О дивный новый мир (Brave New World) — страница 55 из 86

"It's wonderful, of course.- Чудесно, что и говорить.
And yet in a way," she had confessed to Fanny, "I feel as though I were getting something on false pretences.Но, - призналась Ленайна подруге, - у меня какое-то такое чувство, точно я получаю все это обманом.
Because, of course, the first thing they all want to know is what it's like to make love to a Savage.Потому что первым делом, конечно, все они допытываются, какой из Дикаря любовник.
And I have to say I don't know."И приходится отвечать, что не знаю.
She shook her head.- Она поникла головой.
"Most of the men don't believe me, of course.- Конечно, почти никто не верит мне.
But it's true.Но это правда.
I wish it weren't," she added sadly and sighed.И жаль, что правда, - прибавила она грустно и вздохнула.
"He's terribly good-looking; don't you think so?"- Он страшно же красивый, верно?
"But doesn't he like you?" asked Fanny.- А разве ты ему не нравишься? - спросила Фанни.
"Sometimes I think he does and sometimes I think he doesn't.- Иногда мне кажется - нравлюсь, а иногда нет.
He always does his best to avoid me; goes out of the room when I come in; won't touch me; won't even look at me.Он избегает меня все время; стоит мне войти в комнату, как он уходит; не коснется рукой никогда, глядит в сторону.
But sometimes if I turn round suddenly, I catch him staring; and then-well, you know how men look when they like you."Но, бывает, обернусь неожиданно и ловлю его взгляд на себе; и тогда - ну, сама знаешь, какой у мужчин взгляд, когда им нравишься.
Yes, Fanny knew.Фанни кивнула.
"I can't make it out," said Lenina.-Так что не пойму я, - дернула Ленайна плечом.
She couldn't make it out; and not only was bewildered; was also rather upset.Она недоумевала, она была сбита с толку и удручена.
"Because, you see, Fanny, / like him."- Потому что, понимаешь, Фанни, он-то мне нравится.
Liked him more and more."Нравится все больше, все сильней.
Well, now there'd be a real chance, she thought, as she scented herself after her bath.И вот теперь свидание", - думала она, прыскаясь духами после ванны.
Dab, dab, dab-a real chance.Здесь, и здесь, и здесь чуточку... Наконец, наконец-то свидание!
Her high spirits overflowed in a song.Она весело запела:
"Hug me till you drug me, honey;Крепче жми меня, мой кролик,
Kiss me till I'm in a coma; Hug me, honey, snuggly bunny; Love's as good as soma."Целуй до истомы. Ах, любовь острее колик И волшебней сомы.
The scent organ was playing a delightfully refreshing Herbal Capric-cio-rippling arpeggios of thyme and lavender, of rosemary, basil, myrtle, tarragon; a series of daring modulations through the spice keys into ambergris; and a slow return through sandalwood, camphor, cedar and newmown hay (with occasional subtle touches of discord-a whiff of kidney pudding, the faintest suspicion of pig's dung) back to the simple aromatics with which the piece began.Запаховый орган исполнил восхитительно бодрящее "Травяное каприччио" - журчащие арпеджио тимьяна и лаванды, розмарина, мирта, эстрагона; ряд смелых модуляций по всей гамме пряностей, кончая амброй; и медленный возврат через сандал, камфару, кедр и свежескошенное сено (с легкими порою диссонансами - запашком ливера, слабеньким душком свиного навоза), возврат к цветочным ароматам, с которых началось каприччио.
The final blast of thyme died away; there was a round of applause; the lights went up.Повеяло на прощанье тимьяном; раздались аплодисменты; свет вспыхнул ярко.
In the synthetic music machine the sound-track roll began to unwind.В аппарате синтетической музыки завертелся ролик звукозаписи, разматываясь.
It was a trio for hyper-violin, super-cello and oboe-surrogate that now filled the air with its agreeable languor.Трио для экстраскрипки, супервиолончели и гипергобоя наполнило воздух своей мелодической негой.
Thirty or forty bars-and then, against this instrumental background, a much more than human voice began to warble; now throaty, now from the head, now hollow as a flute, now charged with yearning harmonics, it effortlessly passed from Gaspard's Forster's low record on the very frontiers of musical tone to a trilled bat-note high above the highest C to which (in 1770, at the Ducal opera of Parma, and to the astonishment of Mozart) Lucrezia Ajugari, alone of all the singers in history, once piercingly gave utterance.Тактов тридцать или сорок, а затем на этом инструментальном фоне запел совершенно сверхчеловеческий голос: то грудной, то головной, то чистых, как флейта, тонов, то насыщенный томящими обертонами, голос этот без усилия переходил от рекордно басовых нот к почти ультразвуковым переливчатым верхам, далеко превосходящим высочайшее "до", которое, к удивлению Моцарта, пронзительно взяла однажды Лукреция Аюгари единственный в истории музыки раз - в 1770 году, в Герцоргской опере города Пармы.
