О Чудесах. С комментариями и объяснениями — страница 43 из 52

Локк ставит проблему: если мы называем вещи по их признакам, то как назвать вещь, которая не имеет знакомых признаков? С такой трудностью мы встречаемся, когда нужно объяснить сложные этические или политические понятия людям, в чьем социальном опыте их нет. К примеру, как растолковать дикарю, что такое «честь» или «либерализм»? Мы сталкиваемся часто с превратным пониманием отвлеченных понятий, когда либерализмом называют вседозволенность, честью – надменность, идеализмом – мечтательность и т. д. Даже понятия, существующие внутри субкультур, трудно объяснить – попробуйте дать научное определение, например, «тусовки». Поэтому далее Локк приводит пример библейской терминологии, которая была связана с ближневосточным правом, и представляет в качестве мудрецов Адама и Еву, которые по библейскому рассказу были долгожителями.

44. Примеры смешанных модусов: «кинэа» и «ниуф». Представим себе Адама взрослым, с развитым разумом, но в чуждой ему местности, где все вокруг для него ново и незнакомо, и представим себе, что он обладает такими способностями для приобретения знания этих вещей, какие теперь бывают у людей его возраста. Он замечает, что Ламех печальнее обыкновенного, и приписывает это его подозрениям насчет его жены Ады (которую Ламех страстно любит), будто бы она слишком благосклонна к другому мужчине. Адам сообщает эти мысли свои Еве и просит ее постараться, чтобы Ада не делала глупостей; в этих беседах с Евой он употребляет два новых слова – «кинэа» и «ниуф». Со временем обнаруживается ошибка Адама; он узнает, что беспокойство Ламеха произошло оттого, что он убил человека. Тем не менее эти два слова – «кинэа» и «ниуф», из которых одно обозначает подозрение мужа в неверности жены, а другое – сам акт неверности, не потеряли своих отличных друг от друга значений. Ясно, что здесь были две различные сложные идеи смешанных модусов с именами для них, два отличных друг от друга вида действий, различных по своему существу. Я спрашиваю, в чем состояла сущность этих двух отличных друг от друга видов действий? Очевидно, что она состояла в точном сочетании простых идей, отличных друг от друга. Я спрашиваю, адекватна была сложная идея в уме Адама, которую он называл «кинэа», или нет? Очевидно, была. Что она была адекватной идеей, это с необходимостью следует из того, что она была сочетанием простых идей, которые Адам безотносительно к какому бы то ни было прообразу и без всякого сравнения с чем-нибудь как образцом соединил, абстрагировал и назвал произвольно «кинэа», для того чтобы одним этим словом вкратце обозначить для других [людей] все простые идеи, содержащиеся и соединенные в данной сложной идее. Его собственный выбор создал это сочетание, эта идея включила в себя все, что он намерен был включить, и поэтому она не может не быть совершенной, не может не быть адекватной, так как она не находится в связи ни с каким другим прообразом, который она должна была бы представлять.

Можно сравнить такую неоднозначность с нашим словом «аффект» или «страсть», например, можно смешать «аффект обожания» и «убийство в состоянии аффекта», «вскружившую голову страсть» и «такие страсти в доме произошли», хотя значения здесь явно противоположные.

45. Эти слова – «кинэа» и «ниуф» – постепенно вошли в общее употребление, и тогда дело несколько изменилось. Дети Адама обладали теми же самыми способностями и, следовательно, той же силой, что и он, образовывать в своих умах какие угодно сложные идеи смешанных модусов, абстрагировать их и делать какие угодно звуки их знаками. Но польза от названий, состоящая в сообщении наших идей другим [людям], возможна только тогда, когда один и тот же знак обозначает одну и ту же идею у двух людей, которые хотят сообщать друг другу свои мысли и вести беседу. Поэтому те из детей Адама, которые застали эти два слова – «кинэа» и «ниуф» – в обычном употреблении, не могли принять их за ничего не значащие звуки, но должны были необходимо прийти к выводу, что, будучи общими названиями, они обозначают что-то – определенные идеи, отвлеченные идеи; эти отвлеченные идеи есть сущности видов, различаемых этими названиями. Поэтому, если бы они хотели употреблять эти слова как названия видов, уже установленных и признанных, они были бы вынуждены сообразовать обозначаемые этими названиями идеи в их уме с идеями, которые были обозначены ими в уме других людей как с их образцами и прообразами. В этом случае их идеи данных сложных модусов могли бы быть неадекватными, потому что они (в особенности те, которые состояли из сочетаний многих простых идей) очень легко могли бы быть лишенными точного соответствия идеям в уме других людей, употреблявших те же самые названия. Впрочем, против этого обыкновенно имеется под рукой средство, а именно нужно спросить значение непонятного нам слова у того, кто его употребляет, ибо знать с достоверностью, что обозначают в уме другого человека, с которым я буду беседовать, слова «ревность» и «прелюбодеяние» <…> так же невозможно, как невозможно было, когда язык начинал [возникать], знать, не получая объяснения, что обозначают «кинэа» и «ниуф» в уме другого человека, потому что у каждого они – знаки произвольные.

