Еще ритуальные агентства рекламируют гробы из лозы или картона как «зеленую» альтернативу традиционным вариантам, если семья хочет позаботиться об окружающей среде. Когда эта продукция появилась на рынке, никто не учел, что гроб надо физически заталкивать в топку и что для этого нужна солидная деревянная основа, которая выдержит удары о цемент. Первые образцы сгорали дотла, не успев полностью войти в печь, и сотрудникам оставалось только заталкивать тело отдельно. После больших дебатов и тестов таким гробам стали делать прочное дощатое дно, однако древесина традиционного гроба — это еще и топливо, поэтому Тони приходится компенсировать ее отсутствие и включать газовые горелки. Процесс из-за этого получается, вопреки заверениям, не такой уж полезный для природы. Если горения нет, труп просто печется — через глазок он выглядит как человек в гидрокостюме. Горелки же разрывают его на куски.
Я спрашиваю, думает ли он после 30 лет работы о собственной смерти и о том, что его тело могут сжечь. В ответ Тони с гордостью показывает мне фотографию своего пса Бруно: белого с коричневыми пятнами стаффордширского терьера с огромным языком, свисающим из мясистой морды. Тони сияет, как влюбленный. «Я ее уже пропустил! Я ушел от собственной смерти! — говорит он, не объясняя, зачем мне смотреть на собаку (не то чтобы я была против). — Четыре года назад я слетел с мотоцикла на скорости 216 километров в час. Старик Бруно тогда сидел в коляске». Тони ударился головой о землю, а Бруно проехал еще какое-то расстояние на Kawasaki Drifter и благополучно остановился. Пока Тони лежал в больнице, Бруно терпеливо ждал выписки на своем сиденье.
Тони регулярно проводит здесь экскурсии, такие как для меня сегодня. Новые священники и похоронные агенты спускаются к нему, чтобы получить представление о том, как их действия сверху влияют на происходящее внизу, однако еще яснее становится, что его работа совсем не сводится к подвалу и даже к покойникам. Иногда такие туры проводят умирающим, которые обдумывают свои похороны и хотят точно знать, что с ними будет. Тони покажет им в часовне специальный декоративный постамент для гроба со спрятанным промышленным лифтом, который приходит в движение от медной кнопки на пульте. Ее многие десятилетия нажимают пальцы тех, кто проводит службу, и она успела износиться и выцвести. Можно выбрать: опускать гроб прямо в конце церемонии или подождать. (Большинство не хочет торопиться. Во-первых, бытует ложное представление, будто бы гроб сразу погружается в пламя, а во-вторых, у кого-то может возникнуть желание попрощаться в своем темпе, а если кнопку нажимает священник, то это будет зависеть от его графика. «Однажды священник упал и случайно нажал кнопку, и нам пришлось отправлять гроб обратно наверх, — смеется Дейв. — Службу за него заканчивал другой. Явно какое-то пищевое отравление, он просто отключился».) Тони покажет более и менее религиозные варианты церемонии: кресты, например, можно закрыть занавесью. Когда хоронят бедных и забытых — кремацию им оплачивают городские власти, — он идет наверх и садится на лавку, компенсируя отсутствие скорбящих близких. Такие церемонии всегда проходят в девять тридцать утра, поскольку это время хуже всего продается. Тони и Дейв стараются, чтобы у каждого на похоронах кто-то был, пусть даже только они двое.
Дейв за последние лет пять успел попробовать себя здесь во всех ролях: он замещал Тони внизу в крематории, прислуживал в часовне, иногда копал могилы и выручал, когда кто-то из гробоносцев не очень твердо держался на ногах. Он даже рассеивал прах на кладбище, проводя для родных маленькую интимную церемонию. По его словам, когда стоишь у дверей часовни и смотришь сзади на головы скорбящих, невозможно не думать о том, кто сядет когда-нибудь на эти лавки во время твоих собственных похорон. Но тяжелее всего ему восемь часов в день быть рядом с теми, кто потерял близких. Он постоянно видит грусть и ничем не может помочь, не считая последней услуги, и от этого устает от эмпатии. Священников учат после отпевания выделять свободное время для перезарядки. У Тони и Дейва мертвые идут потоком: садишься на лавку, стоишь в дверях, ждешь гроб внизу. Похороны длятся около часа, кладбища бесконечны.
«Поскольку я тут работаю, меня спрашивают о том, верю ли я в привидения или нет, — говорит Дейв. — Я категорически в это не верю, но каждый день вижу призраков. Это люди, которые изо дня в день сюда приходят. Они живы и здоровы, но настолько убиты горем, что им остается только прийти на кладбище и стоять у надгробия».
Когда Дейв ухаживает за территорией на свежем воздухе, он пытается подружиться с этими духами. Он знает парня, который приходит на кладбище с раскладным пляжным стулом и газетой. Мать и сына, которые ежедневно читают на коленях Коран в нижней части сада. Но сложнее всего ему со вдовцами — немолодыми мужчинами, которые приезжают сюда на автобусе и одиноко стоят под дождем и ветром. Он говорит, что невольно представляет себе их историю, ощущает гложущее чувство вины, которое заставляет их три раза в неделю покупать умершей жене дорогие букеты цветов — спустя несколько дней Дейву приходится отправлять их в мусорный бак. Это его выматывает. Даже рассказывая об этом, он вдруг начинает казаться уставшим. «В конце концов начинаешь их просто избегать. Даже если поздороваться, они высосут из тебя все силы».
