О чем шепчет море — страница 54 из 56

– Старая школа некромантии? – спросила я, пытаясь потянуть время.

Мужчина не ответил. Только глянул наверх, на луну, которая медленно катилась к апогею. Отличное время для какого-нибудь ритуала.

Я скосила глаза на Мелани. Та ответила мне перепуганным взглядом, из которого исчезла вся надменность. Дар сообщил, что заклинание, которым она была скована, мне не по зубам. Бесы… Я не могу сбежать и бросить ее тут.

А фон Свельт тем временем достал кинжал и шагнул ко мне. Я отшатнулась, наткнувшись спиной на валун.

– Что тебе от меня нужно? – спросила я, лихорадочно пытаясь придумать выход.

– Твоя кровь, – спокойно ответил мужчина. – Она снимет проклятие, наложенное на меня много лет назад.

– То самое, которым тебя пленила Моран?

– Да, Моран… – в глазах Абрахама мелькнула нечто, похожее на горечь. – Жаль, что она не поняла, какой дар я ей преподнес. И не оценила.

– Ведьмы не способны принять то, что оплачено чужой кровью и страданиями.

– Это были необходимые издержки, – спокойно ответил некромант.

– Те трое, которых ты убил в Морангене, тоже стали издержками?

– М-да, – чуть поморщился мужчина. – Признаю, после воскрешения я был некоторым образом… растерян и дезориентирован, и решил, что чужая кровь даст мне нужную силу, даже не обдумав это как следует. Но ошибся. Мне нужна только ты.

– А парень, в чьем теле ты поселился?

– Этот жадный до денег гробокопатель? Мне пришлось отпустить его душу. Она стала слишком сильно мешать.

Отпустить... Видимо, Свельт окончательно занял тело, и бедняге Тоду просто не осталось там места. Бесы...

– И что дальше? Ты снимаешь проклятие, а потом? Пойдешь искать своих врагов? Захватишь власть?

– А может, я буду просто жить? – ответил Свельт и подал мне руку. – Пойди на жертву добровольно, и я отзову свою нежить от твоих друзей.

Я выдохнула сквозь зубы. Но не успела ни ответить, ни обдумать щедрое предложение. Ночную тишину разрезал воинственный вопль. Под сосной что-то вспыхнуло, а потом на лича бросился огненный шар, в котором я узнала Палтуса. Шайр почти вцепился фон Свельну в плечо, но тот оказался слишком ловким и быстрым для обычного человека. Он ушел из-под удара и запустил в моего кота темным сгустком. Палтус увернулся, заложив крутой вираж, погасил огонь и скрылся в зелени.

– Глупый шайр, – криво улыбнулся мужчина. – Ты не сможешь мне помешать.

В темноте что-то блеснуло. Он выругался, роняя свой кинжал и сжимая окровавленные пальцы. Из-за деревьев выступил Эвард, в изорванной рубашке, но живой и вроде бы невредимый. Абрахам тут же начаровал что-то убойное и швырнул в моего инквизитора. У меня оборвалось сердце. Но Эд сбросил чужое заклинание, словно его и не было.

– Инквизитор, – усмехнулся лич. – Человек с поистине уникальными способностями. Хотел бы я изучить тебя.

– Не в этой жизни, – процедил Эвард и бросился в бой.

А я упала на колени рядом с Мелани, судорожно пытаясь освободить ее от чар. Чужая магия жалила пальцы, как крапива, заставляла сердце биться рвано и быстро. Бесы… что же это такое?

Плюнув на все, я стянула с шеи кулон, отгоняющий злые силы, и, искренне пожелав разогнать зло, которое здесь собралось, сунула его в руки Мелани. Та вздрогнула и обмякла, расслабляясь. Кажется, это работало.

Я развернулась к мужчинам. Они кружили по поляне, перебрасываясь заклинаниями. Вот только фон Свельт не подпускал инквизитора к себе близко, чтобы тот не получил возможность заблокировать ему магию. А артефакты Эварда скоро истощатся, и тогда он больше не сможет атаковать.

Что мне делать? Как я могу помочь? На помощь больше никто не спешит, и мне приходится отгонять от себя жуткие мысли о том, что Эвард – единственный, кому удалось вырваться из лап нежити. Страут лежит на земле. Палтус прячется в лесу, не рискуя больше приближаться. Мать-природа, что же мне делать?

Фон Свельт двигался ловко и быстро, отчего мне начинало казаться, что он просто играет с Эвардом. Играет, чтобы понять, на что способен мой мужчина, изучить, как интересный феномен, а потом уничтожить, нарочито сожалея об утрате такого уникального материала. Сила лича словно расползалась по поляне ядовитым туманом, оседала на языке едкой горечью. Это не была магия некроманта, я ведь была знаакома с чарами Гора. Это было нечто совершенно иное, нечто мертвое, чуждое нашему миру. Похожее на энергию той стороны, на которой никогда не будет места живым.

– Что ты сделал с собой, Абрахам? – вдруг задала я тот же вопрос, который когда-то задавала Моран.

Фон Свельт дрогнул, на секунду замирая. И этой секунды оказалось достаточно Эварду, чтобы метнуть последний из своих кинжалов. Кинжал сверкнул серебристой молнией и воткнулся личу в грудь, чуть пониже сердца. Стало очень тихо. Абрахам изумленно опустил глаза, потом коснулся пальцами рубашки под раной. Даже в ночной темноте было заметно, что пальцы стали красными от крови.

Губы мужчины искривила какая-то недоверчивая улыбка. Он рухнул на колени, но, не удержавшись, завалился на бок и упал спиной назад. Чувствуя, что он побежден, я подошла к нему и опустилась на траву рядом.

