О Чудесах. С комментариями и объяснениями — страница 31 из 52

Локк приводит элементарный аргумент: простые идеи, как «теплый», «большой», «голубой», истинны даже несмотря на их соотносительность (большое в сравнении с одним; малое в сравнении с другим, невозможно сказать, чем отличается темно-голубой от светло-синего…) именно потому, что они служат различению, а значит, различимость или неразличимость (это большое или не слишком большое) не может служить аргументом против их истинности. Они уже сработали как инструмент различения, а так как вещи сами по себе не нуждаются в том, чтобы их различать, это инструментальное свойство простых идей может объясняться лишь Божьим замыслом.

Фиалка в европейских языках (viola, violette) – не только название цветка, но и обозначение цвета (фиолетовый), как русское «сиреневый» от сирени.

15. Впрочем, идея голубого, имеющаяся у одного человека, может отличаться от этой идеи у другого. В наших простых идеях не было бы ничего от ложности и в том случае, если бы вследствие различного строения наших органов было бы так определено, что один и тот же предмет в одно и то же время производил бы в умах нескольких людей различные идеи; например, если бы идея, вызванная фиалкой в уме одного человека при помощи его глаз, была тождественна с идеей, вызванной в уме другого ноготками, и наоборот. Ведь этого никогда нельзя было бы узнать, потому что ум одного человека не может перейти в тело другого, чтобы воспринять, какие представления вызываются с помощью органов последнего; и потому не перепутались бы ни идеи, ни имена и ни в тех, ни в других не было бы никакой ложности. В самом деле, если все вещи, имеющие строение фиалки, будут постоянно вызывать в ком-нибудь идею, которую он назовет «голубое», а все вещи, имеющие строение ноготков, будут постоянно вызывать идею, которую он также постоянно будет называть «желтое», то, каковы бы ни были эти представления в его уме, он будет в состоянии так же правильно различать по ним вещи для своих надобностей и понимать и обозначать эти различия, отмеченные именами «голубое» и «желтое», как если бы эти представления или идеи в его уме, полученные от этих двух цветков, были совершенно тождественны с идеями в умах других людей.

Локк доказывает сходство представлений об одних и тех же вещах у разных людей, несмотря на то, что ум другого человека для нас непроницаем, тем, что вещи оставляют представления как следы: если мы постоянно видим фиалку как голубую, при любом числе встреч, то скорее всего она будет воспринята как голубая и другим, поскольку устойчивость эффекта будет реализовываться и в его случае.

Тем не менее, я весьма склонен думать, что чувственные идеи, вызываемые каким-нибудь предметом в умах различных людей, всего чаще бывают очень близки и неразличимо сходны. Мне думается, в пользу этого мнения можно представить много доводов. Но так как это выходит за пределы моей настоящей задачи, то я не буду беспокоить ими читателя и только обращу его внимание на то, что противоположное предположение (если бы его можно было доказать) мало полезно как для совершенствования нашего познания, так и для жизненных удобств. Нам нет поэтому нужды беспокоить себя его исследованием.

Локк считает исследование психологических механизмов, позволяющих воспринять одинаковым образом одинаковые эффекты вещей, выходящим за пределы его труда, который не представляет собой работу по психологии.

16. Во-первых, простые идеи в этом смысле не ложны. Почему? Из сказанного о наших простых идеях, я полагаю, ясно, что ни одна из наших простых идей не может быть ложной в отношении существующих вне нас вещей. Истинность этих представлений или восприятий в нашем уме, как было сказано, состоит только в их соответствии силам во внешних предметах, через посредство наших чувств вызывающих в нас такие представления, а так как все они бывают в уме такими, как они есть, соответственными вызвавшей их силе, которую одну они представляют, то по такой причине или по отношению к такому образцу они не могут быть ложными. Голубое или желтое, горькое или сладкое не могут быть ложными идеями; эти восприятия в уме точно таковы, как они есть там, и соответственны силам, назначенным Богом вызывать их; поэтому они действительно являются тем, что они есть и чем предназначены быть. Правда, названия могут быть употреблены неверно, но в данном отношении это не вносит никакой ложности в идеи, как если бы, например, человек, не знающий языка, назвал пурпурное багряным.

Локк просто повторяет сказанное выше, чтобы читатель запомнил такие ключевые понятия, как «силы» и «образцы».

