О чем шепчет море — страница 35 из 56

– Тут ферма Андервудов. – Я ткнула в точку на западе. – А вот лес, в котором я собирала травы, когда наткнулась на раненого шайра. Если не ошибаюсь, лич напал на него здесь.

Эвард прищурился и карандашом прикинул расстояния. Получается, что ферма, лес и кладбище находятся примерно на равном расстоянии от могильника. И по этим точкам можно очертить круг, за пределы которого, предположительно, не способен выйти лич. Этот круг охватывает север и центр Морангена, две деревни на побережье севернее, еще две – западнее города, большой лесной массив, несколько ферм с полями и немного моря. Порт и пирс, с которого сбрасывали последний труп, лежат недалеко от границы круга. Малая Морская – тоже, только чуть ближе к могильнику.

– Много, – не слишком воодушевленно заметил Эвард. – Но если лич не может выбраться из границ окружности, это будет играть нам на руку. По крайней мере, он не сбежит.

– Кстати, если мы правильно рассчитали границу, мой дом находится за ее пределами, – заметила я.

– И мой, – повеселел Ридли, присмотревшись.

– И мой тоже, – хмыкнул Гордон. – Но вилла «Морской змей» и твой, Шалтер, дом – внутри. Господину инквизитору-то есть, куда перебраться. – Гор бросил на меня хитрый взгляд, и я шутливо толкнула его локтем в бок. – А ты, Шалтер, если захочешь, можешь спрятаться у меня.

– Ведьмы не прячутся, – фыркнула та.

– Ну, мое дело – предложить.

– Понять бы остальные руны, – вздохнула я. – Кроме привязки, там есть что-то, похожее на «разрыв». Но разрыв чего и зачем – не ясно.

– Разбирайся, – кивнул инквизитор и поднялся. Следом за ним поднялись и остальные. – Пора работать.

Первыми, чтобы не привлекать лишнего внимания, ушли Ридли и Гордон. За ними – Айонона. Потом Эвард, подарив мне на прощание короткий, но чувственный поцелуй. Я осталась последней и через несколько минут вышла тоже. Но на крыльце ресторана меня перехватил Гордон, поджидавший за кадкой с пышным кипарисом.

– Цери, можно тебя на пару слов? – Гор приобнял меня за талию и медленно повел в сторону лавки.

– Да?

Бывший огляделся по сторонам и вполголоса сообщил:

– Когда я шел в «Голос моря», на меня налетела какая-то дамочка.

– Налетела? – удивилась я.

– Да. Сделала вид, что споткнулась, я помог ей устоять. Она поблагодарила меня, а потом как бы невзначай завела разговор. Интересовалась тобой. А особенно, моим к тебе отношением, нашим браком и причиной, по которой мы развелись. Я ей ничего такого не сказал, естественно, но все же…

– Такая миленькая блондинка в длинном платье? – уточнила я, поморщившись.

– И с зонтиком от солнца.

– Это бывшая невеста Эварда. – Я не видела смысла скрывать. – Именно из-за разрыва помолвки с ней его сослали сюда. Она приехала, чтобы уговорить вернуться в Айкер и начать все сначала.

– А Эвард уже успел обзавестись другой женщиной, – понимающе хмыкнул Год. – И теперь она копает под соперницу.

– Вроде того.

– Помочь избавиться? – щедро предложил некромант. – Могу организовать голосистого покойника, который будет петь ей серенады по ночам. Вряд ли столичная штучка выдержит долго.

– И нарвешься на неприятности. Она – дочь Верховного инквизитора.

– Обижаешь, – фыркнул Гордон. – Я же не попадусь.

– Все равно, – улыбнулась я и покачала головой. – Сейчас у нас хватает других проблем.

– Не буду спорить, – бывший посерьезнел и отпустил меня. – Просто попрошу: будь осторожна. Это касается и невесты нашего начальника, и расследования, в которое ты влезла. Ты не сыщик и не боевик, Цери. Так что не лезь на рожон.

– Постараюсь, – вздохнула я.

Гор проводил до самой лавки и отправился на службу, еще раз напомнив об осторожности. Не скажу, что я испугалась, но в лавке предпочла долго не засиживаться и отправилась домой. Если мы действительно правы с ведьминским проклятием, мой дом – одно из самых безопасных мест в городе. А если нет...

На случай этого самого «нет» я решила как следует усилить защиту. И в полночь, когда время было наиболее удачным для защитной ворожбы, вышла из дома в одной короткой сорочке.

– Мне уже нравится, – сообщил инквизитор, стоящий у себя на крыльце.

Чтобы мне ничто не мешало, я выставила их с Палтусом за пределы своего участка. Но помогло мало. Я всей кожей чувствовала скользящий по телу взгляд мужчины, жаркий и полный предвкушения.

– Лучше бы проследил, чтобы по улице никто не шел, – посоветовала я, передернув плечами.

– Не переживай, – хитро улыбнулся Эвард. – Палтус бдит.

– У-р-р-р, – подтвердил сидящий на козырьке крыльца шайр.

Я махнула на обоих рукой и прикрыла глаза, сосредотачиваясь на защите. Мои чары были вплетены в периметр участка, глубоко под землю, доходя до самой скальной породы. Несколько слоев: начиная от самого простого, вроде защиты от вездесущих чаек, и заканчивая мощным аварийным щитом на случай чужих атак. Сейчас я перебирала каждый из них, проверяла целостность, добавляла новые нити. Убедившись, что все в порядке, я активировала второй контур, который запрещал доступ на участок всем, кроме одобренных мной людей. Сейчас к моим родным, Гордону и Лиз добавились Эвард и шайр. Никто, кромке них, не сможет переступить невидимый контур, пока я не разрешу. Думаю, этого хватит.

