<Рейган и Машел> начали беседовать, и оказалось, что у него потрясающее чувство юмора. Он начинает говорить Рейгану антисоветские шутки, о том, что он заметил, когда был в Москве. И они смеются, и Рейган рассказывает анекдоты, и оба понравились друг другу. Конечно, это было именно то, на что мы надеялись».
К тому времени Машел был не просто «чёрным парнем», а признанным деятелем мирового масштаба. Его наградили «Золотой медалью мира» имени Жолио-Кюри за вклад в дело освобождения Африки. Советские друзья присудили ему международную Ленинскую премию «За укрепление мира между народами».
В 1986-м президент погиб в авиакатастрофе над Южной Африкой, в Драконовых горах. Расследование пришло к выводу, что советский экипаж допустил ошибку при пилотировании. Но наши представители объяснили всё иначе: это была диверсия военных ЮАР, которые установили ложный радиомаяк, из-за чего самолёт сбился с курса и врезался в гору.
В общем, ясности нет до сих пор. Но зато полная ясность в другом: после гибели Машела в стране окончательно отказались от марксистских фантазий и стали поддерживать частный сектор. В 2002-м поменяли и гимн, теперь поют «Любимую Родину». А в Москве именем африканского вождя назвали улицу, хотя мало кто из москвичей знает, кто такой этот Машел.
Сан-Томе и Принсипи
Полная независимость
Слова — А. ду Эспириту Санту.
Музыка — М. де Суза э Алмейда.
Припев:
Полная независимость,
Славная песня народа,
Полная независимость,
Священный гимн борьбы.
Сила национальной борьбы,
Вечная клятва
Суверенного государства Сан-Томе и Принсипи.
Бойцы на войне без оружия,
Пламя живёт в душе народа,
Собирая детей островов
Вокруг Бессмертной Родины.
Полная независимость, полная и завершённая,
Строится успешно и мирно
Счастливейшей нацией на Земле,
Героическими руками народа.
Припев
Трудясь, сражаясь, сражаясь и побеждая,
Мы идём вперёд гигантскими шагами
В крестовом походе африканских народов,
Поднимая национальный флаг.
Глас народа, здесь и сейчас, здесь и сейчас единый,
Сильный стук сердца надежды
Быть героем в час опасности,
Героем возрождения Родины.
Припев
Когда-то португальский купец Гомиш купил у короля право ежегодно плавать за свой счёт вдоль африканского побережья, а открытые земли провозглашать владениями Португалии. И вот в 1471 г., в день святого апостола Фомы, в Гвинейском заливе его корабли обнаружили необитаемый остров. Назвали его, естественно, островом Святого Фомы (Сан-Томе). А немного спустя, в день святого Антония, заметили ещё один островок, который стал островом Святого Антония. Но потом его дальновидно переименовали в остров Принца (Принсипи), имея в виду португальского наследника престола.
Вскоре началось заселение островов. Туда отправили выселенных инквизицией из Португалии крещёных евреев и каторжников, а из Африки — рабов. Плантации сахарного тростника давали хороший урожай, и в следующем веке острова превратились в крупнейшего экспортёра сахара.
Времена изменились, на смену сахару пришли кофе и какао, неизменным остался лишь тяжелый труд на плантациях. Португалия отменила рабство в 1876 г., но условия жизни по-прежнему не отличались от рабских, что вызывало и волнения, и восстания. Самое крупное случилось в середине прошлого века, когда погибло несколько сотен батраков. После этого португальцы сменили политику и заменили ангольских рабочих мулатами из Кабо-Верде, потомками смешанных браков португальцев с африканцами. Многие из них были гражданами Португалии, имели больше прав, лучшие условия труда и доступ к образованию. Кроме того, могли служить на невысоких должностях в администрации, полиции и даже в армии. В результате когда развернулось Движение за освобождение Сан-Томе и Принсипи, то, в отличие от многих других колоний, на этих островах вооружённой борьбы не было. Зато после португальской Революции гвоздик были переговоры с новыми властями, и в 1975 г. появилась эта островная республика, самое маленькое после Сейшельских островов государство Африки. Был принят гимн, в котором сантомейцы назвали себя счастливейшей нацией на земле.
Поначалу ориентировались на социализм, но советская помощь разочаровала, и республика сменила ориентиры. В 1990 г. там начались демократические реформы, и вскоре состоялись первые свободные выборы на многопартийной основе.
Судан
«Победа за нами»
Национальный гимн Судана
Мы — армия Аллаха, армия отчизны,
Мы никогда не отступим, когда нас призовут к самопожертвованию.
Геройская смерть, трудности или боль —
Мы добьёмся славы любой ценой.
Да здравствует наша земля — Судан,
И пусть он укажет всем нациям путь.
Сыны Судана, призванные служить,
Выполнят задачу охраны своей земли.