17. Во-вторых, модусы не ложны. Во-вторых, не могут быть ложными в отношении к сущности чего-либо реально существующего и наши сложные идеи модусов. Ибо никакая моя сложная идея какого-нибудь модуса не имеет отношения ни к какому существующему и возникшему естественным путем образцу и не предполагается содержащей в себе какие-нибудь другие идеи, кроме тех, которые она содержит, или представляющей что-нибудь другое, кроме своего сочетания идей. Таким образом, когда у меня есть идея действия такого человека, который воздерживается от предоставления себе такого рода пищи, питья, одежды и других жизненных удобств, для которых у него достаточно богатства и имущества и которых требует его положение, то моя идея не ложна, но представляет какое-то действие, все равно, нахожу ли я его в [действительности] или воображаю себе, и потому не способна быть ни истинной, ни ложной. Но когда я даю этому действию название «умеренность» или «добродетель», тогда его можно назвать ложной идеей, если этим предполагается, что оно соответствует той идее, к которой, собственно говоря, относится слово «умеренность», или сообразно с тем законом, который есть мерило добродетели и порока.

Под модусами здесь понимается способ восприятия. Так, мы признаем голубой фиалку, потому что хотим смотреть, а не есть этот цветок. Если бы мы сразу проглатывали его, то имело бы смысл обсуждать, вкусный он или нет, а разговор об истинности или ложности того, голубая ли фиалка, не имел бы смысла.

18. В-третьих, когда бывают ложны идеи субстанций? В-третьих, наши сложные идеи субстанций, когда их всех относят к образцам в самих вещах, могут быть ложны. Что они все ложны, если их рассматривать как представляющих неизвестные сущности вещей, это настолько очевидно, что нет надобности что-нибудь говорить об этом. Поэтому я опущу это химерическое предположение и рассмотрю идеи субстанций как совокупности простых идей в уме, которые взяты из сочетаний простых идей, постоянно существующих вместе в вещах, причем идеи субстанций являются предполагаемыми копиями этих [вещей как] образцов (patterns). И в этом их отношении к существованию вещей идеи субстанций являются ложными:

Слово «образец», «паттерн» буквально означает «узор». Можно рассматривать все фиалки как образующие узор, и позволяющий говорить о них вообще как о голубых цветах.

Химерическое предположение – заведомо невозможное. Таким предположением было бы считать, что фиалки представляют природу «голубо-цветковую», непостижимую для нас, но угадывающуюся из признаков голубизны и цветка. Хотя можно говорить «цвета такого-то цветка», или «похожий на такой-то цветок», но это всего лишь сравнения, за которыми мы не заподозрим какой-либо истины о субстанциях.

1) когда они соединяют вместе простые идеи, которые в действительном существовании вещей не находятся ни в каком соединении, когда, например, с формой и размерами, существующими вместе в лошади, соединяется в одной и той же сложной идее способность лаять, подобно собаке. Сколько бы ни соединялись в уме эти три идеи в одну, они никогда не соединяются в природе; такую идею можно поэтому назвать ложной идеей лошади;

Как мы видим, для Локка ложная идея прежде всего состоит в наличии явно неуместного элемента. Если животное выглядит как лошадь, пасется как она и т. д., но при этом лает – то это не «плохая лошадь», а просто «не-лошадь». Считать такое существо лошадью будет ошибкой.

2) идеи субстанций бывают ложными в этом отношении также в том случае, когда из какой-нибудь совокупности постоянно существующих вместе простых идей прямым отрицанием бывает отделена какая-нибудь другая простая идея, которая всегда бывает с ними соединена. Так, если к протяженности, плотности, плавкости, особому весу и желтому цвету золота кто-либо присоединит в своих мыслях отрицание большей степени [химической] устойчивости, чем у свинца или меди, то про него можно сказать, что он имеет ложную сложную идею, и это было бы равносильно тому, если бы он присоединил к указанным выше простым идеям идею полной, абсолютной [химической] устойчивости.

Химическая устойчивость – способность вступать или не вступать в химические реакции. Свинец и медь, как мы знаем, окисляются гораздо быстрее, чем золото: медь легко «зеленеет», а золото тысячелетиями сохраняет свой блеск. При этом Локк понимал, что химическая устойчивость золота не абсолютна, его позиция в химии состояла в том, что невозможна материя, которая не могла бы вступить хоть в какую-то химическую реакцию.

Ибо сложная идея золота, будучи составлена из таких простых идей, которые в природе не соединены вместе, может быть названа ложной и в том и в другом случае. Но если кто-нибудь совсем опустит в этой своей сложной идее золота идею [химической] устойчивости, не присоединяя ее фактически к остальным идеям в уме своем, но и не отделяя ее от них, то такую идею, как я полагаю, надо рассматривать скорее как неадекватную и несовершенную, нежели ложную, ибо, хотя она заключает в себе не все простые идеи, которые в природе соединены, она все же соединяет только те идеи, которые реально существуют вместе.

Локк строго различает ошибочное утверждение и осознанное отсутствие знаний по какому-то вопросу. При этом «несовершенная» идея будет неадекватной – ведь человек, не имеющий представления о том, что такое химическая устойчивость, все равно если имеет адекватную идею золота, знает, что оно не ржавеет и не покрывается патиной.