], пока они не переварены [в желудке]. Последователи другой школы утверждают, [что воды] удерживаются ветром, подобно тому как зерно в амбарах [удерживается с помощью стен]».
Круг воды – это второй объект, возникающий во Вселенной. «Затем эти же воды, приводимые в движение ветрами, которые порождены [совокупной] энергией действий живых существ, превращаются в верхней своей части в золото, подобно тому как кипяченое молоко превращается в сливки». Так возникают два диска равного диаметра: 1 203 400 йоджан. Золотой диск расположен сверху. В центре его высится гора Сумеру, а вокруг находятся семь горных цепей. «Ниминдхара – это внешняя горная цепь, которая словно стеной окружает семь других гор».
Гора Сумеру не просто стоит на золотом диске, а уходит своими корнями в самые глубины мироздания, погружаясь под воду на 80 000 йоджан. Так же сильно заглублены и другие горные цепи, но высота их различна. Сумеру поднимается в небо выше всех – ее высота над уровнем воды равна тем же 80 000 йоджан.
Все описанные горные цепи состоят из золота. И лишь гора Сумеру отличается от них. «Ее четыре стороны… состоят из золота, серебра, лазурита и хрусталя. В зависимости от того, из какого [материала] образована каждая из сторон Сумеру, небо над ней благодаря сиянию [драгоценности] кажется соответствующего цвета»{617}.
Высота Сумеру такова, что солнце и луна в своем движении достигают лишь ее середины. Васубандху передает следующий диалог о небесных телах:
«– …на что опираются Луна и Солнце?
– На ветер. Ветры в небесном пространстве, порожденные энергией [совокупных] действий всех живых существ, кружатся вокруг Сумеру подобно вихрю, [вызывая] движение Луны, Солнца и звезд.
– На каком расстоянии отсюда [находятся] Луна и Солнце?
– Луна и Солнце – на половине [высоты] Меру (Сумеру. – О. И.). Они движутся на одном уровне с вершиной горы Югандхара.
– Каковы их размеры?
– ‹…› Размер диска Луны – пятьдесят йоджан, а диска Солнца – пятьдесят один»{618}.
Сумеру отделена от ближайшей горной цепи кольцеобразным морем. Подобные концентрические моря лежат и между горными цепями. Васубандху пишет: «Между ними, то есть между горами, кончая Ниминдхарой, – семь внутренних [морей, которые] называются шита, [то есть «прохладные»,] полных воды, имеющей восемь отличительных свойств. Эта вода прохладная, сладкая, легкая, мягкая, прозрачная, благовонная, при питье не вредит горлу, а выпитая не отягощает желудок».
За Ниминдхарой начинается «внешний Великий океан» соленой воды, простирающийся на 322 000 йоджан. Снаружи он опоясан еще одной горной цепью, состоящей из железа, – она называется Чакравада{619}. В океане лежат четыре континента, каждый – напротив одной из сторон Сумеру. Южный носит название Джамбудвипа и имеет форму трапеции, одна из сторон которой настолько мала, что фигура приближается к треугольнику. Впрочем, у Васубандху возникают более образные ассоциации:
«Три стороны его по две тысячи [йоджан длиной каждая], а форма – как у колесницы. В центре его на земле из золота появился алмазный трон, сидя на котором все бодхисаттвы практикуют [йогическое] сосредоточение, подобное алмазу. ‹…› Четвертая сторона [континента] Джамбудвипы три с половиной йоджаны [длиной]; именно поэтому форма его [и напоминает] колесницу».
Восточный континент, Пурвавидеха, «подобен полумесяцу». Западный, Годания, «круглый, подобно полной луне». И, наконец, северный, Уттаракуру, имеет форму квадрата и «подобен сиденью»{620}. Континенты «расширяются к основанию, подобно груде зерна»{621}. Впрочем, есть и такое мнение, что «Джамбудвипа сужается кверху и расширяется книзу, а другие континенты – наоборот»{622}.
Васубандху сообщает интересную подробность: «Какова форма каждого из континентов, такова и форма лица у людей, [живущих] на них»{623}. Это вызывает некоторое недоумение, потому что все мы живем на Джамбудвипе, однако же авторам настоящей книги не приходилось встречать никого, чье лицо напоминало бы колесницу. И хотя ассоциации с трапецией, вероятно, возможны, все-таки лица окружающих нас людей чаще напоминают луну. Однако обидное для жителей нашей двипы сравнение искупается следующим сообщением: «…обитатели континента Джамбу наделены острым интеллектом»{624}.
Возле каждого из основных континентов расположены еще по два промежуточных. «Все они населены людьми. Некоторые считают, что один [промежуточный континент населен] ракшасами[169]».