Медленно выдохнув, я открыла глаза. И вздрогнула от неожиданности, потому что рядом со мной стоял инквизитор.

– Что такое? – спросила немного растерянно.

– Несмотря на весь мой опыт я не знал, что чарующая ведьма – это так... завораживающе, – произнес мужчина, не сводя с меня глаз.

От его бархатистого голоса по позвоночнику побежали щекотные мурашки. Я машинально облизнула вдруг пересохшие губы. Синие радужки еще больше потемнели. Эвард шагнул ко мне, хищно улыбнувшись, и подхватил под бедра. Я обвила его талию ногами.

– Ты закончила? – спросил мужчина.

– Да. Теперь мой дом защитит и тебя.

Налетевший ветер растрепал мои волосы. Я запрокинул голову, глянув на звезды, и широко улыбнулась. В венах все еще плескалась сила. И эта сила безоговорочно приняла обнимавшего меня мужчину, распустившись огненным цветком в животе, когда его губы коснулись чувствительной кожи на шее.

– Э-э-эд, – протянула я, сжимая пальцы на мужских плечах и царапая кожу через плотную ткань рубашки.

– Моя ведьма, – хрипло ответил тот и, распахнув ногой калитку, понес меня в дом.


ГЛАВА 17

Несмотря на то, что утром инквизитору ужасно хотелось махнуть рукой на все дела и провести день с Цейрой, не думая ни о каких проблемах, он не мог себе позволить подобную роскошь. Поэтому, поднявшись пораньше, Эвард не стал будить любившую поспать ведьму, а быстро позавтракал, собрался и отправился работать.

Первым, кто встретился ему в Управлении, был Гордон.

– Есть новости? – спросил инквизитор, поднимаясь на свой этаж.

– Я забрал сводки ночного патруля, – Кроу помахал тонкой папкой, которую держал в руках. – В районе Малой Морской ничего подозрительного не происходило. Новых заявлений о пропавших нет. Ночь прошла относительно спокойно. Две пьяные драки, мелкая кража, а из самого интересного – поджог. Возле порта полыхнул склад с поддельным алкоголем. Там разводили дешевым спиртом виноградный сок.

– Хорошо, – кивнул инквизитор. – В убийствах нет временной закономерности, поэтому мы должны сохранять бдительность каждую ночь.

Эвард открыл дверь кабинета и настороженно замер.

– Здесь кто-то был, – сказал он негромко.

– Что? – Гордон растерялся.

– В моем кабинете кто-то был, – повторил инквизитор и медленно шагнул внутрь, осматриваясь по сторонам.

Некромант нахмурился и постучал пальцами по дверной ручке, проверяя целостность охранных чар.

– Заклинания никто не тревожил и не вскрывал, – сообщил он. – Кроме тебя.

Но Эвард не обратил на его слова внимания. Кто-то тронул метки, которые инквизитор расставил по кабинету. Ни человек, ни маг не могли бы их заметить или снять, но они активировались каждую ночь после того, как хозяин кабинета запирал его. И сейчас ясно говорили о том, что тут побывал чужак.

Мужчина обошел кабинет. На первый взгляд, в нем не было ничего подозрительного. Все вещи лежали на своих местах, мебель стояла ровно. Но рядом с ножкой своего кресла Эварду все же удалось заметить кое-что необычное. Небольшой комок грязи, который словно отвалился с чьего-то ботинка.

– Гордон, – позвал он, опускаясь на пол. – Здесь след.

– След? – Некромант тут же устроился рядом. – Точно. Похоже на грязь, выпавшую из углублений подошвы. Ботинок с глубоким рисунком и широким каблуком. Скорее всего, рабочий. Жаль только, что след не полный и мы не сможем понять его размер.

– А грязь?

Не спрашивая разрешения, Гордон отыскал на столе начальника лупу. Соскреб немного грязи с пола и присмотрелся.

– Это не почва, – пробормотал он задумчиво. – Смесь мелких опилок, волокон как от веревки, пыли и чего-то липкого. – Некромант принюхался. – Пахнет дегтем.

– Порт, – констатировал инквизитор. – Человек, который влез сюда, бывал и в порту. В мастерских или складах.

– Я спущусь вниз и спрошу дежурного, не слышал ли он чего подозрительного ночью. И принесу свои инструменты. Нужно взять образец.

Гордон вышел. Инквизитор поднялся и снова осмотрелся, пытаясь понять, как взломщик попал сюда и что искал. Складывалось впечатление, словно он возник посреди кабинета из воздуха, потому что дверь не трогали. Сигнальные метки были потревожены за креслом, возле рабочего стола и на одной из полок шкафа с документами. Эвард шагнул туда, снял с полки коробку, заглянул внутрь и нахмурился. Там лежали полные личные дела всех живущих в Морангене ведьм. Ничего не пропало, но все это было очень странно.

Как же злоумышленник проник в кабинет? Раз дверь отпадала, оставался один логичный вариант.

Вернув документы на полку, инквизитор запер дверь и спустился вниз. Вышел на площадь перед Управлением и глянул наверх, рассматривая стену. Потолки в здании были высокими, поэтому третий этаж и кабинет начальника находились на солидной высоте. Теоретически, можно было бы попробовать влезть с крыши, но попасть на нее получилось бы или из самого Управления или из стоящей рядом мэрии, которая на ночь запиралась не только на ключ, но и на солидную магическую охранку.