О детях и прочей нечисти — страница 111 из 155

— Да он так сбежит, — замечает ещё один местный.

— Нет, ему это низачем не нужно, — мотаю головой. — И в вашем лесу он ничего не забыл.

До нас доносится птичий щебет — это зимней — то ночью.

— Он там чего, поохотиться решил? — хмыкает Кир.

Щебет сменяется на совиное уханье.

— Я думаю, он разговаривает с птицами, — замечает Азамат.

Мы успеваем как следует промёрзнуть, притоптать снег, сплясать вприсядку и согреться к тому моменту, как Хос наконец возвращается. Он появляется почти на самой макушке высоченного дерева чуть в глубине, отталкивается и планирует по дуге, расправив кожистые складки на боках, и приземляется точнёхонько в центр вытоптанного круга. Наши спутники валятся в снег спиной вперёд и отползают на пару метров, пока Хос отряхивается и превращается обратно.

— Ну как? — интересуюсь я, поправляя на нём задравшуюся куртку.

— На этом куске что хотите можно, — отвечает Хос, немного запыхавшись. — Вообще никто не живёт. Даже птицы не залетают. Но для людей может быть опасно.

— Почему? — хмурится Азамат.

— Для всех опасно, — пожимает плечами Хос. — Птицы глупые, плохо объясняют. Я так понял, кого — то тут убили в прошлом году. В смысле, человека.

— Ого! — Азамат сдвигает брови. — Ну — ка, господа хорошие, вспоминайте, у вас тут городок маленький, обо всех смертях знаете. Кто это мог быть?

Местные вылезают из сугробов и растерянно переглядываются.

— Не знаем, Ахмад — хон. У нас в прошлом году никого не убивали. У одного мужика мать умерла от болезни, так не в лесу, а дома. Её по всем правилам проводили.

— Слушай, Хос, — интересуюсь я, — а почему зверьё не живёт там, где человека убили?

— Если просто человека — это всё равно, живут. А тут такого… как это называется… Ну как девчонка та, которая молчит.

— Духовника? — удивляюсь я.

— Знающего? — переспрашивает Азамат.

— Вроде того, — кивает Хос.

— Так духовника или знающего? — с ухмылкой уточняет Кир. — Большая разница, знаешь ли.

— Поди птицам объясни эту разницу, — фыркает Хос. — Мне показали место, где она лежит. Я там порылся, но всё мёрзлое, запаха нет.

— Она? — замечает Азамат.

— Да сказали самка, да ещё опасная.

— Ну тогда точно не духовник, — басит самый крупный мужик.

— Да это должно быть знающая из леса, говорили ведь, что за рекой живёт какая — то! — вспоминает другой.

— Точно, — соглашается первый. — Говорили же, что она старую Сойку до смерти — то и довела. Вот ведь!

— Понятно, — заключает Азамат. — Но на том месте, где лежит знающий, нельзя никакого производства строить. Молодец, Хос, что разузнал, а то было бы тут… До весны вы её не найдёте, так что надо другое место для лесопилки присматривать. Прогуляемся подальше?

— Я, пожалуй, домой пойду, греться, — заявляю я. — Надеюсь, вы справитесь. Кудряшу позвоню, надо же убийство расследовать.

— Знающей — то? — кривится крупный мужик. — Да кому она нужна?

Я строю рожу и предоставляю Азамату отвечать на этот вопрос.

Домой в данном случае — это на постоялый двор, который в день нашего приезда выскребли до такой степени, что даже слой дерева с пола и стен срезали. Первую ночь пришлось проветривать, потому что ароматные моющие средства в смеси с инсектицидами — это тот ещё запашок. Но сейчас там довольно приятно, внизу в гостиной сидят малочисленные, но очень довольные чистотой гости, добродушно таращатся на меня сквозь пивные кружки. Я не иду наверх, потому что там вечером так натоплено, что сауна не нужна.

Эцаган случаем интересуется вяло. Знающих он, как и все муданжцы, не любит, и тратить ресурсы на то, чтобы найти убийцу, не очень хочет. Однако всё же за дело берётся, потому что от Алтонгирела знает, что погибший насильственной смертью знающий и после смерти будет чинить беды, если не разобраться. Да и тело найти надо, не оставлять же опасное место. Чем именно опасно такое место, Эцаган объяснить затрудняется, но об этом он тоже от Алтоши слышал, а значит, это не просто поверье.

Наш разговор по буку неожиданно прерывает Тирбиш, позвонив мне на телефон. У него внезапно заболела мать, её забрали в Дом Целителей, а отец в отъезде вместе со старшими братьями, и с мелюзгой совершенно некому сидеть. Проникшись ситуацией, я, конечно, отпускаю Тирбиша домой, даже вызываю ему казённый унгуц. И только потом осознаю, что Алэк таким образом остаётся с одним Ароном, если не считать неизвестного с ружьём.

Я звоню Арону и полчаса компостирую ему мозги по поводу безопасности и ухода за ребёнком, заставляю записать список всех окон, дверей, балконов и канализационных труб, через которые можно хотя бы теоретически проникнуть в дом. Требую, чтобы он прошёлся с планшетом и показал мне по видео, как он всё запирает. Когда заканчиваю, аж пот по лицу течёт, так напряглась. Ну ладно, ночь должны пережить, а завтра уже и мы вернёмся.

Азамат с Киром и Хосом приходят глубокой ночью, ледяные и голоднющие, но вполне довольные. Хос насторожённо обнюхивает помещение и косится на других постояльцев, но уже не так нервничает, как вначале.

