Рис. 2.103. По приказу юного Грозного псари схватили Андрея Шуйского и убили его. Миниатюра из Царственной Книги. Взято из [578], кн. 2, с. 375, илл. 16.
Таким образом, «слой XVI века» проявляет себя не только в шекспировской трагедии «Король Лир» (очень ярко), но и в «Гамлете» (значительно слабее).
Почему западные европейцы так любили историю Есфири? Это мы уже объясняли ранее. Дело в том, что она привела к расколу Великой Империи в начале XVII века и Западная Европа высвободилась из-под влияния Руси-Орды.
ГЛАВНЫЙ ВЫВОД. Шекспировская трагедия «Гамлет» и «Сага о Гамлете» Саксона Грамматика являются светскими жизнеописаниями императора Андроника-Христа (то есть князя Андрея Боголюбского), выдержанными в духе анти-Евангелий. В этом они перекликаются с раввинской-иудейской версией жизнеописания Христа. Есть также слабый «слой XVI века» в виде отдельных фрагментов «истории Есфири» = Елены Глинской = Елены Волошанки = Марии Стюарт.
Глава 3История Макбета и леди Макбет, рассказанная Голиншедом и Шекспиром, это — сказание о царе Ироде, царице Иродиаде, Иоанне Крестителе и Андронике-Христе
1. История истории Макбета
Шекспировская трагедия «Макбет» принадлежит к числу известнейших его творений, рис. 3.1–3.4. В издании Брокгауза и Ефрона, которым мы, в частности, пользуемся, «Макбет» дан в переводе А. Кронеберга с предисловием проф. А.И. Кирпичникова.
Рис. 3.1. Заглавная виньетка к шиллеровскому переводу «Макбета» мюнхенского проф. Рудольфа Зейтца (Rudolph Seitz, род. 1842). Взято из [971], т. 3, с. 439.
Рис. 3.2. Эскиз Каульбаха (Wilhelm Kaulbach, 1805–1874) на темы «Макбета». Взято из [971], т. 3, с. 440.
Рис. 3.3. Шотландские воины. Постановка «Макбета» в лондонском театре Lyceum труппою известного трагика сэра Генри Ирвин в 1888 году. Взято из [971], т. 3, с. 457.
Рис. 3.4. Генри Ирвинг (Sir Henry Irving) в роли Макбета. Скорее всего, актер сэр Ирвинг не понимал, что на самом деле он играет евангельского царя Ирода. Взято из [971], т. 3, с. 467.
Считается, что «Макбет» написан в 1602 году [971], т. 3, с. 440. Пишут так: «„Макбет“ — одно из самых колоссальных и, вместе с тем, самых чудовищных произведений Шекспира, где, с одной стороны, отразилась вся исполинская сила творческого его гения, а с другой, — все варварство века, в котором он жил…
„Макбет“ — все-таки огромное, колоссальное создание… Что-то сурово-величаво-грандиозно-трагическое лежит на этих лицах и их судьбе; кажется, имеешь дело не с людьми, а с титанами», с. 455–456.
Шекспир вовсе не выдумал сюжет «Макбета» «из головы». Он талантливо изложил средневековое сказание, причем довольно близко к первоисточникам. В первую очередь мы воспользуемся именно ими. Известно следующее.
«Шекспир обратился за сюжетом к легендарной истории Шотландии; факты… на которых построена трагедия „Макбет“, изложены в Scotorum Historiae Гектора Боэция (по английскому произношению Бойса), впервые напечатанной в Париже в 1526 году. А по Боэцию составлена „Хроника“ Голиншеда (Raphael Holinshed, Chronicles of England, Scotland and Ireland, 1-ое изд. 1577 г., 2-ое (с выпусками) 1587 г.; восстановлен текст 1-го изд. в 1808 г.). Из Голиншеда Шекспир взял не только историю Макбета, но и описание убийства Дункана, приурочив к смерти Дункана обстоятельства, при которых погиб один из его предшественников король Дуфф», с. 441.
В основу нашего анализа мы положим не только трагедию Шекспира, но и Хронику Голиншеда, как предшествующую Шекспиру и содержащую много данных, не вошедших в шекспировское произведение. С другой стороны, как мы увидим, в «Макбете» есть важные сведения, отсутствующие у Голиншеда. Гипотеза о том, что Голиншед творил раньше Шекспира, основана лишь на неверной скалигеровской хронологии. Поэтому не исключено, что тексты Голиншеда и Шекспира создавались в одну эпоху и, несмотря на свою явную общность, могли разниться в деталях и дополнять друг друга.
В то же время, трагедия Шекспира, конечно, написана уже высоким литературным стилем, что указывает на сравнительно позднее ее происхождение. Хроника Голиншеда более сухая, лишена поэтических красот и психологических нюансов. Которых у Шекспира — в изобилии.
Еще раз отметим ценность издания произведений Шекспира [971], где собрано много ссылок и данных о первоисточниках. Без них наше исследование было бы затруднено.
2. «Хронологическое вычисление» сразу предсказывает — где должен находиться оригинал истории Макбета
Прежде чем начинать подробный анализ, попытаемся понять — из какой реальной эпохи происходит сюжет «Макбета»? Будем опираться на ГХК — глобальную хронологическую карту А.Т. Фоменко — и на уже известные нам дубликаты, см. нашу книгу «Царь Славян». Вспомним вкратце костяк истории Макбета. Он правил якобы в 1040–1057 годах [988:00]. То есть в XI веке, где, согласно ГХК, расположено одно из ярких отражений истории Христа, Иоанна Крестителя, царя Ирода и его жены Иродиады.
