Рис. 2.83. Русская Плащаница «Положение во гроб». 1662 год. Софийский собор г. Вологды. Взято из [358], оборот обложки.
Оказывается, Нерукотворный Образ или Убрус «называли также и другим греческим словом ТЕТРАДИПЛОН. Значение этого слова — „сложенный в четыре раза“ — было неясным. Если же мы обратимся к Туринской плащанице, то станет понятен смысл этого названия.
По следам от пожара… можно определить, что четырехметровая Плащаница была сложена четыре раза так, чтобы лик оказался посередине и на поверхности сложенной Плащаницы» [63:1]. См. также [244].
Итак, мы видим, что по сохранившимся на Плащанице следам прежних линий сгиба действительно можно узнать, что Плащаница хранилась так, чтобы был виден только лик Христа на ней. То есть — Нерукотворный Образ. Который ПРЕКРАСНО ИЗВЕСТЕН НА РУСИ. Он изображен в каждом русском храме, ему посвящен особый праздник в русской церкви. Нерукотворный Спас — одна из самых известных на Руси икон, см., например, рис. 2.84.
Рис. 2.84. Знаменитая новгородская икона «Спас Нерукотворный» или «Новгородский Спас». Взято из [462], икона 8.
С этим изображением связано известное христианское сказание о Плате Вероники. «Вероника — по христианскому преданию, женщина, протянувшая Иисусу покрывало во время его крестного хода на Голгофу (рис. 2.85 — Авт.), чтобы Он отер лицо (рис. 2.86 — Авт.). На покрывале осталось изображение Христа (см. рис. 2.87, а также цветную вклейку — Авт.). В новозаветных Евангелиях Вероника не упоминается» [29], с. 125. Кстати, имя ВЕРОНИКА могло здесь произойти от сочетания ВЕРА + ИКОНА, то есть Истинный Образ, что прекрасно отвечает сути дела. Так что «вероника» в данном случае — вовсе не имя женщины, а обозначение «подлинного изображения Иисуса».
Рис. 2.85. Крестный ход Христа. Йорг Ратгеб. Якобы XV–XVI век. Взято из [1364:1], илл. 29.
Рис. 2.86. Вероника, протягивающая Христу платок, на котором сейчас запечатлеется Его образ. Фрагмент картины Йорга Ратгеба.
Рис. 2.87. Вероника с Платом. Мастер св. Вероники (Meister der HI. Veronika). Мюнхен. Якобы около 1420 года. Взято из [981:1], с. 611.
Таким образом, «размножившиеся» сказания о Плате Вероники, Нерукотворном Спасе и Плащанице Христа относятся, скорее всего, к одному и тому же священному для всех христиан предмету.
Возникает естественное предположение: поскольку Шекспир рассказывает о Христе-Гамлете, то на страницах трагедии «Гамлет» мог найти свое отражение и Нерукотворный Спас. Вероятно, это действительно так. В конце трагедии, НЕПОСРЕДСТВЕННО ПЕРЕД ГИБЕЛЬЮ ГАМЛЕТА, королева Гертруда обращается к сыну со словами: «ОН ПОТЕН И УСТАЛ. ВОЗЬМИ ПЛАТОК МОЙ, ОТРИ ЛИЦО, МОЙ ГАМЛЕТ», с. 142.
Напомним, что в это время Гамлет бьется с Лаэртом, они обмениваются ударами рапир. Гамлет устал, покрылся потом. Но ведь это прекрасно отвечает сцене Крестного хода Иисуса. Он валится с ног под тяжестью своего креста, рис. 2.85, покрыт потом, грязью, кровью. Как мы уже поняли, смерть Иисуса описана Шекспиром как смерть Гамлета. Она вот-вот наступит. И в этот момент женщина, королева, протягивает Гамлету-Христу платок, чтобы он отер лицо! Правда, поэт не сказал, что на платке остался Образ Гамлета-Иисуса. Но об этом, в конце концов, не говорят и Евангелия. А вот появление женщины с платком, обтирающей лицо страдающего Спасителя, абсолютно четко отразилось как на страницах Шекспира, так и в христианской традиции.
