О чём поёт государство — страница 41 из 50

А пока в этом самом молодом на планете государстве, признанном международным сообществом, хватает проблем. То, что большинство граждан не знают английский, официальный язык государства, и продолжают говорить на тех, к которым привыкли с детства, — беда невелика на фоне почти поголовной неграмотности. Не прекращаются и вооружённые конфликты как между собой, так и с соседями. Но президент Салва Киир нашёл время подумать и о деталях государственного церемониала: он запретил петь гимн без него. Как заявил официальный представитель правительства, исполнение гимна в государственных учреждениях без особой на то причины считается злоупотреблением: «Гимн принадлежит лишь президенту и разрешается его исполнять только на мероприятиях, посещаемых им». Правда, есть исключения: ещё его можно играть в посольствах Южного Судана, а также в школах — в образовательных целях.

Америка

Аргентина

«В союзе и свободе»


Национальный гимн Аргентины


Слова — В. Лопес-и-Планес.

Музыка — Б. Парера.

Слушайте смертные! Крики священные:

Свобода, Свобода, Свобода!

Слушайте треск рвущихся цепей:

Созерцайте на троне благородное равенство.

Уже ему достойнейший трон открыли

Объединенные провинции Юга!

И свободные мира отвечают:

Великому народу Аргентины салют!

Великому народу Аргентины салют!

(2 раза)

Будут вечными лавры

Что сумели добыть.

Коронованные славой будем жить

Иль клянёмся со славой погибнуть.

(3 раза)

Песня была принята в качестве национального гимна 11 мая 1813 г., три года спустя после формального провозглашения независимости от Испании. Этот день в Аргентине празднуют как День гимна.

Началось всё с того, что в мае 1812 г. в Буэнос-Айресе с успехом прошел спектакль, посвященный Майской революции 1810 г. Среди зрителей был писатель и политик Висенте Лопес-и-Планес, который был настолько вдохновлен хоровой финальной партией пьесы, что загорелся идеей подарить своему народу, борцу за независимость, патриотический марш. В ту же ночь он написал первые его строки. Причём вдохновение было настолько серьёзным, что гимн получился, пожалуй, самым длинным в мире: «Слушайте, смертные! Крики священные…» И ещё почти семь десятков таких же пламенных строк.

Год спустя законодательное собрание одобрило марш и поручило композитору Бласу Парере, автору той самой песни, что вдохновила Лопеса, сочинить для них музыку. Тот отказался: слова содержали выпады в отношении Испании, а Парера был испанцем и боялся своего короля. Но власти знали, что делать в таких случаях: музыканта посадили в тюрьму, где под угрозой смертной казни он за одну ночь выполнил задание. Хотя и немного схитрил: гимн получился из кусков его произведений, написанных для театральных спектаклей. Зато всем понравилось, композитора отпустили, и он тотчас же отбыл подальше от столицы.

Первоначальная версия текста создавалась во времена борьбы за независимость и была полна ненависти к Испании. Со временем эти чувства угасли, и Аргентина стала домом для многих испанских иммигрантов. К концу столетия, когда с Испанией начали налаживаться нормальные отношения, президент подписал указ, чтобы гимн сократили и убрали антииспанские выпады. С 1900 г. исполняли только первую и последнюю строфы.

Сначала песню называли «Патриотическим маршем», потом просто «Патриотической песней», пока не переименовали в Национальный гимн Аргентины. Так он называется и по сей день, хотя многие именуют его «Слушайте, смертные!»

Начиная с 1813 г. гимн играли не только на официальных мероприятиях, но и перед началом театральных представлений, а также в конце занятий в школах и институтах. И длился он двадцать минут… Лишь в 1924 г. его ужали до четырёх минут. Но когда времени мало (например, во время спортивных соревнований), часто исполняют только инструментальное вступление.

Багамские Острова

«Вперёд, вверх, далее вместе»


Вперёд, Багамы!


Слова и музыка — Т. Гибсон.

Обратим свои лица к восходящему солнцу, Багамы;

Пойдём по дороге славы, пусть высоко веют ваши яркие знамёна.

Посмотрите, как весь мир отмечает ваше достоинство!

Поклянёмся же, что любовь и единство приведут нас к процветанию.

Устремляясь вперёд, вместе пойдём к общей высокой цели;

Неизменно озарённые солнцем, хотя повсюду таятся предательские отмели.

Обратим свои лица к восходящему солнцу, Багамы,

И по дороге, что приведёт нас к Богу,

Пойдём, Багамы!

Призыв идти по дороге, что ведёт к Богу, для граждан Багамских островов принципиально важен, потому что их история знала очень разные времена. Изначально на островах жили индейцы, пока их не «открыли» первопроходцы Колумба и не объявили собственностью испанской короны. Решающим аргументом стало качество оружия.

Багамы интересовали испанцев только как источник бесплатных рабочих рук. Скоро почти все население островов вывезли на Гаити: работать в шахтах и добывать жемчуг, после чего на 130 лет острова стали необитаемыми.

