеркнет меня из своей жизни. Но она это сделала. Полностью.
Будь я проклят.
Я сидел в трансе на балконе своего тесного гостиничного номера, глядя на оживленную улицу внизу, но на самом деле не видя ее. Поднялся шум, знакомый, но неясный, мой разум уже затуманился. Я подумал, что виной тому виски. Я покосился на бутылку, и этикетка мелькнула перед глазами.
Верно. Виски.
У меня в горле словно пожар вспыхнул. Я не прекращал пить, пока не впал в забвение. Потому что все еще слишком отчетливо видел лицо Инес в своем воображении. Все еще помнил вкус ее губ.
Было ошибкой целовать ее.
Что, если мой план не сработает? Страх, словно кислота, подкатил к горлу. Я бросился к туалету в своей комнате, и меня вырвало. Прополоскав рот, я, спотыкаясь, вернулся к узкому письменному столу в своей комнате, размышляя о выборе и о том, что у меня его не было.
Я остался в Египте ради иллюзии независимости. Искал что-то, что могло бы изменить мою судьбу. Но все это время я искал не там. В глубине души я знал, что время вышло. Мои родители щелкнули пальцами, ожидая послушания. И я подчинился, потому что они знали мою слабость.
Мое время истекло, и теперь долг снова звал меня домой.
Возле моего локтя лежал чистый лист бумаги. Суровый и безотлагательный. Я снова подумал о своем плане: он может сработать, если только я в чем-то не ошибусь. А я, вероятнее всего, ошибусь. Я схватил ручку и написал пару строк, а затем домашний адрес моей семьи. На лбу у меня выступил пот. Родители будут в восторге, когда узнают. Их своенравный сын сдержит свое обещание.
Я вложил записку в конверт, нацарапал имя брата и швырнул ручку в окно. Она исчезла из виду, клацнув по мостовой. Прекрасно. Кого-то ждет новый подарок.
Через пять минут в дверь постучали. Я ввалился в свою комнату, все еще держа в руке стакан с виски, и заморгал, оглядываясь по сторонам. Здесь должна была быть только одна кровать. Кто-то постучал в дверь снова, громче, и я, нахмурившись, открыл.
– Вы просили кого-нибудь зайти?
Я сунул конверт служащему отеля. Он был молод, и его улыбка исчезла, когда он увидел выражение моего лица. Кажется, его звали Али.
– Доставьте это на телеграфную станцию. – К своему удивлению, я все еще мог связно говорить. Так не пойдет.
– Адрес?
– Разве вы еще не запомнили? – обиженно спросил я. – Я отправил несколько таких писем за последние несколько дней.
Али моргнул.
– Я не помню адрес, сэр.
– Девятый круг ада, Англия.
– Простите?
Я прислонился к дверному косяку и вздохнул.
– Он написан здесь.
– Очень хорошо, сэр. Письмо будет отправлено завтра утром.
– Превосходно.
– Это все?
Я взглянул на бутылку и кивнул. В ней еще оставалось несколько дюймов янтарной жидкости. Много. Али поспешил по коридору.
– Шокран, – пробормотал я и захлопнул дверь. Сделал большой глоток, едва ощутив густой аромат спиртного.
Дело сделано.
CAPÍTULO TREINTA Y OCHOГлава 38
На следующее утро я проснулась в ярости. Мой дядя фактически бросил меня, вынудил умолять. Моей матери сойдет с рук убийство, и совсем скоро мне предстояло встретиться со своей тетей и объяснить ей, что все произошедшее – моя вина. Я уставилась на свое бледное отражение в зеркале, висящем над раковиной в туалете. Мамин платок с яркими цветами, казалось, издевался надо мной. Я хранила его как напоминание о том, что она со мной сделала. Он висел у меня на шее словно боевое знамя, и я не сниму его, пока не найду ее.
Я отвела взгляд, чувствуя, как в венах закипает гнев, и захлопнула за собой дверь туалета. Без церемоний открыла чемодан и начала швырять в него все свои вещи. Tío Рикардо забронировал мне билет на первый же корабль, отплывающий из Египта прямиком в Аргентину.
Внезапный стук в дверь прервал мои яростные мысли.
Я пересекла комнату и открыла дверь.
– Это ты.
– Верно подмечено.
При виде меня Уит прислонился к дверному косяку. Я не осознавала, что ждала его, пока не увидела его лицо. Мы не говорили о нашем пребывании в пещере и о том, какое это имело значение.
– Можно мне войти?
