О любви — страница 41 из 42

П — очевидно, Сильвио Пеллико (1789–1854), итальянский патриот, подвергшийся жестоким преследованиям со стороны австрийских властей и описавший свои мытарства в книге "Мои темницы" (1822).

Стр. 138. Имогена — героиня пьесы Шекспира "Цимбелин".

Нравы семейства Гарлоу описаны Ричардсоном в первой части его романа "Кларисса Гарлоу".

Стр. 139. Юстес (Юстет), Джон (1762–1815) — английский археолог и путешественник, родом ирландец, описавший свое путешествие по Италии в книге, объявленной его врагами антикатолической.

Битти (1735–1803) — английский поэт, в стихах которого много описаний природы.

Епископ Ландафский — Ричард Уотсон (1736–1816), автобиография которого была издана в Лондоне в 1817 году.

Сатанинская школа — так называл Соути группу поэтов, возглавлявшуюся Байроном и Шелли.

Я называю нравственным злом в 1822 году всякое правительство… — В Саксонии в то время королем был Фридрих-Август, прозванный "Справедливым", в Неаполе — Фердинанд.

Стр. 140. Эрин — древнее название Ирландии.

Yeomanry — зажиточное крестьянство.

Whileboys (буквально "белые парни") — название тайного крестьянского общества, возникшего в XVIII веке.

Стр. 144. Дезе (1768–1800) — французский революционный генерал, оставивший по себе славу безупречной честности и справедливости.

Стр. 145. Аптекарь императора — Каде-Гассикур.

Стр. 148. "Торжество креста" — Стендаль, по-видимому, имеет в виду трагедию немецкого поэта Захарии Вернера "Крест на Балтийском море" (1806) на тему о крещении язычников-пруссов. "Вильгельм Телль" — трагедия Шиллера.

Занд, Карл (1795–1820) — немецкий патриот, убивший кинжалом писателя Коцебу, считавшегося русским шпионом, и казненный за это.

Ф. — без сомнения, Клод Форьель (1772–1844), автор многочисленных трудов по истории юга Франции и романских народов.

Стр. 152. Пикар (1769–1828) — автор многочисленных комедий, из которых упоминаемая Стендалем пользовалась наибольшей известностью.

Тюрю (1727–1781) — выдающийся экономист, министр финансов при Людовике XVI.

"Осада Кале" — монархическая трагедия де Беллуа (1765), имевшая шумный успех и получившая одобрение Людовика XV, но вызвавшая резкие нападки более требовательных критиков.

"Солдат-земледелец" — плоский водевиль Бразье, Дюмерсана и Франса, поставленный в театре Варьете в 1821 году и производивший фурор своими патриотическими куплетами.

Бенвенути (1769–1844) — тосканский живописец.

Стр. 153. Арричи (род. в 1782 году) — поэт, уроженец Брешия, автор дидактических поэм.

Монсиньи (1729–1817) — французский композитор, один из создателей во Франции жанра комической оперы.

Стр. 154. "Минерва" ("La Minerve littéraire") — журнал либерального направления, издававшийся с 1820 по 1822 год.

Стр. 156. Шерлок — автор книги "Новые письма английского путешественника". Лондон, 1780.

Стр. 159. Удары тростью о потолок — намек на весьма непристойный анекдот, рассказанный в книжке поэта и академика Шабанона (1730–1792) "Описание некоторых происшествий моей жизни" (1795).

Стр. 160. В своем "Трактате о законодательстве гражданском и уголовном" Бентам противопоставляет принципу аскетизма принцип утилитаризма.

Стр. 161. Де Лакло, Шодерло (1741–1803) — генерал, автор романа "Опасные связи". В 1799 году он был назначен генеральным инспектором французской армии в Южной Италии. Свои сведения Стендаль почерпнул не из личных бесед с Лакло, а из его рукописи, которую он прочел в 1820 году.

Стр. 162. …смесь латыни и арабского языка… — Приводимые Стендалем сведения о провансальском языке (как и дальше — о поэзии трубадуров) вследствие тогдашнего состояния филологической науки зачастую неверны. Нарбонна была крупным, но, конечно, не единственным литературным центром, где вырабатывался литературный провансальский язык.

Стр. 163. Сэр Роберт Уильсон (1777–1849) — английский генерал.

Стр. 163–164. Точное название сборника, на который ссылается Стендаль: P. Raynouard "Choix des poésies originales des troubadours", в 6 томах, Париж, 1816–1821. Это первая попытка научного (хотя и очень несовершенного) издания средневековых провансальских текстов.

Стр. 179. Порльер (1783–1815) — испанский генерал, воевавший с французами в 1808 году. После восстановления на троне Фердинанда VII был в почете у короля, но в 1814 году, после того как в одном частном письме, перехваченном шпионами, позволил себе критиковать правительство, был арестован. В следующем году он организовал неудачный военный заговор против Фердинанда VII и был за это казнен. Генерал Кирога — один из участников этого заговора, при этом, однако, не пострадавший. Риего — испанский патриот и либерал, противник Наполеона; в 1820 году он поднял против Фердинанда VII восстание, подавленное с помощью французов, и в 1823 году был казнен.

