О чём поёт государство — страница 24 из 50

Есть и такое мнение, что мелодия гимна известна уже шесть веков. Это молитва «Благословение росы» испанских евреев, и она звучит уже шесть столетий. Когда евреи, спасаясь от инквизиции, оказалась в Италии, мелодия понравилась и её превратили в народную песенку. Её услышал Моцарт и написал на эту тему фортепианную пьесу, которую играл в Праге. А Берджих Сметана, вдохновленный пьесой, вставил её в симфоническую поэму «Влтава», с которой часто связывают происхождение гимна.

Одна из версий на этот счёт такая: в тридцатые годы, когда отношения на подмандатной территории Палестины между британцами и евреями обострились, власти запретили транслировать по радио патриотические песни и первым делом запретили «Атикву». Тогда стали передавать «Влтаву». Вот и сложилось мнение, будто основой еврейского гимна стало произведение чешского композитора.

В Израиле живут не только евреи, и не все относятся к гимну так же, как и титульная нация. Поэтому не раз предлагалось изменить гимн, чтобы его слова могли петь все, но пока у «Надежды» конкурентов нет.

Индия

«Лишь истина побеждает»


Душа народа


Слова и музыка — Р. Тагор.

Слава тебе — властителю дум всех народов,

Вершителю судьбы Индии,

Вдохновляющему сердца Пенджаба, Синда,

Гуджарата и Махараштры,

Страны дравидов, Ориссы и Бенгалии,

Твое имя эхом гремит в горах Виндхья и в Гималаях,

Сливается оно с музыкой Ямуны и Ганга,

Подхватывают его волны Индийского океана,

Прося твоего благословения и славя тебя,

Слава тебе, направляющему к счастью все народы,

Вершителю судьбы Индии!

Слава, слава, слава!

Слова, написанные на бенгальском языке, — лишь первая из пяти строф стихотворения нобелевского лауреата Рабиндраната Тагора. Песню впервые исполнили в 1911г., а в 1950-м официально приняли в качестве государственного гимна. Иногда её исполняют в сокращённом варианте, ограничиваясь только первой и последней строчками, что занимает около двадцати секунд.

Гимн был приурочен к коронации Георга V, посетившего в те дни страну, и представляет собой оду, восхваляющую «вершителя судьбы Индии». И многие поняли так, что речь идёт о Георге. На самом же деле король тут не при чём. Вот что писал об этом сам Тагор: «Кое-какой высокопоставленный чиновник Его Величества, бывший также моим другом, попросил меня написать песню в честь приезда Императора. Эта просьба меня просто изумила. Она вызвала в моей душе большую неразбериху. В ответ на это душевное смятение я объявил, что победа в Джанаганамане (Душе народа) — это победа Бхагья-Видаты (Бога судьбы), который на протяжении веков твёрдо удерживал поводья Индийской колесницы — и на подъёмах, и на спусках; и на прямом пути, и на поворотах. Этот Властелин Судьбы, этот Читающий Умы всей Индии, этот Неустанный Вождь не мог быть ни Георгом V, ни Георгом VI, ни каким другим Георгом. Даже мой высокопоставленный друг смог понять это про мою оду: в конце концов, даже если его преклонение перед короной и было излишним, ему нельзя было отказать в обычном здравом смысле».

Вскоре после визита британского короля Тагору присудили Нобелевскую премию по литературе. Он стал первым из азиатских поэтов, удостоенных такой чести. Кстати, поэт сочинил гимн и ещё для одной страны — Бангладеш.

Индонезия

«Единство в многообразии»


Великая Индонезия


Слова и музыка — В. Р. Супратман.

Индонезия моя Родина, земля, где я проливаю свою кровь.

Я здесь живу как солдат своей страны.

Индонезия — это моя национальность, народ и моя страна.

Так дайте же нам воскликнуть: «Объединённая Индонезия!»

Да здравствует моя земля, моё государство,

И мой народ, пусть все будут жить в здравии.

Давай те же вместе построим дух и тело

Для великой Индонезии.

Великая Индонезия, независимая и полностью свободная

Моя земля, моя страна, которую я люблю.

Великая Индонезия, независимая и полностью свободная.

Живи великая Индонезия.

Индонезия — замечательная страна, наша богатая страна.

Мы останемся здесь навсегда.

Индонезия — страна наших предков,

Её частичка хранится в каждом из нас.

Дайте же нам помолиться за её процветание.

У неё горячая душа и весь народ.

У неё здравый ум и сердце.

Индонезия — священная страна, наша победоносная страна.

Здесь мы живём, защищая нашу Родину.

Индонезия — лучезарная страна, страна,

Которую мы любим всем сердцем.

