О любви не говори — страница 32 из 74

– Но мне этого мало! Я хочу знать: кто убил моего отца? Кто столкнул его в эту проклятую пропасть? Скажите же мне, будь оно все неладно! – У Алекса появилось непреодолимое желание схватить старика за шиворот и вытрясти из него правду любой ценой. – Мне надоели эти полунамеки! Дайте мне факты! Прямо сейчас!

– Я сказал вам, Алекс, все, что мог, стараясь не подставить вас под удар.

– Я не боюсь риска! В случае чего могу за себя постоять!

– А мисс Демарко? Ее жизнь вы тоже готовы поставить на карту?

– Я тоже могу за себя постоять! – жестко ответила Джулия и бросила выразительный взгляд на Алекса. Дескать, не робей, продолжай прессовать старика по полной программе.

– Хорошо! Не хотите говорить о гибели отца, поговорим о фотографии! – повел очередную атаку Алекс, ободренный моральной поддержкой Джулии. – Что в ней такого, чего не знаю я?

Даниэль посмотрел по сторонам, словно боясь, что их могут услышать. Но они отошли уже достаточно далеко от ресторана, и вокруг не было ни души.

– Я на самом деле хочу помочь вам, Алекс! – начал он. – Но, увы! Не все в моих силах. Я сейчас, что говорится, между молотом и наковальней. Не знаю, известно ли вам о том или нет, но однажды ваш отец спас мне жизнь. Я был тогда еще начинающим агентом и попал в серьезную переделку. Все происходило в Германии. И тогда мне на помощь пришел Чарльз. Так что я его должник. На следующий же день после того, как фотография была опубликована в журнале, Чарльз позвонил мне и попросил вернуть должок. Он хотел, чтобы я защитил вас. И я пообещал ему.

– На тот случай, если вы не изволили заметить этого, сообщаю, что я уже взрослый человек. А потому все ваши давние обещания утратили свою силу.

– Не думаю!

– А вы подумайте! Фотография Джулии появляется в газете с шокирующим заголовком. События приобретают неуправляемый характер. История с фотографией все равно будет иметь продолжение независимо от того, захотим ли мы в ней участвовать или нет. А потому прошу вас! Если у вас есть что сказать нам, скажите! Чтобы мы не плутали в потемках! Уверен, отец по достоинству оценил бы вашу откровенность со мной.

Даниэль перевел взгляд на океан и погрузился в долгое молчание. О чем он думает, терялся в догадках Алекс. Уж не о последних ли мгновениях жизни его отца в водах Тихого океана? Ведь авария случилась всего лишь в нескольких милях отсюда. Океан словно ждал ответа. И они с Джулией тоже.

Наконец Брэдли повернулся к ним. Было видно, как заострились черты его лица.

– Ладно! – бросил он устало. – Думаю, Джулия и есть та самая девочка с фотографии.

Алекс замер в предвкушении триумфа. Есть! Ведь он верил в это с самого начала, с той самой минуты, как Джулия постучала в дверь его квартиры. И вот другой человек озвучил его догадку вслух. Он бросил торжествующий взгляд на Джулию и увидел на ее лице страшное смятение, граничащее с ужасом.

– Значит, мама была в Москве? Вы знали ее, мистер Брэдли? Вы знали мою маму?

– Знал много лет тому назад. Сара поехала в Россию в составе театральной труппы в качестве костюмера.

– О боже! Мама была в Москве! – Джулия устремила полный отчаяния взгляд на Алекса. – Ты не обознался! На Красной площади ты видел именно ее!

Откровенность Брэдли удивила Алекса.

– Разумеется, о причинах ее пребывания в России вы нам не скажете! – бросил он с вызовом.

– Откуда мне их знать? – пожал плечами Брэдли. – Я и с самой женщиной был едва знаком. Она была дружна с Чарльзом и со Стэном. Во всяком случае, в труппу ее устроил именно Стэн.

– Значит, в эту поездку она брала меня с собой! Наверняка отметки об этом сохранились где-то в моих документах. Виза или как там это называется. А в приют она отвела меня на время, чтобы успеть на встречу с твоим отцом. Все сходится! – оживленно прокомментировала Джулия.

Алекс скептически хмыкнул и глянул на Брэдли, что скажет тот. Лично его такой сценарий развития событий не устроил.

– Вы согласны с Джулией?

– Все возможно, – ответил тот, поколебавшись.

Лжет, сразу же догадался Алекс.

– Тогда почему такой переполох вокруг фотографии малышки? Она же обычная американская девочка!

– Ее не должно было быть там. Некоторые места в России были в те годы строжайше закрыты для иностранцев. В Советском Союзе вообще отрицали, что у них есть сиротские дома. Уже само появление фотографии с таким сюжетом пришлось им не по вкусу. Недаром они моментально опровергли информацию о том, что у них есть такая девочка. – Брэдли помолчал немного. – Что ж, мне пора! Я сказал вам все, что мог.

– Нет, не все! – жестко возразил ему Алекс. – Неужели вы думаете, что я поверю в то, что отца убили из-за того, что он обнародовал наличие сирот в России? На то была другая причина! Какая? И кто это сделал?

– Не знаю! Все это тайна за семью печатями.

– Ничего не понимаю! – нахмурилась Джулия. – Зачем убивать человека уже после того, как дело сделано? Фотография опубликована, и таким образом тайное стало явным. Какая выгода от убийства в этом случае?

– Очень точное наблюдение! – похвалил ее Алекс. – Зачем было убивать отца после всего, что случилось?