Под Джамбудвипой находятся многочисленные ады. В отличие от адов индуизма, расположенных на своего рода «платформах», лежащих под «платформой» земли, буддистские ады находятся прямо в толще южного материка. Васубандху пишет:
«Под ним, то есть под Джамбудвипой, на [глубине] двадцати тысяч йоджан [находится] великий ад Авичи, то есть ад “Без избавления”. Его высота и ширина составляют по двадцать тысяч йоджан, следовательно, основание ада расположено на глубине сорок тысяч йоджан [от поверхности Джамбудвипы]»{625}.
Авичи относится к так называемым горячим адам. Еще семь горячих адов расположены над ним, один над другим (по некоторым сведениям – по краям Авичи). «Твердь в них из раскаленного железа, пылающего и искрящегося, а языки пламени распространяются не на одну сотню йоджан». Каждый из этих восьми адов имеет еще по 16 дополнительных – в них используется вспомогательный пыточный арсенал, не связанный с температурой. Например, один из дополнительных адов описан так:
«Аяхшалмаливана – “Лес железных деревьев шалмали”, [на которых растут] острые шипы в шестнадцать пальцев длиной. Когда [находящиеся там] существа взбираются на деревья, то шипы поворачиваются вниз и вонзаются в тело, [а когда обитатели этого ада] спускаются вниз, то шипы поворачиваются вверх [и вновь вонзаются в тело]. Вороны с железными клювами выклевывают глаза и съедают их»{626}.
Кроме того, существуют восемь холодных адов[170]. Несмотря на такое название, пытка морозом используется лишь в одном из них – его обитатели «дрожат и клацают зубами от холода». Температурный режим остальных, вероятно, нейтральный, и холодными они названы лишь затем, чтобы отличить их от горячих. Впрочем, терпимый климат – это единственное их преимущество. Жители одного такого ада покрыты волдырями, второго – лопающимися волдырями, в других кожа обитателей лопается подобно лепесткам раскрывающейся водяной лилии, раскрывающегося лотоса и даже раскрывающегося «огромного лотоса»{627}.
«Холодные ады также расположены под Джамбудвипой на одном уровне с великими адами». Васубандху задает риторический вопрос: «Но откуда же [взялось] столь большое пространство под Джамбудвипой, которое занимают Авичи и прочие [ады]?» И сам же отвечает на него: «Континенты ведь расширяются к основанию, подобно груде зерна». Но, вероятно, пространство под Джамбудвипой не может, тем не менее, вместить всех, кому надлежит попасть в ад. Поэтому по миру разбросаны небольшие ады, рассчитанные на маленькие группки обитателей, вплоть до индивидуальных адов. «Их формы многообразны, а местоположение неопределенно: они могут быть в реках, горах, пустынях, других местах, а также внизу»{628}.
В какой-то мере дефицит места под Джамбудвипой, возможно, связан с тем, что под ней находится еще и обиталище претов – голодных духов. Претами становятся те, кто в предыдущей жизни был жадным и прожорливым. Поскольку эти качества присущи многим, то и претов, вероятно, существует немало. «Царь претов – Яма. Его столица – главное местопребывание [претов] – размером пятьсот йоджан и находится под Джамбудвипой. Отсюда преты распространились и в другие места»{629}.
До сих пор трехчастный буддистский мир с горой Сумеру посередине мы называли Вселенной, но это не совсем точно. Терминология древних буддистских трактатов, посвященных космологии (например, написанной на санскрите «Энциклопедии Абхидхармы»), запутана и не всегда однозначно передается современным русским языком. Круг ветра с лежащим на нем кругом воды, кругом золота и четырьмя материками, окруженными железной горной цепью Чакравадой, – лишь одна из структурных единиц мироздания. Некоторые буддологи (например, авторы учебного пособия «Введение в буддизм») называют ее «малой вселенной»{630}, но это название использовано лишь за неимением лучшего. В «Энциклопедии Абхидхармы» (в переводе руководителя авторского коллектива «Введения в буддизм» В. И. Рудого и участника этого коллектива Е. П. Островской) термин «малая Вселенная» применяется к конгломерату из 1000 таких структурных единиц. Здесь Васубандху предлагает рассмотреть, что представляет собой «малая Вселенная, состоящая из тысячи миров»{631}. Слово «мир» тоже многозначно – так называют и минимальную структурную единицу мироздания (мир Брахмы, мир голодных духов…), и всю нашу Вселенную с горой Сумеру в центре. Те же Рудой и Островская пишут: «…чувственный мир, мир форм и мир не-форм образуют в совокупности единичную целостность – космический мир, и таких параллельных миров великое множество во Вселенной»{632}