Так давайте же поклянёмся,

Что Индонезия останется такой навсегда!

Да благословит Бог всех людей, живущих в этой стране,

Все её земли и моря.

Пусть быстро развивается наша страна и наши дети.

Индонезийцы издавна боролись против голландских колонизаторов. В первой четверти прошлого века это выглядело довольно мирно: патриоты вели себя сдержанно, а голландская администрация — либерально. Но обстановка оставалось стабильной лишь до тех пор, пока в середине 1920-х гг. местные коммунисты и их единомышленники не взяли курс на насильственное свержение власти Нидерландов. Это привело к крупным вооружённым восстаниям на Яве и Суматре, их подавлению и репрессиям к зачинщикам. Но в целом голландцы продолжали курс на постепенную либерализацию.

В 1928 г. в Джакарте состоялся конгресс молодёжных организаций национально-освободительных умонастроений, в ходе которого был впервые публично исполнен гимн «Великая Индонезия». Примерно в те дни и начали активно употреблять название Индонезии, которое до тех пор использовали лишь западные учёные.

На конгрессе провозгласили и так называемую «Клятву молодёжи». Это присяга на верность единой родине — Индонезии, единой нации — индонезийской, единому языку — индонезийскому. Гимн как нельзя лучше соответствовал таким настроениям.

После признания независимости в 1945 г. первый куплет «Великой Индонезии» стал национальным гимном.

Ирак

«Аллах велик»


Моя Родина


Слова — И. Тукан.

Музыка — М. Фулейфиль.

О, моя родина, твой климат мягок,

До чего ты прекрасна, о моя родина!

На твоём полумесяце играют звёзды,

Тебя воспевает погонщик.

Припев:

Родина моя, о, моя родина!

Родина моя, о, моя родина!

Твоя красота бесподобна,

Господь щедро одарил тебя.

Орёл остановился, орёл летит

Над горой и долиной.

Припев

О, моя родина, твой климат мягок,

До чего ты прекрасна, о, моя родина!

На твоём полумесяце играют звёзды,

Тебя воспевает погонщик.

Припев

Погода хорошая, радостная,

И полная луна, замечтавшись, сияет.

Певец поёт напевы,

Вокруг него богатства.

Припев

Любить мою родину — обязанность,

Земля моей родины — самая красивая.

Исходил весь мир вдоль и поперек,

Не нашёл ничего красивее моей родины.

Припев

«Моя Родина» написана в 1934 г. и быстро стала популярной не только в Палестине, но и во всём арабском мире. Песню признают как неофициальный гимн также в Сирии и Алжире, и многие строки повторяют дважды.

Ирак был создан в 1920 г. из трёх вилайетов Османской империи: Басра, Мосул и Багдад. Страна стала королевством во главе с эмиром Фейсалом. Новейшая история государства насыщена событиями — восстания и войны, путчи и террор. В 1958-м группа «Свободных офицеров» убила короля и свергла монархию. Пять лет спустя убили главного офицера, и новый премьер установил военную диктатуру. Начался террор против леваков и коммунистов. Но и он продержался недолго, уступив (не по своей воле) место партии Баас, в которой состоял и заместитель председателя Совета революционного командования Ирака Саддам Хусейн. Через 11 лет Хусейн окончательно придёт к власти.

Баас — это аббревиатура, означает Партию арабского социалистического возрождения. Она появилась в Сирии после Второй мировой войны, её идеология — смесь социализма на арабский манер и идеи объединения всех арабов. Партия имела влияние во многих арабских странах, которые сотрудничали с коммунистами. Но когда Ирак возглавил Саддам — не только президент, премьер-министр и маршал, но и генеральный секретарь партии, дружбе пришёл конец, и коммунисты перешли на нелегальное положение. В поздравительных телеграммах и речах советских руководителей Хусейн из «товарища» превратился в «господина».

Правление вождь начал с войны с соседним Ираном, потом Кувейтом и одновременно травил газами курдов. Подобных свершений было немало, пока не вмешались американцы и не повесили пассионарного лидера.

Песня, которую при нём пели в качестве гимна — «Земля двух рек» — неплохо передаёт умонастроение тогдашних правителей.

Припев:

Дом — земля, которая раскрыла свои крылья над горизонтом,

И носила славу страны, как одежду,

Да будет благословлена земля двух рек —

Родина терпимости и славного определения.

Эта Родина сделана из пламени, блеска

И гордости, равной высоким небесам.

Это гора, которая возвышается над вершинами мира

И воплощает в себе нашу гордость.

Вавилон и Ассирия присущи нам,

Потому что слава наших предков

Излучает яркий свет.

Мы обладаем гневом яркого меча

И терпением предков.