– Испугалась, Ормонд? – Крафтон ехидно улыбнулась.
– Нет, – я вздохнула. – Вы ведь не хуже меня знаете, что нормы пациентов на одну целительскую единицу придуманы не просто так.
– Не буду спорить. Но мы не единственный медицинский персонал Морбрана. На каждом крупном судне – свой корабельный целитель. И если будет нужно, я могу любого из них забрать под свое командование. Вместимость лазарета – пятьдесят шесть коек. Это с учетом запасных, которые можно достать из подвала. К тому же, рядом можно развернуть полевой госпиталь. Но я надеюсь, что это не понадобится.
– Впечатляет, – призналась я.
– Кстати… – Крафтон глянула на календарь. – Через пару месяцев у нас по плану большие учения.
– Учения?
– И мы участвуем, Ормонд. Будем разворачивать полевой госпиталь. Ты выучила инструкции, о которых я тебе говорила?
– Успела прочитать несколько, пока варился крем, – не стала врать я.
– Ну что ж. – Женщина немного хищно улыбнулась и похлопала рукой по стулу рядом. – Садись, буду проверять.
Мне ничего не оставалось, как послушаться. Благо, до ужина осталось не так много времени, поэтому долго мучить целитель Крафтон не стала. Вполне благосклонно выслушав ответы, она отпустила. Я сбегала в столовую и отправилась отдыхать. Пусть день нельзя было назвать сложным, первая смена на новом месте слегка вымотала.
Но спокойной ночь не получилось. Посреди ночи меня разбудил звон артефакта экстренной связи на тумбочке. Джун Крафтон объяснила, что это вызов в лазарет, поэтому я быстро поднялась, оделась и поспешила в смотровую.
Крафтон уже была там. Не успела я задать вопрос, как на ступеньках крыльца послышались чужие шаги. Дверь открылась. В смотровую вошли двое: капитан Ладлоу и незнакомый мне плечистый матрос. На широком брезентовом полотнище они несли третьего. Парень был без сознания.
– Что случилось? – поинтересовалась Крафтон, указывая на высокую кушетку, где можно было провести осмотр.
– Упал с причала в море, – коротко сообщил капитан Ладлоу.
Мужчины уложили матроса на кушетку и отошли. Я шагнула к парню. Бледный, худощавый, он так и не пришел в себя и сейчас хрипло дышал. Его одежда была сухой – наверное, маг Ладлоу постарался. Зато короткие светлые волосы торчали дыбом, как часто бывает после быстрой магической сушки.
– Ну что стоишь, Ормонд? – позвала Джун Крафтон. – Помогай.
Стянув с парня куртку и ботинки, они принялась ощупывать его конечности. Я встала у изголовья. Одну ладонь положила парню на лоб, вторую – на грудь. Пульсация крови в артериях отозвалась щекоткой на кончиках пальцев.
– Голова в порядке, – сообщила я тихо. – Дыхание самостоятельное, пульс четкий. Но в легких есть остатки воды. Если не убрать, может пойти воспаление.
– Тогда убирай.
– Помогите перевернуть на бок.
Ко мне шагнул капитан Ладлоу. Легко, словно матрос ничего не весил, приподнял его и перевернул, поддерживая за плечи. Я наклонилась ниже. Лицо капитана оказалось совсем близко. Так близко, что мне легко можно было рассмотреть темные крапинки на голубых радужках. Стало немного неловко. Смущенно улыбнувшись, я отвернулась и сконцентрировалась на матросе. Дотянулась до капель морской воды в легких и позвала их наружу. Парень надрывно закашлялся. Простыня, которой была застелена кушетка, потемнела от брызг. Но в них хотя бы не было крови.
– Вот так, – пробормотала я, пустив напоследок легкий исцеляющий импульс.
Ладлоу уложил его обратно на спину и молча отошел. Да что ж он такой невозмутимый?
– В желудке тоже вода, – поморщилась Крафтон. – Хотя это ничего, почки мы поддержим. Сколько он пробыл в море?
– Меньше двух минут, – подал голос матрос.
– Вест был без сознания, когда его вытащили, – кивнул Ладлоу. – Успел нахлебаться воды, но быстро задышал сам.
– Понятно. Что ж, руки-ноги целы, травм брюшной полости или грудной клетки нет. Ничего серьезнее слабости и кашля ему не грозит. Но как он вообще умудрился?
Мы с Крафтон синхронно посмотрели на мужчин.
– Понятия не имею, – растерянно почесал в затылке матрос. – Мы стояли в карауле. Вест – футах в ста пятидесяти от меня. И все было спокойно. Я только услышал вскрик, развернулся и увидел, как он падает.
– И все? Просто упал?
– Ну да.
– Посторонних там не было? – уточнил капитан Ладлоу.
– Нет, я никого не заметил. Хоть и ночь, но причал просматривалась хорошо, там же полно фонарей.
– Значит, он просто невнимательный балбес, – не слишком довольно констатировал маг. – Ну или уснул на ходу и свалился.
Я посмотрела на матроса. На секунду его стало жалко. Уверена, что суровый капитан устроит ему утром головомойку, а то и накажет. Но это армия. Дисциплина – залог безопасности. Причем, безопасности не конкретного человека – всей базы, а иногда и страны.
– Симонс, возвращайтесь на пост, – скомандовал Ладлоу.
Матрос кивнул и сбежал. Капитан посмотрел на Крафтон.
– Прогнозы?
– Выспится и утром придет в себя, – пожала плечами та. – Отжалею ему день отдыха, а потом можете гонять хоть в хвост, хоть в гриву.