Я открыла дверь шире, чтобы пропустить его. Уит вошел в комнату, и меня окутал знакомый запах. К нему примешивался еще один аромат. Я сморщила нос, когда в воздухе повис запах виски. Он обволакивал меня, как вторая кожа.
– Ты пьян.
Уит хохотнул. Это прозвучало совсем не дружелюбно.
– Ты невероятно сообразительна сегодня утром, Оливера.
Разочарование навалилось на мои плечи. Уит снова возвел невидимые стены, и я не понимала почему. От смущения у меня защипало в глазах. Ни за что на свете этот Уит не назвал бы меня милой. Я отвела взгляд, не желая, чтобы он видел, как его поведение повлияло на меня. Между нами повисло напряжение.
– Инес, – тихо сказал он. – Посмотри на меня.
Мне пришлось заставить себя поднять подбородок. Мы смотрели друг на друга из разных углов гостиной. Уит стоял, засунув руки глубоко в карманы.
– Почему ты все время стоишь там? – спросила я.
Уит явно взвешивал свой ответ. Его внимание скользнуло по моему чемодану, и он осторожно спросил:
– Что ты делаешь?
Мне не понравилось непроницаемое выражение его лица. Замкнутое и отстраненное. Это напомнило мне крепость. Человек, который обнимал меня в темноте, давно исчез. Человек, который утешал меня, отчаянно целовал, спас мне жизнь.
Передо мной стоял незнакомец.
Возможно, именно этого он и добивался. Мои слова прозвучали напряженно.
– А ты как думаешь? Собираю вещи. Мой дядя отсылает меня домой.
– Ты просто сдалась, – категорично заявил Уит. – И это после всего, что твоя мать сделала с Эльвирой, твоим отцом? После того, что она украла у Абдуллы и твоего дяди?
Его вопросы всколыхнули меня. Меня накрыло чувство вины и стыда.
– Ты что, не слышал его? – спросила я, не потрудившись скрыть обиду в голосе. – У меня нет денег. И не будет до свадьбы. Что мне еще остается, кроме как вернуться домой? Мне все равно нужно повидаться с тетей. И, полагаю, найти жениха. Например, сына консула. Эрнесто. – Я хмыкнула, желая уязвить Уита так же, как он явно пытался уязвить меня. – Моя мать одобрила бы его.
– Ты хочешь этого? – спросил Уит.
– Что еще мне остается делать?
– Ты не можешь выйти за него замуж. – Уит поднял руку и потер глаза. Они налились кровью, были усталыми и покрасневшими. Но когда он снова посмотрел на меня, в них вспыхнул огонь.
– Почему?
– Потому что, – хрипло прошептал он, – он не будет целовать тебя так, как я.
Казалось, земля ушла у меня из-под ног. Я не понимала, как Уит мог сказать мне что-то подобное, но при этом стоять так далеко. Как будто того момента в пещере никогда не было.
– О чем ты говоришь?
– Я говорю… – повторил Уит все тем же хриплым шепотом. У меня по рукам побежали мурашки. Он двинулся вперед, и каждый его шаг, казалось, отдавался ревом у меня в ушах. Он обнял меня за талию, притянув вплотную к своему телу. Я тихо ахнула. Уит опустил подбородок, и его губы замерли в дюйме от моих. Его дыхание коснулось моей щеки, и между нами повис легкий аромат виски. – Выходи за меня.
EPILOGUEЭпилог
Портер смотрел на Средиземное море, сжимая телеграмму в руке. Лист выглядел потрепанным – так часто его перечитывали, но он все равно держался за него, как за спасательный круг. Наверное, так оно и было. Его попутчики толпились на палубе, каждому не терпелось увидеть порт Александрии. Портер в сотый раз перечитал короткое сообщение.
ИНЕС КЛЮНУЛА НА УДОЧКУ.
Путешествие прошло ужасно. Но теперь это уже не имело значения.
Уит сдержал свое слово.
И теперь пришло время получить то, что причиталось.
От автора
Мое первое представление этой истории, первая искра была связана с юной девушкой, отправившейся в Египет, но не ради туризма. Я чувствовала, что ей есть что рассказать, и мне было особенно интересно создать героиню, занимающую относительно привилегированное положение в обществе, которая решает смело отстаивать свои идеи вопреки общепринятым идеалам того времени. Инес знает, что она не может – и не должна – противостоять правительству в Египте, но может сражаться на своем маленьком поле, даже если это означает борьбу против собственной матери.