Стр. 180. Фокс (1749–1806) — английский политический деятель, вождь вигов.

В Пекине — надо понимать "в Париже".

Стр. 181. Библия Руайомона — сборник избранных мест из Библии в переводе на французский язык Никола Фонтена и Лег метра де Саси под псевдонимом "Сьёр де Руайомон, приор из Сомбреваля". Книга эта, изданная с рисунками и дополнительными комментариями отцов церкви в 1674 году, сделалась настольной во всех "благонамеренных" семьях.

Лерагуа — аббат, автор учебной книги в форме вопросов и ответов по римской и французской истории, изданной в Царнже в 1684 году. К одному из последующих изданий была приложена "Хронология наших королей в стихах" (ее и имеет в виду Стендаль). Книга эта была весьма популярна и в последний раз переиздана в 1826 году.

Стр. 182. Миссис Хетчинсон — жена полковника Хетчинсона, одного из сподвижников Кромвеля, оставившая свои "Мемуары", опубликованные лишь в 1806 году. Стендаль чрезвычайно их ценил.

Стр. 183. Редуте (1759–1840) — известный рисовальщик цветов.

Стр. 184. Романьези (1781–1850) — французский композитор, сочинивший романсы, которые сам распевал в парижских салонах.

Фра Паоло Сарпи (1552–1623) — венецианский богослов, автор "Истории Тридентского собора" (1619), подвергшийся жестоким нападкам со стороны правоверных католиков.

Кроткие миссионеры — монахи, которых с 1816 года Конгрегация начала посылать во все провинции Франции для укрепления католицизма и реакционных идей.

Стр. 185. Гроций, Гуго (1583–1645) — голландский юрист и дипломат, автор трактата "О праве в военное и мирное время".

Пуффендорф, Самуэль (1632–1694) — немецкий публицист, автор трактата "О естественном и международном праве".

Де Траси, Дестют — современник Стендаля, мыслитель, которого Стендаль очень ценил, автор сочинения "Комментарий к "Духу законов" Монтескье".

Стр. 186. Г-жа Сталь (Делоне) (1693–1750) — французская писательница, автор мемуаров, вышедших после ее смерти.

Стр. 187. Гиббон (1737–1794) — английский историк, автор знаменитого труда "История разложения и упадка Римской империи", начавшего выходить в свет в 1776 году.

Стр. 190. Г-н Грегуар — епископ, бывший член Конвента, впоследствии Конституционалист. В 1819 году он был избран депутатом от департамента Изеры, но выборы эти после бурных дебатов были кассированы на том основании, что Грегуар был "цареубийцей" (то есть голосовал в Конвенте за казнь короля). Стендаль, оказавшийся во время этих выборов (в сентябре 1819 года) в Гренобле, голосовал за Грегуара.

Стр. 191. Каслри (1769–1822) — английский политический деятель, организатор коалиции против Наполеона.

П… — Этьен-Дени Пакье (1767–1862) — министр при Карле X, ультрароялист.

Эджворт, Мария (1767–1849) — английская писательница, автор многочисленных морализирующих романов.

Стр. 193. …в центральных школах-монастырях… — Стендаль здесь имеет в виду учрежденные во время Великой революции "центральные школы", в одной из которых обучался он сам (см. "Анри Брюлар").

Стр. 194. Габриэль д'Эстре — любовница короля Генриха IV.

Серюрье (1742–1819) — маршал Франции, уроженец города Лана. В "Courrier franèais" от 18 июня 1820 года был напечатан отчет о заседании палаты депутатов 17 июня, в котором генерал Фуа резко нападал на описанную у Стендаля тактику министерства внутренних дел по отношению к городу Лану.

Дюлор (1765–1835) — историк, автор "Истории Парижа", где в указанной Стендалем главе рассказывается история любви Генриха IV и Габриэли д'Эстре.

Стр, 196. Текст на итальянском языке — не цитата, а пассаж, сочиненный самим Стендалем.

Г-н Гранженев, отправляющийся… на ту улицу… — История Гранженева, добровольно отправившегося на смерть, действительно рассказана в "Мемуарах" г-жи Ролан. Но Стендаль исказил некоторые подробности: капуцин Шабо не был убийцей Гранженева, а, напротив, выразил желание разделить его судьбу, хотя в последнюю минуту и уклонился от этого.

Г-жа де Турвель и Вальлон — герои романа Шодерло де Лак-ло "Опасные связи".

Стр. 203. О процессе королевы. — Речь идет о Каролнне-Ама-лии, дочери герцога Брауншвейгского и жене английского короля Георга IV, который в 1821 году затеял с нею бракоразводный процесс, но проиграл его, так как и сам вел не менее порочную жизнь, чем его. жена.

Г-жа де Монтеспан — любовница состарившегося Людовика XIV; была известна своим ханжеством. Г-жа Дюбарри — любовница Людовика XV, в эпоху революции обвиненная в связях с иностранцами и гильотинированная (1793).

Стр. 208. Герцог Ришелье (1696–1788) — фаворит Людовика XV, соблазнил и бросил г-жу Мишлен, которая этого не пережила. Случай этот описан в подложных "Мемуарах" герцога Ришелье (1790) и в драме Александр Дюваля "Молодость Ришелье" (1796).