— Азамат, твой брат ведь может нормально присмотреть за Алэком, да? — жалобно спрашиваю я.

— Конечно, — без тени сомнения отвечает муж, снимая с моих плеч гору — другую. — А почему такой вопрос?

Я объясняю про Тирбиша.

— Вот как… — понимающе кивает Азамат. — Ну ничего, мы завтра пораньше вылетим, быстренько в сад зайдём, с Хависом раскланяемся, и домой.

— Ой ещё же в сад! — вспоминаю я, морщась. — А там же Ирлик будет! Это навсегда! Может, ну его?

— Договорились вроде бы, — пожимает плечами Азамат. — Подводить бога — нехорошо. Попробуй ему позвонить, что ли…

Я пробую, но Ирлик не принимает вызов. То ли не научился ещё, то ли не дома. И что у него за дела такие срочные возникли? Надеюсь, нас он не собирается в них втягивать.

— Не переживай, — успокаивает меня муж. — Арон прекрасно справится, у него своих детей двое. Всё будет хорошо с нашим мальчиком.

Я киваю, но на душе у меня как — то не очень радужно.

Глава 30

Утро не откладывается в моей памяти, потому что когда Азамат говорит «пораньше», это значит, что поспать вообще не удастся. Я утешаю себя тем, что до дома по — любому высплюсь, если только не накручу себя на бигуди из — за Алэка. Но вообще большой плюс выездов — это что спишь на них, как убитый.

Мы приземляемся на ту же полянку, и Хавис уже поджидает нас неподалёку. Стоит неподвижно, скрестив руки и с интересом наблюдает, как мы садимся, поднимая облака рассыпчатого снега.

Хос выскакивает первым и принимается мурлыкать и сипеть, обильно шевеля ушами. Видимо, повествует о вчерашних успехах.

— Ну хоть что — то в голове осталось, — резюмирует Хавис и переводит взгляд на нас. — Вам от меня ещё чего — то надо?

— Никак нет, — весело рапортует Азамат. — Мы хотели тут по соседству зайти в Ирлик — хонов сад. Вы, кстати, не знаете точно, где вход? У нас только пометка на карте есть…

— Мангустов сад?! — шёпотом изумляется Хавис, прижав уши так, что капюшон у него на голове оседает. — Откуда вы — то о нём знаете?

— Он мне проиграл питейное соревнование, — сонно сообщаю я.

— Вы его вообще видели вживую, а не во сне? — не верит Хавис.

— Видели… — начинает Азамат, но Хос его перебивает:

— Даже я его видел! Два раза! Он меня за ухом почесал!

Хавис на секунду отворачивается, потом качает головой.

— Да, не удивительно, что ты к этим людям прилип, если им сам Мангуст такую честь оказывает.

— Он здесь — то не появлялся сегодня? — интересуюсь я. — Мы договаривались встретиться…

— Уж я бы заметил, если б он тут был, — ворчит Хавис. — Я — то его много раз видал, а его пойди не узнай. Только вот не знаю, как вы в сад собрались попадать. Там стража такая, оса не пролетит.

— Ну, вообще, он мне разрешил, сказал, в любое время могу пользоваться, только фруктов брать немного.

Хавис принимается ковыряться в зубах.

— Ну пошли, — говорит наконец. — провожу до входа, а дальше как хотите. Туда, — он кивает в сторону гор.

Мы делаем несколько шагов по снегу, но он мне до середины бедра, так что быстро не получается.

— А далеко? — спрашиваю, размахивая руками для равновесия.

— С такой скоростью — до ночи будете идти, — критикует Хавис. — Ох, люди беспомощные… Сейчас протопчу.

Он отходит подальше, причём плывёт по снегу, как будто мгновенно протапливает себе дорогу, а оказавшись метрах в десяти от нас, превращается. Нет, мы, конечно, ожидали, что взрослый демон в кошачьем обличье должен быть большим. Но этот в холке выше Азамата…

— Круто, — резюмирует Кир.

— Не могу не согласиться, — откликается Азамат.

Гигантский барс фыркает и направляется в лес, разметая исполинским хвостом тот снег, который не примял лапами. Мы идём следом по дороге — машина проехать может.

— Я говорил, — хихикает Хос, — отец большой.

— Да, но у него… обманчивая человеческая внешность, — замечает Азамат.

— Это он стал маленьким, чтобы вас не пугать, — объясняет Хос. — Взрослые могут менять размер.

— У Ирлика тот же скилл, — вспоминаю. — Вот оно и родство…

Чем ближе мы подходим к горам, тем больше вокруг мелькает живности, хотя лес редеет. То несколько воронов над головой перекличку устроят, то зайцы из — под ног выстреливают, то рыжий хвост между ёлок мелькнёт… Азамат периодически сверяет наше перемещение с картой и компасом — идём мы не прямо, а какими — то звериными тропами. Впрочем, чему я удивляюсь?

Когда последние ёлки расступаются перед нами, мы оказываемся лицом к лицу с монолитной скалой, которая тянется в обе стороны, слегка закругляясь по краям.

— Как видите, вход закрыт, — насмешливо фыркает Хавис.

— А что, — хмурится Азамат, — он тут должен быть? Тут же ни дверцы, ни трещинки.

— В том — то и дело, — поясняет хозяин леса. — Если бы хранители решили вас пустить, была бы и дверь, и коврик у порога. Я видел пару раз, как сам Мангуст входил или его слуги. Тут ворота резные открываются, не то что дверь. Не знаю, конечно, может, нам с Хосом отойти, нас — то никто не приглашал…