Далее. По-видимому, тот же Нерукотворный Спас появляется и в другой шекспировской сцене, в которой тоже участвуют Гамлет и его мать. Оказавшись в спальне Гертруды, принц показывает ей два портрета, два «образа» — своего отца Гамлета и его брата Клавдия. Говорит женщине так: «Взгляни сюда: ВОТ ДВА ИЗОБРАЖЕНЬЯ, ПОРТРЕТЫ двух родных по телу братьев. Взгляни на этот — что за красота! ЧЕЛО ЮПИТЕРА И КУДРИ АПОЛЛОНА, и Марса взор, на страх врагам горящий: на нем гордый вид посланника богов, когда на гор заоблачные выси слетает он с небес; в его чертах видна печать всех жителей Олимпа, чтоб мир признал, ЧТО ОН БЫЛ ЧЕЛОВЕК», с. 117. Затем принц для сравнения говорит, что образ Клавдия омерзителен.
Таким образом, во время встречи женщины-Гертруды с Гамлетом-Христом вновь появляется некий замечательный портрет, ИЗОБРАЖЕНИЕ. При этом сказано, что образ Гамлета Старшего схож с ЮПИТЕРОМ И АПОЛЛОНОМ. Но ведь мы уже показали, что оба эти «античных» божества являются фантомными отражениями Андроника-Христа. Получается, что Шекспир фактически прямым текстом говорит, что на образе, показанном женщине-королеве, изображен Иисус. Но тогда это — Нерукотворный Спас, Плат Вероники. Следовательно, этот знаменитый предмет всплывает у Шекспира два раза, и в обоих случаях — при встрече Гамлета с Гертрудой.
Более того, на изображении, предъявленном Гамлетом Младшим матери, показан Гамлет Старший, то есть опять-таки ГАМЛЕТ.
Это тоже согласуется с наложением Гамлета на Иисуса.
34. За какой «занавесью» или «ковром» прятался Полоний, подслушивая разговор Гамлета с матерью?
Шекспир сообщает, что Полоний, желая подслушать беседу Гамлета с матерью, укрылся за ковром в спальне, как бы «задрапировался ковром». Грамматик же говорит о какой-то «соломенной подстилке». Как мы уже сказали, этот эпизод может символически отражать испуг Пилата, который «умыл руки», отказался от поддержки Иисуса, как бы спрятался от ответственности. Но возможно, здесь преломилась еще одна история из жизни Пилата-Полония. Очень интересная.
Согласно христианским источникам (объявленным сегодня апокрифическими), «пораженный тяжелым недугом, император Тиберий узнаёт, что в Иерусалиме есть чудесный целитель по имени Иисус, и посылает своего приближенного Волусиана (Volusianus) к Пилату с приказом доставить целителя в Рим. Прибыв на место, Волусиан узнает, что Иисус распят по воле Пилата и иудеев. Пилат объясняет, что человек тот причинял зло и навлек на себя ненависть всего народа. Тем временем Волусиан встречает иерусалимскую женщину Веронику, которая знала Иисуса и получила от него ПЛАТ С ЕГО „НЕРУКОТВОРНЫМ“ ОБРАЗОМ. Вместе с Волусианом Вероника едет в Рим и рассказывает Тиберию о том, как Пилат и иудеи умертвили Иисуса. Тиберий, которому чудесный плат вернул здоровье, немедленно вызвал к себе Пилата. ПОСЛЕДНИЙ ЯВИЛСЯ К ИМПЕРАТОРУ С ЧУДЕСНОЙ ОДЕЖДОЙ, СНЯТОЙ С ИИСУСА, которую Тиберий забрал себе» [307], с. 450–451.
Сказание «Смерть Пилата» выражается более точно: «Схвачен был Понтий Пилат по приказу Цезаря. И велел исполненный гнева Цезарь, узнав о приезде его, вести во дворец Пилата. НО ПРИВЕЗ С СОБОЮ ПИЛАТ НЕСШИТУЮ ТУНИКУ ИИСУСА И, К ИМПЕРАТОРУ ОТПРАВЛЯЯСЬ, В НЕЕ ОБЛАЧИЛСЯ… Велел отобрать у Пилата Цезарь тунику» [29], с. 123.
