– Хорошо! Поступай как знаешь! – миролюбиво согласилась с ней старшая сестра. – Но одно хочу, чтобы ты знала: миссис Дэвидсон – очень милая женщина, и нашу маму она просто обожала.
– И выставила ее вон из дома? Хорошенькое обожание!
– Она этого не делала! И о моем существовании она ничего не знала! – терпеливо повторила Джулия. – По ее словам, у дочери накануне гибели не было никаких детей. Более того, из-за перенесенной ранее внематочной беременности она и не могла их иметь.
– Она лжет, твоя миссис Дэвидсон. Или, что еще хуже, что-то скрывает. Вполне возможно, они с мужем жестоко обращались с мамой, когда она была ребенком. Или что-нибудь еще…
– Не думаю! У меня сложилось впечатление, что родители очень любили нашу маму. Миссис Дэвидсон плакала не переставая, когда узнала, кто я, и все время повторяла, что не может понять, почему мама так поступила. Зачем она заставила их поверить в то, что погибла?
– Так, по-твоему, это мама лгала нам? Коль скоро, по твоим словам, миссис Дэвидсон говорит правду, получается, что наша мама обманщица!
– Боюсь, что так! – неохотно согласилась с ней Джулия, понимая, как горько услышать такое о собственной матери. – Но, наверное, на то у нее имелись очень веские причины. Недаром и Джино накануне их свадьбы она изложила точно такую же историю. То есть всю жизнь она строго придерживалась одной версии.
– А почему мы должны верить этой женщине? – возмутилась Лиз. – Мы же ее совсем не знаем.
– Ей бы очень хотелось познакомиться с нами поближе. Она не против приехать к нам… – Лиз отчаянно замотала головой. – Когда ты будешь готова к такой встрече.
– Никогда! – сказала как отрезала Лиз. – Мне не нужна еще одна бабушка, тем более такая, которой я не верю. Мама не хотела, чтобы мы общались с ее родителями, и с меня этого достаточно. Я не собираюсь выяснять причины, по которым она так поступила. Я знаю одно: что бы мама ни делала, все только ради нашего блага. Она всегда защищала и оберегала нас.
Джулия невольно позавидовала младшей сестре. Хорошо бы и ей самой иметь такую же слепую веру в мать. Но слишком много фактов, которые еще ждут своего объяснения.
– Есть еще кое-что, Лиз!
– Не надо! – замахала руками Лиз. – Хватит с меня твоих «кое-что»!
– Мама изучала русский язык в университете! – проигнорировала Джулия протестующий вопль сестры. – А ее бабушка, то есть наша прабабушка, была родом из России. И они между собой всегда общались на русском. – Не поверила, подумала она, взглянув на скептическое выражение лица Лиз. – Интересная информация, ты не находишь?
– Понятия не имею! У меня и так от твоей информации голова идет кругом! Все тебе надо! Везде ты лезешь! Почему нельзя просто спокойно жить и радоваться жизни в окружении любящих тебя людей? Почему тебе все мало, Джулия? Чего ты ищешь? Чего добиваешься? – Лиз вскочила из-за стола. – Всё! Мне пора на работу!
– Не убегай, Лиз! Мы еще не договорили!
– Нет! Мы как раз-то договорили! Оставь меня в покое, Джулия! Делай, что знаешь!
Лиз схватила со стола ключи и сумочку и выскочила вон. Как могло случиться так, с отчаянием подумала Джулия, глядя ей вслед, что они с сестрой так резко и бесповоротно разошлись? Весь минувший год они были так близки, обе старались изо всех сил облегчить последние дни жизни матери. И вот сейчас они далеки друг от друга, как никогда.
Наверняка в чем-то Лиз права. Она действительно требует слишком многого. Но в одном она не похожа на сестру. Она никогда и ни при каких обстоятельствах не закроет глаза на ложь. Да, всю свою сознательную жизнь она щадила чувства матери и не надоедала ей со своими расспросами. Но мамы больше нет. Пора узнать правду. Всю правду!
Стэн совсем не удивился, увидев Алекса на пороге своего дома.
– Я так и думал, что ты заедешь ко мне! – сказал он, пропуская гостя в дом. – Разговаривал с Брэдли?
Алекс молча кивнул, направляясь вслед за хозяином в его кабинет.
– Он подтвердил твои слова. Отца действительно убили.
– Мне очень жаль, Алекс! Присаживайся! Что будешь пить?
– Ничего! После разговора с Брэдли у меня возникли кое-какие вопросы к тебе.
– Какие?
– Брэдли сказал, что ты был дружен с Сарой и даже устроил ее костюмером в театральную труппу, отправившуюся на гастроли в Россию. То есть в этой партии ты, Стэн, был ключевым игроком. По его словам, ты и ранее занимался всякими проектами в рамках культурного обмена между двумя нашими странами. Но почему же ты ничего не рассказал нам с Джулией об этой стороне своей деятельности?
Стэн раздраженно поджал губы.
– Брэдли оказался болтливее, чем я думал!
– А почему это так тебя волнует? Это неправда? Или, напротив, правда, и ты не хочешь, чтобы мы узнали о ней. Ведь ты же сказал Джулии, что едва знаком с Сарой. Виделся с ней мельком пару раз, и все. Значит, ты лгал?
– Нет! Я действительно виделся с нею ограниченное число раз. Чарльз рассказал мне, что она прекрасно шьет, а в труппе не хватало костюмеров. Вот я и порекомендовал Сару.