– Тогда я зайду утром.
Коротко кивнул, мужчина тоже ушел. Крафтон принесла из кладовой простую сорочку. Вдвоем мы переодели парня и отнесли в палату. Джун то и дело косилась на меня, наверное, ожидая, что я буду смущаться или выпендриваться. Но я не дала ей ни единого повода для недовольства.
– Когда в лазарете появляются пациенты, нам в помощь присылают матросов из нарядов, – сказала она, стоило закончить. – Они помогают двигать мебель, носят белье в прачечную и обратно, доставляют еду из столовой. Завтра утром тоже кто-нибудь придет. Увидишь – пользуйся. Тебе можно.
– Мы будем дежурить ночью?
– Нет. Я дам ему укрепляющее зелье, и он просто будет спать. Так что иди к себе, Ормонд. Ночные пациенты не значат, что дневная смена отменяется.
Вернувшись во флигель, поняла, что сна ни в одном глазу. Пить сонный эликсир не хотелось, поэтому я переоделась и подошла к окну, не зажигая лампу. Хлопнула дверь лазарета. Джун Крафтон пошла по дорожке в сторону моря, туда, где, кажется, стоял дом с квартирами для старших офицеров. Худая, прямая, словно спица, она даже сейчас по-военному чеканила шаг.
Я бездумно следила за ней взглядом и вздрогнула, когда от одной из сосен отделилась статная мужская фигура в знакомом темно-синем мундире, цвет которого удалось рассмотреть и в темноте. Капитан Ладлоу… Маг что-то сказал целительнице, и они медленно зашагали по дорожке, словно прогуливаясь. На секунду кольнула завистью от того, что этот холодный мужчина все же может быть галантным, но только не со мной.
Чувство одиночества накатило так резко, что на глаза чуть не навернулись слезы. Тряхнув головой, я решительно развернулась и забралась под одеяло. Крепко зажмурилась, чтобы отогнать тоскливые мысли. Мне просто нужно выспаться.
Дориан Ладлоу стоял, прислонившись спиной к шершавому стволу сосны, и дышал терпким лесным воздухом. Пусть маги и не умели подпитываться от природы, как это делали ведьмы, он не мог не признать, что здесь ему хорошо. Но долго отдыхать не дали. Чуткий слух расслышал шаги Джун Крафтон, и Дориан выступил из тени ей навстречу.
– Ждешь? – Женщина не удивилась и не испугалась. – Но мне нечего сказать кроме того, что ты и так уже знаешь.
– Жаль, – вздохнул Дориан. Они побрели по дорожке, не торопясь домой. – Значит, Вест и правда свалился сам. Нужно поговорить с ним утром.
– Вкати ему пять штрафных нарядов, – пожала плечами Крафтон, – чтобы был внимательнее.
– Куда я денусь, – согласился маг. Немного помолчал и поинтересовался: – А как там ведьма?
– Толковая, старательная, спокойная. Пока это все.
– Будь с ней осторожна, Джун.
Крафтон закатила глаза.
– Ох уж эти ваши шпионские игры.
– Ты сама знаешь, что на этот раз все серьезно.
– Да, Итан говорил, – вздохнула женщина. – Я буду следить за Ормонд. Но пытаться втереться к ней в доверие не стану, уж извини. Я прямая, как скальпель, и не умею притворяться.
– Знаю, – улыбнулся Дориан. – Поэтому ничего и не прошу, кроме осторожности.
– А вот ты сам мог бы и попытаться. – Джун смерила его оценивающим взглядом. – Лорд, красавец, сильный маг. Лакомая добыча для ведьмы. Немного внимания, немного обаяния, и Ормонд не устоит.
– Знаю, – повторил Ладлоу, но уже с гримасой вместо улыбки. – Ради спокойствия в королевстве я могу очаровать даже ведьму. Вот только пока это остается запасным вариантом.
– Ну смотри, – хмыкнула Джун.
Впереди показалось крыльцо трехэтажного дома. Крафтон сунула руку в карман, доставая ключи.
– Ладно, – пробормотала она. – Пойду спать. Надеюсь, это ночью больше ничего не случится.
ГЛАВА 4
Утром я в первую очередь отправилась проверить пациента. А в дверях его палаты столкнулась с капитаном Ладлоу. Тот сухо кивнул мне, не произнеся ни слова, и ушел. Я заглянула внутрь. Парень уже не спал, хотя вид имел не слишком счастливый. На тумбочке стояла пустая тарелка и стакан из-под чая.
– Доброе утро, – улыбнулась я.
Он бросил на меня невеселый взгляд. Вздохнув, я подошла ближе.
– Ты Вест?
– Джон Вест, матрос, – нехотя ответил парень.
– Меня зовут Линнея Ормонд. Я ведьма, зельевар-целитель. Как ты себя чувствуешь?
– Нормально.
– Давай, я тебя осмотрю.
Парень послушно вытянулся на койке. Больше всего меня волновали легкие, но, проверив их, я не нашла ничего страшного.
– Жара нет, воспаления тоже. Голова не кружится? Горло не болит? Не тошнит?
– Нет, ведьма Ормонд.
– Это хорошо. Значит, ночное купание обошлось без последствий, – констатировала я. – Думаю, целитель Крафтон скоро выпишет тебя.
– Спасибо, – буркнул матрос.
Я вспомнила неприветливое лицо капитана Ладлоу и понимающе поинтересовалась:
– Сильно досталось, да?
Он бросил на меня мрачный взгляд, но все же признался.