– Месть! Расплата! Они впустили его в свою страну, а он обманул их доверие.

– Кто они?

– Я сказал все, что мог. Рекомендую вам, Алекс, не развивать эту линию поиска. Во избежание новых неприятностей.

– А как же моя мама? Ведь она тоже была в Москве и, следовательно, тоже имела отношение к фотографии, на которой была запечатлена ее дочь. То есть ее жизнь была в опасности, но никто не тронул ее.

Алекс увидел, как заходил кадык на горле Брэдли.

– Выходит, ей повезло! – сухо ответил он.

– Повезло? – эхом повторил Алекс. – И это все?

– У Сары было надежное прикрытие, и оно помогло ей уцелеть.

– Прикрытие?! – воскликнула Джулия с негодованием. – Значит, мы все: я, моя сестра Лиз, мой приемный отец – были для нее всего лишь прикрытием? Вся наша жизнь, все минувшие двадцать пять лет, это тоже только прикрытие?

– Судя по вашему возмущению, у вас была хорошая жизнь, мисс Демарко! Вот и продолжайте жить ею!

– Не могу! Пока я не узнаю, кем была моя мама на самом деле.

Брэдли нетерпеливо глянул на часы.

– Прошу простить меня, но я уже опаздываю!

– Нет! – запротестовала Джулия. – У меня еще есть к вам вопросы!

– Придется подождать с вопросами.

– А как с вами связаться в случае необходимости? – спросил Алекс.

– Через Стэна. Он знает, где меня найти.

– А с чего это он так информирован? – в голосе Алекса послышалась подозрительность. – Вы что, приятели со Стэном? Или он тоже причастен к московским событиям? Коль скоро, по вашим словам, именно он устроил Сару в труппу костюмером. Так какова его роль в этой интриге?

– Стэн был редактором вашего отца.

– Знаю! Но какое он имел отношение к культурному обмену с Москвой?

– Стэн известный меценат! – тонко улыбнулся Брэдли. – Он патронирует многие культурные проекты, и не только в России. Вот и расспросите у него сами!

– Обязательно расспрошу! – пообещал Алекс. Он вспомнил их последний разговор со Стэном. Как же ловко старик скрыл от них свое персональное участие в московских событиях! С чего такая скрытность? Или есть что скрывать?

– Прощайте! Еще раз напоминаю: захотите связаться со мной, обращайтесь к Стэну. И я обязательно выйду с вами на связь, как только смогу. Мне искренне хочется вам помочь, вам обоим! Это правда! Но пока для вас самое важное – это уйти на время в тень. Никакой прессы, никакого публичного внимания. Продолжайте жить своей обычной жизнью!

С этими словами Брэдли повернулся к ним спиной и зашагал прочь, к своей машине.

– Что ты о нем думаешь? – спросила Джулия, когда они остались одни.

– Иногда он лгал.

– Согласна. Вопрос лишь в том, когда и в чем он лгал нам?

– Бог его знает! – задумчиво бросил Алекс, вперив взгляд в океан. – В главном он не солгал. Отца убили. Теперь мне это известно доподлинно.

– Мне очень жаль, Алекс. И все равно твоей вины в случившемся нет!

– Так кто же виноват?

– Давай прогуляемся по берегу! – неожиданно предложила Джулия и, сбросив босоножки, закатала штанины джинсов.

– Нет, мне сейчас не до прогулок! К тому же сыро, холодно! Да и дел других полно!

Какие именно то были дела, Алекс и сам затруднился бы с ответом.

– Пойдем! – взмолилась Джулия. – Здесь же не такая холодина, как в Буффало. Только сними туфли! Иначе песок попадет в носки. Надо все обдумать еще раз и решить, что делать дальше.

– Хорошо! – сдался Алекс и тоже сбросил кроссовки, потом снял носки и устремился вслед за Джулией к песчаной отмели. Некоторое время они брели по берегу молча, вслушиваясь в шум набегающих волн и в крики чаек над водой. Где-то в небе рокотал спортивный аэроплан, круживший над водами залива. Постепенно туман начал редеть, и среди туч блеснули первые лучи солнца. Все указывало на то, что ближе к полудню погода разгуляется и день будет солнечным и теплым. Но пока висевший вокруг туман как нельзя лучше соответствовал внутреннему состоянию каждого из них. Алекс подумал, что точно такой же туман царит сейчас у него в голове. Редкие проблески света и полнейшая неопределенность в том, куда идти дальше.

Влажный песок приятно холодил ноги, заставляя на время оторваться от тяжелых мыслей. Когда он последний раз гулял вот так босиком по берегу моря? Все время работа, работа, работа… На простые человеческие радости времени нет.

Джулия склонилась к земле и подняла с песка раковину. Ее длинные волнистые волосы рассыпались золотым покрывалом по плечам. И ему снова с непреодолимой силой захотелось погрузить руку в это море волос, притянуть девушку к себе и целовать, целовать, целовать. Он почувствовал, как напряглось его тело при воспоминаниях о прошлой ночи. Джулия – настоящая красавица. Неудивительно, что его так влечет к ней. Причем влечет не только тело, но и вся она сама с ее яркой индивидуальностью, бескомпромиссностью, с ее отчаянной смелостью и решимостью идти до конца, какой бы горькой ни была та правда, которая ждет их впереди. И одновременно она такая мягкая, нежная, полная сочувствия к людям, доверчивая в своей доброте. Ее так легко обидеть. Но нужно постараться, чтобы этого не случилось. Ведь теперь он за нее в ответе.