– Это все? – Алекс подозревал, что Стэн снова многое недоговаривает. – А сам ты в Россию не отправился вслед за отцом?
Стэн обошел вокруг письменного стола и уселся за него, словно хотел создать барьер между собой и Алексом. Потом он сплел пальцы рук и холодно сказал:
– Никуда я не отправлялся.
Слова были произнесены твердым тоном, без намека на возможную ложь. Впрочем, подумал Алекс, может быть, все дело в том, что он неправильно сформулировал вопрос. Или задал не тот вопрос, который следовало задать в этом конкретном случае. Лучший друг отца! Он оставался другом их семьи и после его смерти. В детстве Алекс часто играл с ним, Стэн живо интересовался его учебой, помог с получением высшего образования. Именно Стэн купил ему первую фотокамеру. И работу в журнале тоже помог заполучить Стэн. Честная, бескорыстная дружба – вот что связывало его с этим человеком в течение долгих лет. И вот теперь из-за каких-то мелочей, незначительных деталей он готов поставить под сомнение преданность Стэна.
Алекс уселся по другую сторону письменного стола и, взяв ручку, принялся вертеть ее между пальцами.
– Расскажи мне поподробнее о своих контактах с театральной труппой.
Стэн задумчиво склонил голову набок.
– Ну, я пару раз позвонил в Вашингтон, чтобы те ребята ускорили реализацию проекта. Заметь, я старался ради Чарльза! Он был движущей силой всего проекта. Хотя, подозреваю, круг его интересов был гораздо шире, чем просто театральные гастроли.
– То есть ты знал?
– Скажем так, догадывался. Но лишних вопросов не задавал!
– А следовало бы! Сара поехала в Москву вместе с Джулией, да? Ведь яснее ясного, что Джулия и девочка с фотографии – это одно лицо.
– Понятия не имею! – пожал плечами Стэн. – Я вообще тогда ничего не знал о существовании Джулии. Как она оказалась в этом приюте, тоже не в курсе. Одно знаю: у Чарльза появились серьезные проблемы из-за фотографии. Он был в бешенстве, когда ее опубликовали, но о причинах своей ярости не сказал ничего. Кричал лишь, что мы не имели права публиковать снимок без его согласия. Но я уже тебе это рассказывал.
– Как ты ничего не знал о Джулии? Ведь Брэдли сказал, что ты был дружен и с Чарльзом, и с Сарой. Наверняка ты помогал им с оформлением документов.
– Брэдли ошибается! И потом, какое отношение я имею к документам? Нет, повторяю еще раз. Я дружил только с Чарльзом, а Сару едва знал. Все дела, связанные с нею, проходили через Чарльза.
– Послушай, Стэн! Дай мне какие-нибудь зацепки, как мне связаться с участниками того турне. Может, у тебя сохранились телефоны артистов труппы? Их адреса?
Стэн недовольно поморщился:
– Зачем тебе это, Алекс?
– Затем, что моего отца убили. Заставили замолчать навечно. Но я молчать не стану. Вот выясню всю правду и обнародую ее публично.
– Смотри, чтобы тебя тоже не заставили замолчать!
– Постараюсь!
Стэн недоверчиво покачал головой:
– Ты такой же сумасшедший, как и твой отец! Тот тоже всегда был нацелен на успех. Самонадеянно рассчитывал на свои силы. А что в итоге?
– Тебе тоже, Стэн, надо было больше рассчитывать на собственные силы двадцать пять лет тому назад. Тогда бы ты не дрогнул и нашел убийцу отца!
В глазах Стэна вспыхнул гнев. «Напрасно я так бью наотмашь старика», – почувствовал минутный укол раскаяния Алекс, но тут же разозлился на самого себя. Что за неоправданная чувствительность? Он не станет извиняться за свои слова. Ведь он сказал правду. Стэн должен был позаботиться о том, чтобы расследование обстоятельств аварии было продолжено во что бы то ни стало. А он трусливо отошел в сторону, позволив чиновникам прихлопнуть следствие.
– Не понимаю, как ты мог! – воскликнул Алекс. Он ждал объяснений, но Стэн молчал. Тогда он предложил свое, которое ему категорически не понравилось: – Они тебе угрожали? Что это было?
– Оставь, Алекс! Не вороши прошлое!
– Не могу, черт меня дери! – Он со всего размаха стукнул кулаком по письменному столу. – Почему вы все молчите? Почему никто не скажет мне правду о том, что тогда было?
– В ту ночь, когда погиб твой отец, мне на автоответчик пришло сообщение. Незнакомый голос, явно искаженный, предупредил, что если я стану проявлять повышенное любопытство в этом деле, то моих родителей убьют. Да, я дрогнул. Ведь совсем недавно умерла моя жена. Потом погиб лучший друг, и что мне оставалось делать? К тому же Чарльза уже не вернешь. И вам с матерью никакими расследованиями не поможешь. Да и сомневаюсь я, чтобы Чарльзу хотелось этого. Наверняка он не пришел бы в восторг, узнав, что ты вырос с мыслью о том, что его отца убили. Ему бы это точно не понравилось! А как бы ты повел себя на моем месте? – неожиданно спросил Стэн.
– Я? Ради друга я бы пошел на все, – не колеблясь, ответил Алекс. – Я бы докопался до правды и сделал все от меня зависящее, чтобы справедливость восторжествовала. Ты мне все сказал, что хотел?