Судан по-арабски значит «страна чёрных», потому что в этом регионе арабское население встречалось с негритянским. Когда делили колонии, то границы нередко проводили наобум, без учета религиозных и экономических связей. Поэтому история независимой страны — это история гражданских войн с регулярными военными переворотами, которых было уже около десятка. И к тому же территориальные споры между исламским Севером и христианским Югом. Отношения ещё более обострились, когда в уголовное законодательство страны были введены наказания, предусмотренные шариатом, — забивание камнями, публичная порка и отсечение рук… Так возникла Народно-освободительная армия Судана во главе с бывшим полковником суданской армии. Всё это закончились отделением Южного Судана от северного соседа, хоть и не избавило от вооружённых стычек в будущем.
Но это будет потом, а в 1952 г. Египет признал право суданского народа на самоопределение. Потом были выборы, вывод иностранных войск, и четыре года спустя Судан стал независимым государством. Срочно понадобился гимн, и в наличии оказался только гимн вооружённых сил. Он и стал государственным, воспевая готовность не только погибнуть, но и указать путь другим нациям.
Сьерра-Леоне
«Единство, свобода, справедливость»
Превозносим тебя, о царство свободы
Слова — К. Н. Пайл.
Музыка — Д. Д. Акар.
Превозносим тебя, о царство свободы;
Велика наша любовь к тебе;
Крепко объединившись, мы всегда стоим,
Воспевая хвалу тебе, о родная земля.
Мы возвышаем наши сердца и наши голоса,
Холмы и долины повторяют наш крик;
Благословение и мир всегда будут твоими,
Земля, которую мы любим, наша Сьерра-Леоне.
Один с вдохновенной верой,
Другой с неустанным рвением;
Всегда мы стремимся почтить твоё имя,
Наш труд, твоя слава.
Мы молимся, чтобы никто не навредил твоим детям,
Это благословение и мир может снизойти на всех нас;
Так можем ли мы служить тебе в одиночку,
Земля, которую мы любим, наша Сьерра-Леоне.
Знание и истину распространяли наши предки,
Могучие народы, которыми они руководили;
Могучими они сделали тебя, и мы тоже можем
Покажи добро, которое всегда в тебе.
Мы обещаем нашу преданность, нашу силу и нашу мощь,
Твое дело защищать и отстаивать свое право;
Всё, что у нас есть, всегда будет твоим,
Земля, которую мы любим, наша Сьерра-Леоне.
Первыми европейцами, ступившими на эту землю, были португальцы. Они же дали ей и название — Львиные горы. Никаких государств тут на исходе XV в. не было, и местные жители обходились привычными понятиями: род, племя, вождь. Да и говорили эти племена на разных языках. Вот отсюда и началось «освоение» Западной Африки. Если раньше рабство здесь было неизвестно, то теперь сюда зачастили португальские, английские, голландские и французские суда. Они везли ром, ткани, бисер, ружья и всякую диковинную мелочь. Сначала устраивали облавы на туземцев, забивали ими трюмы и везли в Америку. Потом выяснилось, что белым людям не надо самим бегать по саванне, достаточно договориться с местными вождями, и те сами приведут живой товар, поскольку дело выгодное: можно не только разжиться выпивкой и побрякушками, но и избавиться от неугодных.
Со временем племенные лидеры перехватили инициативу у пришельцев и во множестве завели собственных, домашних рабов. Такое взаимопонимание и сотрудничество покупателей и товара продолжалось до 1787 г., пока у берегов Британии не потерпел крушение корабль с африканскими рабами, который направлялся в Северную Америку. Спасённых разместили в Ливерпуле, но по законам Великобритании они не могли уже быть рабами. Им даровали свободу. И если сегодня африканцы на британских островах не редкость, то в те времена чернокожие были совершенно не приспособлены к новой, по сути, инопланетной жизни. Поэтому филантропы образовали Комитет спасения и решили отправить африканцев на родину. И вот уже корабль с 351 негром пристал к берегу Сьерра-Леоне.
Слово «негр», по поводу которого существуют разные мнения, требует некоторого пояснения. В русском языке это исконное название людей с африканскими корнями. Происходит от латинского «niger», что в переводе значит «чёрный». Вопросов по этому поводу не возникало до середины прошлого века, когда в Америке развернулось движение за гражданские права чернокожего населения. Борьба, длившаяся столетиями, официально закончилась в 1963 г. признанием равных прав чёрных и белых жителей США. Также в конце 60-х слова «negro» и «nigger» были признаны неполиткорректными и оскорбительными. Их заменили на другие — «coloured» — «цветной», а потом «black» — «чёрный». Сейчас говорят и пишут «african american» — «афроамериканец». Но то в Америке. Зато африканцы, большинство которых никогда не бывало за океаном, похоже, н