На кухне становится тихо. Тони сидит напротив и большой рукой подталкивает ко мне маффины. Он спрашивает, не удручают ли меня хождения по такого рода местам, какую бы цель я ни преследовала. По цепочке рекомендателей, благодаря которым я сюда попала, ему туманно объяснили, чем я занимаюсь, но он из-за шума оборудования не все разобрал. Я отвечаю, что «удручает» — это не совсем верное слово, хотя некоторые вещи берут за живое больше других. Я подавляю в себе желание рассказать о младенце и говорю, что разница, наверное, в том, что я — гость в их мире и могу в любой момент уйти, поэтому остается не нарастающая грусть, как у Дейва, а истории людей, делающих доброе и нужное дело, даже если никто этого не замечает. Это Терри, возвращающий лица в Клинике Мейо; это похоронный агент в американской глубинке, во время эпидемии СПИДа после работы украдкой впускавший попрощаться отверженных друзей; это могильщик, который приносит легкую, как пушинка, землю из кротовых куч. Если поискать, здесь есть место нежной заботе. Многие из этих профессий не сводятся к требованиям в объявлении, и работа Тони и Дейва не исключение.
«Образцовая кремация», — говорит Тони. Он стоит перед пультом управления и держит палец на кнопке.
Металлическая дверца открывается, и я заглядываю внутрь. Мы теперь находимся на другом конце печи по отношению к топке, в которой исчез гроб. Если бы труп не сгорел, мы стояли бы у головы и смотрели в сторону ног, но всего за пару часов от древесины и человека остается лишь тлеющая гора костей и угли. Гроба больше нет. Тыльная часть черепа проваливается под собственным весом. Костная ткань стала хрупкой, как объемная пыль. Все еще видны идеально сохранившиеся глазницы, нос и лоб, а вокруг светятся угольки — дерево сожгло само себя дотла. За черепом — тонкие ребра, таз и всего одна целая бедренная кость. Скелет рассыпался внутри топки под действием воздуха и огня, и его естественное расположение нарушено. Молодой человек в хорошей физической форме оставит после себя более крепкий, твердый скелет, но перед нами — останки пожилой женщины, и остеоартрит ослабил кости еще до того, как за дело взялось пламя. Тони касается их металлическим сгребателем с длинной ручкой — и они распадаются. Череп рушится, и лицо исчезает, как будто погрузившись в волны.
«Ну как, хотите сами собрать пепел?» — предлагает Тони.
Он вручает мне сгребатель и показывает, как им пользоваться. Это похоже на игру в бильярд в переполненном пабе: от меня до стены сзади 15 сантиметров, и я постоянно бью по кирпичу. Тони уже успел привыкнуть к тесноте. Справа налево, слева направо. Металл гремит по цементу, шум прибавляется к реву горелки. Тони указывает на металлический валик у топки, на который можно положить ручку, и вдруг спине становится легче. Жар значительно убавился с тех пор, как внутрь втолкнули гроб, но на таком близком расстоянии он все равно почти обжигает кожу. Добраться до всех останков у меня никак не получается: пол от времени и износа покрылся выпуклостями и щелями. У них есть недавно отремонтированная печь, и там все сравнительно гладко. Тони берет сгребатель поменьше и начинает аккуратно отправлять оставшиеся частицы и горки пепла в отверстие спереди. Оно ведет вниз в металлическую емкость, своего рода закрытый совок для пыли, и там пепел остывает. Тони очень старается извлечь из топки как можно больше праха, но немножко все равно забьется в потрескавшуюся кладку. В металлическом контейнере сияющие угли будут лежать среди осколков, пока не прогорят до конца, оставив только кости. После охлаждения придет очередь кремулятора — измельчителя с металлическими шарами, которые разобьют все в пыль. Оттуда прах пересыплют в пластмассовую урну — по цвету она подошла бы скорее для кетчупа, но иногда бывают зеленые.
На все этапах пути от крематора до металлического контейнера, измельчителя и урны останки сопровождают маленькие напечатанные карточки с именем человека.
Сгорает не все. Некоторые имплантаты могут взорваться, и их приходится удалять еще до того, как труп положат в гроб. Когда мы одели Адама в морге у Поппи в южном Лондоне, я задержалась и наблюдала, как на груди другого умершего мужчины, в районе сердца, делают короткий бескровный надрез и вынимают оттуда электрокардиостимулятор с проводами. Я неосознанно взяла этого человека за руку, чтобы его успокоить, и даже этого не заметила, пока сотрудники не начали откатывать тележку. Со своей седой шевелюрой, не скованной гравитацией, он был похож на темпераментного композитора, стоящего в аэродинамической трубе. Этот умерший был настолько щедрым человеком, что завещал тело науке. Причины, заставившие отклонить его дар, мы никогда не узнаем. Его сожгли в здании, похожем на это, немного раньше, чем он планировал.