Здесь упоминается одежда Христа, сорванная с него перед распятием, рис. 2.88. Она часто изображается на иконах и картинах, лежащей у основания креста: ее разыгрывают в кости римские воины, рис. 2.89. См. также цветную вкладку.
Рис. 2.88. Срывание одежд с Христа. Эль Греко (El Greco). Якобы 1585–1608 годы. Мюнхен. Взято из [981:1], с. 304.
Рис. 2.89. Мартин ван Хемскерк. «Голгофа». Фрагмент. Якобы XVI век. Череп Адама у основания креста и римские воины, разыгрывающие в кости одежды Христа. Взято из [990:1], с. 148.
Как выясняется, ПИЛАТ ОДЕЛ ЧУДЕСНУЮ ОДЕЖДУ ХРИСТА (НЕСШИТУЮ ТУНИКУ) НА СЕБЯ, И В ТАКОМ ВИДЕ ЯВИЛСЯ К ЦЕЗАРЮ ТИБЕРИЮ. ВСКОРЕ ПОСЛЕ ЭТОГО ПИЛАТ БЫЛ УБИТ.
Но ведь это очень хорошо отвечает сути шекспировской сцены: ПОЛОНИЙ ВСТАЛ ЗА КОВРОМ ИЛИ ЗА ЗАНАВЕСЬЮ, КАК БЫ «ОДЕЛ НА СЕБЯ ТКАНЬ», И В ТАКОМ ВИДЕ ОКАЗАЛСЯ ПЕРЕД ГАМЛЕТОМ-ХРИСТОМ, ПОСЛЕ ЧЕГО БЫЛ УБИТ. Иными словами, Шекспир назвал «несшитую» тунику Иисуса «ковром», в который «облачился» Полоний-Пилат.
Соответствие усиливается также тем, что в обеих версиях с этим событием связан Спас Нерукотворный, который обрела святая Вероника. Напомним, что, согласно христианской традиции, Вероника дала ткань Иисусу незадолго перед Его казнью. А по Шекспиру, «Образ Гамлета Старшего» был показан принцем королеве Гертруде непосредственно сразу после гибели Полония, «задрапировавшегося ковром-одеждой».
В заключение отметим наложение имен ПОЛОНИЙ и ПИЛАТ (ПОНТИЙ). Без огласовок имеем: полоний = ПЛН — ПЛТПНТ = пилат понтий, то есть состав согласных, с учетом перестановок и повторов, близок: ПЛН — ПЛНТ.
35. Шекспировская Офелия является отражением Проклы, жены Понтия Пилата
Одним из запоминающихся образов шекспировской трагедии является Офелия, дочь Полония. Выше мы показали, что первый вклад в этот сюжет дала евангельская история о блуднице, приведенной фарисеями к Христу для его испытания. Но, оказывается, есть и другой, не менее интересный слой. И тоже связанный с Евангелиями.
Напомним, что Офелия испытывала большую симпатию к Гамлету, может быть, даже любила его. Хотя, по словам Шекспира, она не позволяла себе вольностей в отношениях с принцем, держала себя «на расстоянии». Впрочем, Грамматик заявляет, будто девушка наслаждалась любовью с Гамлетом. Так или иначе, совершенно ясно, что она уважала принца и была готова на многое ради него.
Когда ее отец Полоний погиб «из-за принца», Офелия испытала большое душевное потрясение и сошла с ума. Вскоре она утонула в реке. Якобы взобралась на цветущую прибрежную иву, чтобы сплести хороший венок из цветов, но тут ветвь обломилась и несчастная девушка упала в воду. Какое-то время ее несло течением, но потом одежда намокла и Офелия пошла ко дну, с. 132. Грамматик ничего не говорит о смерти Офелии.
Спрашивается, что соответствует этому в истории Христа-Гамлета? Долго искать не приходится. После того, как мы обнаружили, что шекспировский Полоний — это отражение евангельского Понтия П