Локк косвенно ставит проблему эвфемизмов: например, когда слово «любовь» может использоваться и в значении «супружеская измена» не меньше, чем в значении «супружеская верность» («у них была любовь»). В таком случае знак достаточно произволен, и чтобы понять смысл слова, иначе говоря, какую ситуацию оно воспроизводит, нужно знать не только когда, но и с каким намерением его употребляют. Локк здесь предвосхищает теорию «языковых игр», согласно которой язык не просто описывает и передает ситуацию, но определенным образом ее «разыгрывает», заставляя слово указывать и на отношение к ситуации, а не просто на ее содержание.

46. Пример с субстанциями: «захаб». Теперь рассмотрим таким же образом и имена субстанций в их первом применении. Один из сыновей Адама, бродя в горах, наталкивается на блестящую субстанцию, которая услаждает его взор. Он приносит ее домой Адаму, который после рассмотрения ее находит, что она тверда, блестящего желтого цвета и очень большого веса. В первый раз он, быть может, обратит внимание только на эти качества и, абстрагируя эту сложную идею, которая объемлет субстанцию с особой блестящей желтизной и очень большим для данного объема весом, дает ей название «захаб», для того чтобы наименовать и обозначать все субстанции с такими чувственными качествами. В данном случае Адам, очевидно, поступает совершенно не так, как прежде, при образовании тех идей смешанных модусов, которым он дал названия «кинэа» и «ниуф». В тот раз он соединил идеи только силой своего воображения, а не на основании существования какой-нибудь вещи; он дал им названия, для того чтобы наименовать все, что окажется соответствующим этим его отвлеченным идеям, не рассматривая того, существует ли такая вещь или нет: образец был его собственным творением. Но при образовании своей идеи этой новой субстанции он идет прямо противоположным путем; здесь образец для него создан природой. Поэтому, когда он должен представить себе его посредством своей идеи даже в его отсутствие, он вводит в свою сложную идею лишь те простые идеи, которые он воспринял от самой вещи. Он старается, чтобы его идея была сообразна этому прообразу и чтобы название обозначало такую сообразную идею.

Открытие золота Адамом Локк связывает не просто с узнаванием ранее неизвестной вещи, но с тем, что эта вещь доставляет наслаждение и что она выделяется из других вещей не каким-то одним признаком, но пропорцией признаков, что при таком-то объеме она такого-то веса. Таким образом, для Локка язык не просто каталогизирует вещи, но как-то вовлекает их в игру чувственного познания, потому что благодаря нашей способности наслаждаться отношениями и пропорциями, любви испытывать впечатления, мы начинаем интересоваться новыми вещами и замечать их, хотя прежде их бы не заметили. Конечно, вещи привлекательны сами по себе, но внимание к ним уже оказывается некоторой игрой по правилам языка, а не просто направленностью сознания на вещь.

47. Так как эта частица материи, названная Адамом «захаб», совершенно отлична от всего виденного им прежде, то, я думаю, никто не станет отрицать, что это определенный вид с особой сущностью и что слово «захаб» есть знак вида и имя, относящееся ко всем вещам, причастным этой сущности. А здесь ясно, что сущность, которую Адам обозначил словом «захаб», была лишь твердым, блестящим, желтым и очень тяжелым телом. Но пытливый человеческий ум, не довольствуясь знанием этих, я бы сказал, поверхностных качеств, побуждает Адама к дальнейшему исследованию этого вещества. Он стучит и бьет его кремнем, чтобы видеть, что можно обнаружить внутри; он узнает, что оно поддается ударам, но нелегко делится на части; он узнает, что оно гнется, но не ломается. Разве не нужно теперь к прежней идее прибавить гибкость и сделать ее частью сущности вида, который обозначается словом «захаб»? Дальнейшие опыты обнаруживают плавкость и стойкость. Разве не нужно и их ввести в сложную идею, обозначаемую словом «захаб», на том же основании, как и другие свойства? Если же нет, то разве для одного свойства можно указать больше оснований, чем для другого? А если эти свойства должны войти в состав сложной идеи, обозначаемой словом «захаб», и, следовательно, составить сущность вида, отмеченного этим названием, то на том же самом основании нужно сделать это со всеми другими свойствами, которые будут открыты в этом веществе дальнейшими опытами. Но так как этих свойств бесконечное множество, то ясно, что идея, составленная таким путем по этому прообразу, никогда не будет адекватной.

По сути, здесь Локк описывает первый научный эксперимент, приписав его Адаму. Для постановки эксперимента, нужно подвергнуть материал нагрузке, а потом, установив параметры его существования как условия эксперимента, проверить другие его качества. Иначе говоря, сначала надо поместить материал в искусственные условия, чтобы проверить, остается ли он собой на протяжении опыта. Локк заменяет схоластическое учение о субстанциях на пафос эксперимента в духе новой науки.