Правитель (тан) Макбет известен как злобный тиран. Его жена — леди Макбет — уверенная в себе женщина, заметно влияющая на мужа, рис. 3.5. Волхвы предсказывают Макбету великое царствование, однако советуют опасаться мужчины, не рожденного женщиной. Рядом с Макбетом находятся правители Дункан и Банко. Банко известен своей прямотой, честностью, стремлением наказывать творящих беззаконие. Под давлением своей злобной жены, Макбет, в день царского пира, коварно убивает Дункана, а потом, через некоторое время, и Банко. Дух Банко неожиданно является на пир Макбета и приводит его в замешательство. Затем колдуны велят Макбету остерегаться Макдуффа. Макбет пытается убить его, но Макдуфф, предчувствуя опасность, спасается бегством в другую страну. Тогда, взбешенный неудачей, Макбет приказывает зарезать маленьких детей Макдуффа, его жену и многих вассалов. Происходит кровавая бойня. Вскоре собирается большое войско противников Макбета, направляющееся на его замок Донзинан. В войске идет и Макдуфф. Происходит сражение. В битве встречаются Макбет с Макдуффом. Они сражаются. Макбет похваляется тем, что ему не опасен никакой воин, рожденный женщиной. И тут неожиданно Макдуфф объявляет противнику, что он — Макдуфф — был вырезан из чрева матери. В следующее мгновение Макбет насмерть сражен Макдуффом. Конец трагедии.
Рис. 3.5. Известная итальянская актриса Аделаида Ристори (Riston, 1822–1902) в роли леди Макбет. Взято из [971], т. 3, с. 491.
Первое, что мгновенно обращает на себя внимание, так это указание, что МАКДУФФ РОЖДЕН ПРИ ПОМОЩИ КЕСАРЕВА СЕЧЕНИЯ. Но мы уже прекрасно знаем, что на страницах многочисленных старинных хроник обнаружилось восемьдесят семь (!) фантомных отражений императора Андроника-Христа (князя Андрея Боголюбского), появившегося на свет именно благодаря кесареву сечению.
См. главу «Разное» в конце настоящей книги. Следовательно, сразу приходит в голову мысль, что и здесь, у Шекспира, правитель Макдуфф — это очередное отражение Андроника-Христа. Но в таком случае Макбет — это, скорее всего, отражение евангельского царя Ирода. Который узнал от Волхвов, что на свет появился Младенец Иисус, будущий Царь Иудейский (то есть Макдуфф). Желая избавиться то конкурента, царь Ирод велел перебить всех вифлеемских младенцев в возрасте до двух лет. Это и есть резня, устроенная Макбетом (зарезали маленьких детей Макдуффа и т. д.). Сам же Иисус (то есть Макдуфф) спасся бегством в Египет (в Англию, по Голиншеду и Шекспиру).
Далее, злобная леди Макбет, напористо подстрекающая мужа на убийство Дункана, это, следовательно, евангельская Иродиада. В таком случае, шекспировские Дункан + Банко являются «склеенным» отражением сурового и справедливого пророка Иоанна Крестителя. Он был убит во время пира царя Ирода, по настоянию Иродиады, рис. 3.6. Более того, отрубленную голову Иоанна приносят на блюде на пир Ирода. Это и есть явление духа убитого Банко на пир Макбета.
Рис. 3.6. Караваджо (Michelangelo Merisi da Caravaggio, 1573–1610). Казнь Иоанна Крестителя. Взято из Интернета.
Вот мы и поняли в грубых чертах суть сюжета «Макбета». Конечно, пока эти соображения — предварительные. Но, как покажет подробный анализ, они оказываются правильными. Итак, схема соответствия предположительно такова.
• Макбет — это царь Ирод.
• Леди Макбет — евангельская Иродиада, жена Ирода.
• Дункан + Банко — это Иоанн Креститель.
• Макдуфф — это Иисус Христос.
Согласно скалигеровской версии, голиншедовская история Донвальда (как считается, «прообраза» Макбета) относится к X веку н. э., с. 441. То есть якобы примерно на сто лет ранее Макбета. Донвальд убил «хорошего Дуффа». Но ведь именно к этому времени относится история «римского героя» Иоанна Кресцентия (здесь, вероятно, названного Дуффом), являющегося одним из отражений Иоанна Крестителя из XII века. См. ГХК и книгу А.Т. Фоменко «Античность — это средневековье». Получается, что хронологическая версия Голиншеда и Шекспира согласуется с римской скалигеровской версией, ошибочной на одно или два столетия. На самом деле, напомним, евангельские события происходили во второй половине XII века.
Теперь приступим к подробному исследованию. Начнем с Голиншеда.
3. Хороший король Дуфф, описанный Голиншедом, это — Иоанн КрестительСкептическое описание христианского крещения в «биографии» Дуффа
Как мы сейчас увидим, история Макбета описана у Голиншеда дважды. Первый раз — в виде рассказа о плохом «коменданте Донвальде», а второй раз — как повествование о плохом Макбете. При этом, убитый Макбетом хороший Дункан сначала описан как хороший Дуфф, убитый плохим Донвальдом. Это обстоятельство было уже отмечено комментаторами ранее. Недаром они справедливо говорят, см. выше, что история убийства Дункана сначала появляется в Хронике Голиншеда как история убийства Дуффа. Вглядимся в подробности этого сюжета.