Потом потянулись переселенцы с соседних Бермудских островов, где обосновались английские колонисты. Соседними они стали совсем недавно, когда за пару часов можно долететь самолётом, а раньше речь шла почти о восьмистах морских милях. Но ничего, англичане справились. И не пожалели, потому что вскоре Багамы начали быстро богатеть. Напомним, что они находятся в знаменитом Бермудском треугольнике, славящимся тем, что там бесследно исчезают корабли и самолёты. Самолётов, конечно, тогда не было, а вот корабли если и не исчезали, то попадали в руки пиратов. Те обосновались именно на Багамских островах, где находились на государевой службе у английского короля и назывались корсарами. На частных вооружённых кораблях они грабили торговые суда противника. А поскольку Англия воевала с Францией, то всё складывалось очень удачно. Французскими судами не ограничились и взялись за испанские, что привело пиратскую республику к войне с этой страной. Потом и с французами война закончилась, но любимое дело бросить нелегко, и пиратство продолжалось уже по личной инициативе. Однако если пиратам доставался барыш, то хозяевам земли, англичанам, — международные конфликты.

Так продолжаться не могло, и в 1718 г. за дело взялся Вудс Роджерс, первый королевский губернатор Великобритании на Багамских островах. (Кстати, он в своё время был капитаном судна, спасшего Александра Селькирка, того самого, чьи приключения вдохновили Дефо на роман «Робинзон Крузо»). Роджерс был не только капитаном, но в прошлом и корсаром, и потому пиратское дело знал хорошо и разговаривал с коллегами на их же языке. Когда он приплыл со своей флотилией к этой далёкой губернии, то первым делом пообещал коллегам, кто сдастся в течение года, прощение.

Некоторые сдались, остальные уплыли на другие земли. Но губернатор был настойчив, и почти все преступники не дожили до старости.

В конце XVIII в., когда США стали независимыми, сюда устремились рабовладельцы со своим добром, и африканские рабы составили 85 процентов населения. Законопослушностью эти земли не отличались, и когда в начале прошлого века в Америке действовал сухой закон, острова стали перевалочным пунктов спиртной контрабанды. Это принесло колонии хороший доход, который был вложен в туристическое хозяйство. Им-то острова и радуют сегодня весь мир.

В 1973 г. Багамы были провозглашены независимым государством и приняты в ООН. И идут по дороге, ведущей к Богу.

Барбадос

«Гордость и трудолюбие»


В достатке и во время нужды


Слова — И. Бёрджи.

Музыка — В. Р. Эдвардс.

В изобильные годы и в годы нужды

На заре нашей чудной земли

Наши бравые предки посеяли семена,

Из которых наша гордость проросла,

Которой не пристало хвалиться

Тем, что пришлось пережить,

Связавшей наши сердца от берега до берега, —

Гордость за нашу страну.

Припев:

Мы, верные дети, давайте все вместе

Запомним это сейчас,

Что эти поля и холмы за нами —

Всё это наша земля.

Мы вписываем наши имена в историю

Во имя больших надежд,

Сурово храним мы наше наследство,

Упорно творим мы свою судьбу.

Господь уже был путеводителем народа

За последние триста лет.

С ним, пока он на стороне народа

У нас нет никаких сомнений или опасений.

Выше и дальше мы будем идти,

Вдохновлённые, ликующие, свободные,

И будет расти наша нация

В силе и единстве.

Припев

Барба́дос — от испанского «барбудос», значит бородатые. Кого так назвали первопроходцы, остаётся неясным, потому что бородатые карибы, когда-то населявшие остров, не пережили встречи с представителями христианской цивилизации. Аборигены интересовали пришельцев только как бесплатные рабочие руки. И когда в 1620-х гг. британцы высадились здесь, то обнаружили остров необитаемым. Новые хозяева не терялись, и быстро заселили свои владения рабами из Африки. Не стеснялись надевать цепи и на соседей — шотландцев и ирландцев. Но местный климат и тропические болезни почему-то сживали со света светлокожих, и белое большинство через три сотни лет уступило место чёрному.

А происхождение названия острова стали связывать с бородатым фикусом, что изображён на здешнем гербе: воздушные корни этих деревьев, которые спускаются до земли, чем-то смахивают на бородачей.

Что же за семена, воспетые в гимне, посеяли «бравые предки» барбадоссцев, из которых якобы проросла их гордость?

Сахарному тростнику, который здесь хорошо растёт, требовалось много рабочих рук, и плантаторы активно везли всё новых рабов. Причём с ними не церемонились. Когда в 1640-х в Англии набирали популярность левеллеры (уравнители), которые были не только противниками монархии и аристократии, но и призывали к широким правам и свободам для тех, у кого не было ни прав, ни свобод, плантаторы убили десятую часть рабов, так сказать, на всякий случай, пока опасные идеи не доплыли до далёких островов.