О чём поёт государство — страница 4 из 50


ИНДИЯ: САМЫЙ ДВУСМЫСЛЕННЫЙ


В Индии ожидали приезда короля Георга V из Великобритании и попросили Рабиндраната Тагора сочинить хвалебную оду высокопоставленному гостю. Поэт написал «Душу народа» и сказал, что посвятил её богу судьбы Индии Бхагья-Видате. Были там и такие слова: «Этот Властелин Судьбы, этот Читающий Умы всей Индии, этот Неустанный Вождь…» Но многие почему-то решили, что всё это подходит именно Георгу V.


ШВЕЙЦАРИЯ: САМЫЙ НАБОЖНЫЙ


Гимн недаром включён в молитвенники, его строки для этого вполне подходят: «Когда алеют Альпы, молитесь, свободные швейцарцы, молитесь».

МАЛАЙЗИЯ: САМЫЙ ПОСПЕШНЫЙ


Султан из далёкой страны Перак прибыл в 1888 г. с визитом в Лондон на коронацию королевы Виктории, но оказалось, что сыграть в честь восточного монарха нечего. Перед встречей у помощника высокого гостя спросили, какую музыку играть во время церемонии. Малайцу стыдно было признаться, что в его стране хорошо играют на барабанах, но гимна нет, и он напел модную мелодию. Потом слуга во всем признался его величеству, пояснив, что когда песенку будут играть, следует встать. А когда Малайская федерация получила независимость, то её гимном и стала та самая песня. Только текст написали новый и назвали «Моя страна».


АФГАНИСТАН: САМЫЙ ПАМЯТЛИВЫЙ


В гимне Афганистана, согласно конституции, должны упоминаться все народности страны, его надо исполнять на языке пушту и не забыть арабское прославление бога «Аллах Акбар». Автор текста выполнил требования и перечислил всех: «Это страна каждого племени, страна белуджей и узбеков, пуштунов и хазарейцев, туркменов и таджиков, с ними арабы и гуджары, памирцы и нуристанцы, брагуи и кызылбаши, чараймаки и пашаи».


НИДЕРЛАНДЫ: САМЫЙ ИЗЫСКАННЫЙ


Гимн написан как акростих: если сложить первые буквы каждой строфы (не строки!), то получатся в орфографии XVI в. слова «Вильгельм Нассаусский». Но обычно это не заметно: в официальной обстановке поют только первую строфу.

СЛОВЕНИЯ: САМЫЙ РАЗГУЛЬНЫЙ


Гимн «Здравица» написан в жанре застольной песни, и каждая его строфа графически напоминает бокал. Цензура такой стих, конечно, запретила, но по другой причине: там звучали тосты вроде этого: «А чужим их режим вводить у нас не разрешим!» Чтобы его напечатать, понадобилась революция.


АВСТРИЯ: САМЫЙ РАВНОПРАВНЫЙ


Во вполне благонамеренном австрийском гимне феминистки нашли-таки изъян и настояли на исправлении. Теперь к словам «Родина великих сынов» добавили «и дочерей».

То же самое проделали и в английском тексте Канады.


АРГЕНТИНА: САМЫЙ ВЫНУЖДЕННЫЙ


Гимн придумали вскоре после провозглашения независимости от Испании. Писать музыку власти поручили испанцу Б. Парере. Однако композитор категорически отказался сочинять мелодию к стихам, содержавшим оскорбления в адрес Испании. Но писать всё же пришлось, только в тюрьме и под угрозой смертной казни.


ЮЖНО-АФРИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА:

САМЫЙ МНОГОЯЗЫЧНЫЙ


Мало того, что текст гимна составлен из двух, но ещё и поют его на разных языках: первый куплет на коса и зулу, второй на сесото, третий на африкаанс, а четвёртый — по-английски.

Европа

Россия

Государственный гимн России


Слова — С. Михалков.

Музыка — А. Александров.

Россия — священная наша держава,

Россия — любимая наша страна.

Могучая воля, великая слава —

Твоё достоянье на все времена!

Припев:

Славься, Отечество наше свободное,

Братских народов союз вековой,

Предками данная мудрость народная!

Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края

Раскинулись наши леса и поля.

Одна ты на свете! Одна ты такая —

Хранимая Богом родная земля!

Припев

Широкий простор для мечты и для жизни

Грядущие нам открывают года.

Нам силу даёт наша верность Отчизне.

Так было, так есть и так будет всегда!

Припев

До начала позапрошлого века все торжественные события у нас сопровождались церковными песнопениями, а при Петре I — военными маршами. Такие песни, как «Гром победы, раздавайся!», «Коль славен наш Господь в Сионе», никогда не считались официальными гимнами, но были очень популярны.

В 1816 г. в России позаимствовали один из старейших европейских гимнов — гимн Великобритании «Боже, храни Короля». Его стали исполнять на слова Василия Жуковского «Молитва русских». До 1833 г. музыка оставалась английской. Первый куплет:

Боже, Царя храни!

Славному долги дни

Дай на земли!

Гордых смирителю:

Слабых хранителю,

Всех утешителю —

Всё ниспошли!