Sunk in their pneumatic stalls, Lenina and the Savage sniffed and listened.Глубоко уйдя в свои пневматические кресла, Ленайна и Дикарь обоняли и слушали.
It was now the turn also for eyes and skin.А затем пришла пора глазам и коже включиться в восприятие.
The house lights went down; fiery letters stood out solid and as though self-supported in the darkness. THREE WEEKS IN A HELICOPTER . AN ALL-SUPER-SINGING, SYNTHETIC-TALKING, COLOURED, STEREOSCOPIC FEELY. WITH SYNCHRONIZED SCENT-ORGAN ACCOMPANIMENT.Свет погас; из мрака встали жирные огненные буквы: ТРИ НЕДЕЛИ В ВЕРТОПЛАНЕ. СУПЕРПОЮЩИЙ, СИНТЕТИКО-РЕЧЕВОЙ, ЦВЕТНОЙ СТЕРЕОСКОПИЧЕСКИЙ ОЩУЩАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ. С СИНХРОННЫМ ОРГАНО-ЗАПАХОВЫМ СОПРОВОЖДЕНИЕМ.
"Take hold of those metal knobs on the arms of your chair," whispered Lenina.- Возьмитесь за шишечки на подлокотниках кресла, - шепнула Ленайна.
"Otherwise you won't get any of the feely effects."- Иначе не дойдут ощущальные эффекты.
The Savage did as he was told.Дикарь взялся пальцами за обе шишечки.
Those fiery letters, meanwhile, had disappeared; there were ten seconds of complete darkness; then suddenly, dazzling and incomparably more solid-looking than they would have seemed in actual flesh and blood, far more real than reality, there stood the stereoscopic images, locked in one another's arms, of a gigantic negro and a golden-haired young brachycephalic Beta-Plus female.Тем временем огненные буквы погасли; секунд десять длилась полная темнота; затем вдруг ослепительно великолепные в своей вещественности - куда живей живого, реальней реального - возникли стереоскопические образы великана-негра и золотоволосой юной круглоголовой бета-плюсовички. Негр и бета сжимали друг друга в объятиях.
The Savage started.Дикарь вздрогнул.
That sensation on his lips!Как зачесались губы!
He lifted a hand to his mouth; the titillation ceased; let his hand fall back on the metal knob; it began again.Он поднял руку ко рту; щекочущее ощущение пропало; опустил руку на металлическую шишечку - губы опять защекотало.
The scent organ, meanwhile, breathed pure musk.А орган между тем источал волны мускуса.
Ex-piringly, a sound-track super-dove cooedИз репродукторов шло замирающее суперворкованье:
"Oo-ooh"; and vibrating only thirty-two times a second, a deeper than African bass made answer:"Оооо"; и сверхафриканский густейший басище (частотой всего тридцать два колебания в секунду) мычал в ответ воркующей золотой горлице:
"Aa-aah." "Ooh-ah!"Мм-мм".
Ooh-ah!" the stereoscopic lips came together again, and once more the facial erogenous zones of the six thousand spectators in the Alhambra tingled with almost intolerable galvanic pleasure.Опять слились стереоскопические губы -"Оо-ммм! Оо-ммм!" - и снова у шести тысяч зрителей, сидящих в "Альгамбре", зазудели эротогенные зоны лица почти невыносимо приятным гальваническим зудом.
"Ooh ...""Ооо..."
The plot of the film was extremely simple.Сюжет фильма был чрезвычайно прост.
A few minutes after the first Oohs and Aahs (a duet having been sung and a little love made on that famous bearskin, every hair of which-the Assistant Predestinator was perfectly right-could be separately and distinctly felt), the negro had a helicopter accident, fell on his head.Через несколько минут после первых воркований и мычаний (когда любовники спели дуэт, пообнимались на знаменитой медвежьей шкуре, каждый волосок которой - совершенно прав помощник Предопределителя! - был четко и раздельно осязаем), негр попал в воздушную аварию, ударился об землю головой.
Thump! what a twinge through the forehead!Бум! Какая боль прошила лбы у зрителей!
A chorus of ow's and aie's went up from the audience.Раздался хор охов и ахов.
The concussion knocked all the negro's conditioning into a cocked hat.