– Цери. – В голосе Эварда слышалось предупреждение.

Но мне не было страшно. Мертвая сила всколыхнулась и безжизненно опала, словно чувствуя развязку. Скоро все закончится.

– Надо же… – прошептал Абрахам, глядя в небо. – Я уже и забыл, что такое боль… – Он с усилием сглотнул. – Значит, вы нашли его.

– Нашли, – вздохнула я.

– Мои… поздравления…

– Она ждет тебя, – прошептала я, уверенная в том, что говорю правду.

– Моран…

– Да. Вот уже полторы тысячи лет. Иди к ней. У вас обязательно будет шанс начать все сначала.

– Спасибо, – слабо улыбнулся он.

А потом последний раз вздохнул и затих, закрыв глаза. Абрахам фон Свельт умер. На этот раз – окончательно и бесповоротно.

Я тихо выдохнула, чувствуя странную смесь облегчения, радости и горечи. Эвард подошел со спины, положил руки мне на плечи и тихо спросил:

– Ты в порядке?

– Да, – решительно кивнула я и встала, разворачиваясь. – А ты?

– Цел, – ответил инквизитор коротко.

– Я тоже, – послышался от камня усталый голос Мелани Страут. – Спасибо, что спросили.

Я хотела было ответить что-нибудь колкое, но в кустах раздался шум. На поляну вылетел Маркус. Он окинул взглядом мертвеца, облегченно выдохнул и бросился к сестре.

– Мелани!

– Маркус! – всхлипнула та, когда брат сжал ее в объятиях.

– Как ты могла поступить так глупо?! Поехать с незнакомцем непонятно куда!

Мелани виновато опустила голову и что-то зашептала.

– О, мы, как всегда, вовремя, – раздался голос Гордона.

Некромант вышел из-за сосны, грязный и не слишком приятно пахнущий гнилью и мертвечиной.

– Жалеешь, что упустил славу победителя лича? – насмешливо фыркнула Айнона, выходя следом.

– Главное, что все закончилось. – А это был Сайрус.

– Мы победили, да? – тихо спросила я у своего инквизитора.

– Да, – кивнул тот. – Все закончилось. Теперь уже точно.


ПРОДА от 18.11


***

– Госпожа ведьма… – послышался неуверенный голос от калитки.

Я вздохнула и продолжила чистить диван. На нем не осталось кошачьей шерсти, но я уже в третий раз устраивала генеральную уборку, не зная, чем себя еще занять.

– Госпожа ведьма… – не унимался голос. – Вы дома?

– Нет меня, – рявкнула громко.

– Но я слышу ваш голос.

– Это повод обратиться к целителю-мозгоправу.

Раздраженно отбросив щетку, я подошла к окну и выглянула наружу. У калитки терлась не кто иная, как Бетани Кримбл.

– Ведьма в отпуске, – отрезала я.

– Но…

– Так что брысь отсюда, пока мой отпуск не продлился еще на две недели.

Кримбл растерянно моргнула, подобрала юбки и помчалась прочь. А я вернулась в гостиную и упала на диван.

С той памятной ночи прошло почти три недели. Тело Дерека Тода и останки Абрахами фон Свельта, которые нашлись в могильнике, мы сожгли тем же утром. Эвард закрыл дело об убийствах в Морангене, скрепя сердце, повесив их на беднягу Тода. Никто этого особенно не заметил. Новость о поимке серийного убийцы быстро отошла на второй план. Ее затмил новенький автомобиль директора банка, наконец-таки доставленный в город. Господин Тарингтон со специально выписанным инструктором учился его водить, а горожане смотрели на это, разинув рты и забыв обо всем на свете.

Сайрус забрал бабулю и увез ее в Айкер. Страуты уехали тоже. Перед отъездом Мелани приходила ко мне и даже извинилась. Разговор тогда вышел очень занятный...

– Я во многом была не права, - сказала Страут, стоя на крыльце, ведь мне совсем не хотелось пускать ее в дом.

- Да неужели? – я нарочито изумленно округлила глаза.

- Мое упрямство не обернулось ничем хорошим, - вздохнула она. – Прав был Маркус. Знаете, почему я села в экипаж к тому человеку, к Тоду?

Я молча покачала головой.

- Он пообещал мне компромат на вас, ведьма Айрис. – Мне показалось, или щеки Страут немного порозовели. – Вот я и попалась, как последняя идиотка.

- В этом я с вами согласна, - вздохнула я.

И правда, идиотка. Надеюсь, этот случай научит ее чему-нибудь полезному.

- А ведь вы подходите ему больше, чем я, - пробормотала она, глядя куда-то вдаль.

- Что? – переспросила я, не сообразив.

- Вы подходите Эварду. Наверное, именно такая жена ему и нужна. Та, которая не побоится прикрыть ему спину и встанет рядом с ним, не сомневаясь и не боясь.

- Спасибо, - хмыкнула я немного растерянно.

- А я вернусь в Айкер. И больше не буду вам мешать. Прощайте, Цейра...

Эварду пришлось уехать вместе со всеми. Верховный потребовал у него подробнейший доклад о том, что у нас происходило. И мой инквизитор до сих пор не вернулся.

Меня это невыносимо раздражало. Поэтому я официально ушла в отпуск. Лесли, моя новая помощница, прекрасно справлялась, распродавая содержимое лавки. Но индивидуальные заказы принимать было пока некому, и кое-кто уже ощутил надобность в них. По иронии судьбы, этим «кое-кем» оказались те, кто когда-то желал выставить меня из города.