Автором второго официального гимна стал Алексей Львов. В 1833 г. он сопровождал Николая I в Австрию и Пруссию, где императора повсюду приветствовали звуками английского гимна. Царь поручил Львову сочинить новый гимн. Тот написал мелодию и попросил Жуковского переделать несколько строчек, чтобы слова ложились на музыку. В декабре 1833 г. в Москве в Большом театре впервые прозвучал «Боже, Царя храни!». Царь утвердил гимн Львова.

Боже, Царя храни

Сильный, державный,

Царствуй на славу,

На славу нам!

Царствуй на страх врагам,

Царь православный.

Боже, Царя, Царя храни!

После свержения монархии, в марте 1917 г. Временное правительство ввело новый гимн — «Марсельезу», государственный гимн Франции. Её написал в 1792 году К. Руже де Лиль, и она воспринималась всеми как гимн свободе. В России прижилась «Рабочая Марсельеза» на слова Петра Лаврова — сокращённый вариант французского гимна.

Отречёмся от старого мира,

Отряхнём его прах с наших ног!

Нам не нужно златого кумира,

Ненавистен нам царский чертог.

Мы пойдём к нашим страждущим братьям,

Мы к голодному люду пойдём,

С ним пошлём мы злодеям проклятья —

На борьбу мы его позовём.

Припев:

Вставай, подымайся, рабочий народ!

Вставай на борьбу, люд голодный!

Раздайся, клич мести народной!

Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!

Вместе с Октябрьской революцией на смену «Марсельезе» пришёл (опять-таки из Франции) «Интернационал» — международный пролетарский гимн. Слова в 1871 г. написал Эжен Потье, а музыку — Пьер Дегейтер. Полностью на русский язык его перевёл в 1902 г. Аркадий Коц. Из шести частей текста в русский вариант вошло только три. Впервые пролетарский гимн прозвучал на похоронах жертв Февральской революции в Петрограде. Позднее текст дополнили, и в 1918 г. III Всероссийский съезд советов провозгласил его Государственным гимном РСФСР (а с 1922 г. — и гимном СССР). С 1944 г., после введения нового гимна, «Интернационал» остался официальной песней коммунистической партии.

Вставай, проклятьем заклеймённый,

Весь мир голодных и рабов!

Кипит наш разум возмущённый

И в смертный бой вести готов.

Весь мир насилья мы разрушим

До основанья, а затем

Мы наш, мы новый мир построим, —

Кто был ничем, тот станет всем.

Припев:

Это есть наш последний

И решительный бой;

С Интернационалом

Воспрянет род людской!

Никто не даст нам избавленья:

Ни бог, ни царь и ни герой.

Добьёмся мы освобожденья

Своею собственной рукой.

Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,

Отвоевать своё добро, —

Вздувайте горн и куйте смело,

Пока железо горячо!

Припев

Государственный гимн СССР впервые прозвучал по радио в ночь на 1 января 1944 года. Дело в том, что в 1943 г. распустили Коминтерн, а отношения с союзниками требовали отказаться от каких-либо намёков на мировую революцию. «Интернационал» в качестве гимна уже не годился. Зато победы в идущей войне усилили патриотические настроения, и их было решено отразить в новом гимне.

В конкурсе участвовало более сотни соискателей, а музыку выбирал лично Сталин. Он предпочёл песню «Гимн партии большевиков», которую А. Александров написал в 1938 г. на стихи В. Лебедева-Кумача. Но вождь обратил внимание композитора на нескладную, по его мнению, оркестровку. Александров начал оправдываться и свалил всё на заместителя, которому-де из-за нехватки времени поручил выполнить это дело. В итоге сошлись на том, что композитор, конечно же, всё должен делать сам.

Прообраз мелодии партийного гимна восходит к песне «Жить стало лучше» на стихи опять-таки Лебедева-Кумача. 17 ноября 1935 г., выступая на Первом всесоюзном совещании стахановцев, Сталин сказал: «Жить стало лучше, товарищи. Жить стало веселее. А когда весело живется, работа спорится… Если бы у нас жилось плохо, неприглядно, невесело, то никакого стахановского движения не было бы у нас». До начала массовых репрессий оставалось совсем немного.

А вскоре и песня подоспела, в темпе походного марша:

Зво́нки как птицы, одна за другой,

Песни летят над советской страной.

Весел напев городов и полей

Жить стало лучше, жить стало веселей!..

Сталин распорядился петь в более медленном темпе, как гимн. Прослушав, он назвал её «песней-линкором», и дал ей новое название: с того момента она назвалась «Гимном партии большевиков». Успели как раз к марту 1939-го, к XVIII съезду партии. Официальным гимном ВКП(б) оставался «Интернационал», но зато произведение Александрова часто звучало по радио, и именно оно стало основой нового гимна страны.

Когда ВКП(б) переименовали в КПСС, а в 1956 г. наступил XX съезд с его развенчанием «культа личности», партийный гимн забыли. Возродили его уже в 2016 г. нынешние коммунисты. Вот что они поют: